Стратегеммы. Военные хитрости
Шрифт:
II.4.5. Консул Петик; должно быть — диктатор (Лив. 7, 14).
IV.1.43. Консул К. Курион, вместо проконсул (Лив. epit. 92, 95; Eutr. 62).
IV.1.44.
I.2.7. Вместо Эм. Павел должно быть — Эмилий Пап.
I.4.1. То же.
I.12.3. Вместо Тиб. Семпр. Гракх должно быть — Тиб. Семпр. Соф.
II.2.7. Вместо Волтурн должно быть — Авфид.
II.4.12. Крез; должно быть — Кир против Креза.
II.5.7. Вместо кельтиберов должно быть — лузитан.
II.5.8. Вместо "с кимврами" должно быть — "с кельтиберами".
II.7.11. Манлия и Фабия надо поменять местами, если следовать Ливию: 2, 47.
II.8.2. Вместо герников должно быть — вольсков.
II.9.6. Неизвестно, чтобы Гермократ воевал с карфагенянами; может быть, вместо карфагенян надо читать — афинян.
III.3.4. Вместо Кир должно быть — Дарий.
III.6.7. Клеоним — не афинянин, а спартанец.
III.7.4. Вместо Александр должно быть — Кир.
III.9.4. Консул Л. Корнелий Руфин неизвестен.
III.10.4. Речь идет, очевидно, не о Сагунте, а о Сегесте.