Страсти драконьи
Шрифт:
Качнулся и восстановил равновесие, осоловело пялясь все в те же странные глаза.
— Меня понимаешь? — ворвался в мой слух хриплый голос.
— Ну и ни… себе! — вырвалось у меня.
— Порядок! — повернулся второй раскрашенный к первому. — С тебя нога шарука. Только чтобы это была большая нога!
Первый раскрашенный, проводив взглядом второго, повернулся ко мне:
— Человек, что ты делал на наших землях? Только не пытайся сказать, что ты из поселенцев! Твои руки тебя выдают. [1]
1
Не обольщайтесь! То, что будет вам понятно, это мои старания. На самом деле эти ребята выражаются так, что уши вянут! Просто на бумаге я этого полностью передать не могу.
— Ваших землях? — Я был в некотором шоке от всего произошедшего. — Каких землях?
— Этих! — Раскрашенный урод сделал широкий жест рукой. — По Великому договору эти степи принадлежат нам. Ты нарушил границу.
— Но я не знал! — запротестовал я. — Не было никаких табличек или полосатых лент.
Я внезапно осознал, что разговариваю на другом языке. Но вот слово «табличек» было сказано на родном.
— Ты уверен, что Парут его полностью обучил языку? — вмешался тот, который меня пленил. — Что-то он непонятно выражается.
— Не вмешивайся, Ханрут! — рыкнул на него раскрашенный. — Я сейчас пытаюсь определить, какой выкуп за него требовать.
— Не уверен, что у вас получится с выкупом, — заметил я. — Обычно наше правительство переговоров с террористами не ведет.
Опять слово на другом языке…
— Как ты нас назвал? — нахмурился раскрашенный. — Мы славное племя Кровавого Кулака, а не… Короче, не эти! За такие слова я буду требовать еще больше! Вот только мне непонятно, как ты оказался именно там, где тебя нашел Ханрут?
— Ну, шел себе и шел, а потом вышел, — доступно объяснил я.
— И где ты там шел? — Раскрашенный рассматривал меня с большим подозрением. — Там только лес непроходимый. А с другой стороны — степи. Там тебя бы давно поймали, не мы — так другие.
— А ущелье Огнедыша? — внезапно спросил Ханрут.
— Сам-то понял, чего ляпнул? — резко одернул его раскрашенный. — Вот же он стоит перед нами, живой, а не призрак! Огнедыш его бы давно сожрал! Странно другое: что это за тряпки на нем и куда делось его оружие? Ясно же, что не простой поселенец, на руки его посмотри!
Раскрашенный пытливо всмотрелся в мою личность.
— Ты чей вассал?
Я заметил, что это слово было произнесено с трудом, но правильно.
— Ничей, — ответил я.
А действительно, ну чьим я могу быть вассалом? Я — свободный человек!
— Так не бывает! — констатировал раскрашенный. — Не хочет говорить. Думает, что мы его выдадим по Великому договору. Эх, придется отдать Паруту ногу шарука. Зря мы, значит, его языку обучали… Знаешь что, человек? Я придумал, что с тобой делать. Мы тебя отдавать не будем. Завтра день жертвы. Вот на эту самую жертву ты подойдешь как нельзя лучше.
— Эй, вождь! — запротестовал Ханрут. — Это же моя добыча!
— Ты что, снова хочешь увидеть железнобоких? — свирепо повернулся к нему вождь. — А так скормим его Огнедышу, и всего-то дел! И никто не узнает! Зато до нового дня жертвы мы можем вздохнуть спокойно. Огнедыши любят людей хавать! Особенно дев! Этот не дева, но тоже неплох. Вроде бы молод.
— Эй! — завопил уже я. — Давайте обойдемся без этого! Ну что за варварские методы? Чуть что, сразу на корм всяким Огнедышам. Давайте передадим меня людям по этому вашему… Великому договору! Это же вам зачтется!
— Закрой рот! — рыкнул на меня вождь. — А то я его тебе закрою. Все! Я решил твою судьбу. Ханрут, в яму его!
Ханрут грубо ткнул меня своей дубинкой в спину.
— Эх, да и я бы не отказался от человеческого мясца, — мечтательно пробасил он. — Давно уже не пробовал. Иди, мясо! Правильно вождь решил. Лучше человеков скармливать Огнедышу, чем славных орков! Пусть и провинившихся, но орков!
Орков? Каких таких орков? Я попытался остановиться и еще раз внимательно посмотреть на своего пленителя. Но пленитель такой возможности мне не предоставил: еще один жесткий тычок дубины в спину заставил меня отправиться в указанном направлении.
— Эй! Лучше отпустите меня! — торопливо заговорил я. — Что за глупости?
Никакого ответа, если не считать еще одного тычка.
Я затравленно озирался по сторонам. Казалось, что это какой-то дикий сон, который вот-вот прервется, и я сяду в кровати после ночного кошмара. Но сон не прерывался, и вскоре я оказался в каменном мешке. Внушительный валун, играющий роль двери, повернулся. Я оказался в полной темноте.
Да что же это такое? Я на ощупь опустился на каменный пол и попытался собраться с мыслями. И это творится в сердце Европы?! Откуда здесь взялось целое племя орков? Что за Огнедыш такой? Почему эта беда случилась именно со мной?
Конечно же ответов на эти и другие вопросы в моей измученной голове не нашлось.
ГЛАВА 2
Сколько времени я просидел в этой яме, точно сказать не берусь. Наручные часы были забыты мною дома, а внутренние часы в такой тьме не особо работают. Казалось, прошла целая вечность. В какой-то момент камень, заслонявший мне дорогу к свободе, заскрежетал и откатился в сторону.
— Эй, мясо! Вылазь! — раздался голос.
Щурясь от резкого после темноты света, я попытался рассмотреть говорящего. Быть может, до этого зрение сыграло со мной грубую шутку? Или я тогда был не в себе? И сейчас все разъяснится, и все весело будут смеяться над розыгрышем? Ну ничего себе розыгрыш! Я скажу инициатору пару ласковых.
Но морда Ханрута не изменилась. И это не казалось маскарадом.
— Пора на уступ, — сообщил он мне. — Гордись! Ты заменишь собой славного орка. Это честь!
— На какой уступ? — спросил я, неуверенно пробираясь к выходу.
— На уступ Жертвы, — охотно пояснил Ханрут. — Не в само же ущелье тебя вести. Этак Огнедыш сожрет не только тебя, но и тех, кто тебя приведет. Он не станет утруждать себя вопросом, кто жертва, а кто — нет.
— А может, вообще не давать ему еды? — с надеждой спросил я. — Пусть себе подохнет. Что за варварский обычай приносить человеческие жертвы какой-то дурной твари? Пусть даже и дышащей огнем.