Стратегия одиночки. Книга шестая
Шрифт:
Глава 11
Полтора дня я потратил на сбор информации. Вначале обошёл весь город и посетил все лавки, торгующие доспехами и оружием, во время этих визитов старался разговорить продавцов. С кем-то из торговцев это срабатывало, кто-то был не столь разговорчив, и много нового узнать не получилось. В Бордуме мало кто мог сказать что-то интересное о новом кузнеце, обосновавшемся в одной из деревень неподалёку от города. Да, кто-то о нём слышал, кто-то даже продавал что-то, выкованное этим кузнецом. Но так как область Рур выступает своеобразным магнитом для тех, кто решил связать жизнь с работой за наковальней, то новички, желающие добиться признания своего мастерства, появлялись здесь с изрядной регулярностью. Только один из торговцев выделил Кейташи из других молодых кузнецов, которых он в своей жизни повидал немало.
Закончив с обходом лавок, вышел из города и побродил по округе, стараясь больше слушать. Потратил на это целый день, но также не узнал чего-то особо важного. Да, немногим меньше месяца назад появился юноша, который арендовал у ушедшего на покой мастера кузню в небольшой деревеньке под названием Хамна. Выделялся этот новичок своей восточной внешностью, но был вежлив, не лез со своими устоями в чужую жизнь, да и вообще почти всё время проводил в кузне. А всеми его делами, в том числе и закупкой необходимого для работы, занимался нанятый слуга из местных, младший племянник управляющего деревни.
В соседнем от Хамны поселении мне удалось разговорить местного кузнеца, которого встретил в таверне и немного подпоил. Разменявший пятый десяток мастер вначале был не особо разговорчив, но после шестой кружки пенного напитка мне удалось пробить стену его отчуждения. В один момент кузнеца словно прорвало, и он, ругаясь на чём свет, «вспомнил», что да, заходил к нему новенький пару недель назад. Сперва этот новичок якобы случайными вопросами пытался выведать, как показалось кузнецу, его секреты. А затем, после того, как посмотрел на результаты трудов местного мастера, имел наглость предложить ему поработать на него. Ему! Опытному мастеру Стального Ранга! Какой-то желторотый и узкоглазый юнец посмел предложить роль подмастерья! Уже немного опьяневший кузнец поведал мне, что очень жалеет, что просто тогда выставил этого выскочку за дверь, вместо того чтобы намылить ему шею и научить уважению к старшим!
Ещё выдался интересный разговор с одним торговцем, караван которого встал лагерем около Бордума. Он проговорился, что многие караванщики специально ищут молодых кузнецов, прибывших в область Рур. Не любопытства ради ищут, а потому как из этого можно извлечь неплохую прибыль. Так как новенькие, для того чтобы заработать себе имя, выкладываются по полной. То есть качество их работы зачастую даже выше, чем у других кузнецов, а ценник они не задирают, так как ещё не столь известны. Вот и получается, что у них можно что-то купить значительно ниже рыночной цены, а потом продать где-то в отдалении. Видимо, такой же логикой руководствовался тот торговец, в лавке которого я встретил доспех до-мару. Да и вообще, наладить первым торговые связи с новеньким всегда полезно, потому как, а вдруг он когда-нибудь вырастет в признанного мастера кузнечного дела?
На утро, через полтора дня после того, как дошёл до Бордума, я вышел к окрестностям Хамны. Это оказалась небольшая деревенька на два десятка домов. Прежде чем зайти в поселение, прошёлся вдоль речушки, которую можно было бы назвать и большим ручьём, и заметил парнишку лет двенадцати, который сидел на берегу и ловил рыбу. Меня паренёк не испугался, не стал убегать, так что, подойдя к нему, вначале поинтересовался, как продвигается лов рыбы, а затем плавно перевёл разговор на нового кузнеца, недавно появившегося в деревне. Разумеется, мальчишка знал о Кейташи, всё же в столь небольшом поселении трудно избежать внимания местных жителей. Но многого юнец рассказать не мог. Потому как, по его словам, Кей всё время проводил в кузне и почти не выходил на улицу. И даже продукты ему покупал нанятый кузнецом управляющий, а не он сам. Тем не менее, несколько раз паренёк с Кейташи пересекался и отзывался о нём, как о добром, хотя и немного замкнутом человеке, который иногда помогал местным жителям, например, починить инструмент или выковать серп, при этом цены за свою работу не заламывал и просил только оплатить материалы. Но и садиться себе на шею новый кузнец не позволял, говоря твёрдое «нет», если предложенная работа его не интересовала. Также паренёк с гордостью похвастался, что новый житель деревни пришёл к ним, находясь на Бронзе, а три дня назад уже повысился до Булата. Подобная скорость восхождения по виткам Великой Спирали для местных была чем-то сказочным и необычным, и мальчишка словно
Это поселение было так невелико, что здесь не было ни таверны, ни даже самого захудалого постоялого двора. Как я понял, торговцы если сюда и заворачивали, то явно ненадолго и предпочитали останавливаться на ночевку в Бордуме, до которого было не больше десяти километров.
Паренёк-рыбак показал мне, где находится кузница, а она, как и полагается, расположилась в небольшом отдалении от деревни, потому как вероятность пожара никто не отменял, и убежал по своим делам. Там же, где и кузня, всего в двадцати шагах от неё, стоял старый одноэтажный домик с узкими, затянутыми бычьими пузырями окнами. Когда подошёл поближе, сразу заметил, что дом этот довольно старый, но совсем недавно его кто-то капитально отремонтировал. Заменил нижние венцы, подправил крышу, поменял двери. Зная Кейташи, уверен, этот ремонт он сделал сам, как только арендовал кузню и этот дом. Сама же кузница была совсем невелика, зато сложена из добротных и крепких, но уже закопчённых брёвен. А её труба, из которой сейчас шёл слабый светлый дым, была похожа на новую. Скорее всего, её недавно переложили.
Когда подошёл поближе, заметил молодого человека, одетого в обычные дешёвые, но практичные крестьянские одежды. Он набирал воду с помощью деревянного журавля из колодца и переливал её в стоящую рядом бочку. Заметив меня, юноша поставил ведро на землю, вытер руки о края своей простой и грубой льняной рубахи с рукавами, едва закрывающими локти, и с широкой улыбкой поприветствовал меня, назвавшись Олдоном, сыном Андре, из Хамны.
— Рэйвен из Сиэтла, проходчик. — В ответ назвался и я.
— Чем могу помочь уважаемому проходчику Булатного ранга? — Склонившись в лёгком формальном поклоне, спросил юноша.
— Я ищу кузнеца по имени Кей, — не став юлить вокруг да около, прямо сказал я. — Хочу сделать у него заказ.
Бросив взгляд на дым, поднимающейся из кузнечной трубы, Олдон развёл руками:
— Мастер Кей сейчас занят. Уже два дня как заперся в кузне и не выходит. Велел его не беспокоить. — Юноша улыбнулся, словно извиняясь. — Я помощник мастера, не подмастерье, просто помощник, помогаю ему по хозяйству.
— Мастера отрывать от работы, конечно, не следует, — зная, как к тому, что кто-то прерывает его дела, относится Кейташи, ответил я. — Подожду, мне не к спеху.
— Мне запрещено заходить в кузню, пока не позовут — потупился юноша, — но когда мастер Кей позовёт меня, принести воды или ещё за чем-нибудь, я скажу, что к нему пришли.
— Хорошо, — киваю я, — в таком случае договорились, — и скидываю рюкзак с плеч.
Неверно трактовав мой взгляд в сторону дома, Олдон затравленно огляделся, а затем сказал извиняющимся тоном:
— В дом мастера пригласить вас не могу. Нас недавно обворовали, и теперь мастер запирает дом и велит мне присматривать, чтобы никто не подходил, пока он занят работой.
— В вашей деревне так неспокойно? — Удивился я. Вообще-то воровство у своих или тех, кто живёт с тобой рядом, на Айне почти не случается.
— Нет! — Тут же замахал руками юноша. — У нас нет воров, но три дня назад рядом останавливался незнакомый караван, не в деревне, а на опушке, что в получасе ходьбы отсюда, и на следующий день мастер заметил пропажу.
— Много своровали? — Нахмурился я.
— Не знаю, мастер Кей ничего не сказал, кроме того, что в дом кто-то забирался. — Олдон приблизился ко мне на шаг и прошептал, — В других домах тоже пропало разное по мелочи. У Шельта четыре курицы увели, у Тромара серебряную ложку украли. Заметили эти пропажи поздно, когда спохватились, того незнакомого каравана уже и след простыл. Только мастер Кей долго ругался не очень понятно, и если бы не работа, то грозил догнать воров и проучить их. Но так как у него был тогда срочный заказ, то, чтобы не срывать сроки, он остался при кузне. — Юноша приосанился, — мастер Кей очень ответственно относится к своей работе. Так что, если вы у него что-то закажете, то он непременно всё сделает как надо и точно в срок!