Стратегия одиночки. Книга третья
Шрифт:
— Мастер! Здесь готовят лучший в городе рамен! — Сказав это, юноша демонстративно облизнулся.
Меня нельзя было назвать большим любителем рамена, но так как я уже немного устал от морепродуктов, то заказал себе блюдо с куриным мясом.
— Кстати, — после того как у нас приняли заказ, Аун откинулся на спинку стула и обратился о мне, — вы не задумывались всё же немного задержаться в городе после завершения турнира?
— К чему твой вопрос?
— Да, просто… — Юноша замялся, но, подгоняемый моим жестом, продолжил: — Пока сегодня бродил по муниципалитету, ко мне подходили довольно влиятельные личности…
— И?
—
— Меня это не интересует. — Отрезал я.
— Ко мне подходили представители очень влиятельных и очень богатых семей. — Мальчишка ненадолго замолчал, так как нам принесли еду, а когда служанка отошла, повторил, — очень!
— У меня свой Путь, и, следуя ему, мне надо покинуть Триес сразу после гранд-финала. — Закрыл я эту тему на понятном Ауну языке.
Рамен и правда оказался замечательным, на уровне мишленовских ресторанов, но наслаждаться его густым и насыщенным бульоном мне мешали новые мысли. И эти мысли буквально кричали, что сразу после награждения мне надо валить из Триеса и как можно быстрее. Потому как я привлёк внимание власть имущих, и, видимо, многие из них решили прибрать меня к рукам. Мне придётся отказывать, а такие люди очень обидчивы и отказ могут воспринять как оскорбление, что приведёт к неприятностям. Впрочем, я и ранее не собирался задерживаться в городе, а сейчас получил ещё одно подтверждение своим планам.
Нарабатываемый мной имидж, тот образ, который я себе создавал, нужен был для дальнейшего взаимодействия с Цехом Алхимиков и через них с другими большими гильдиями, а не со знатью свободных городов юго-востока континента. Правда, как часто бывает, одно тянет за собой второе, то третье и так далее. Показав себя настолько сильнее всех других участников турнира на Бронзе, я не мог не заинтересовать местных. Это было заложено в моём изначальном плане, так как я собирался сбежать из Триеса до того, как эта заинтересованность скажется на мне отрицательно.
— Какие у нас планы на сегодня? — Дождавшись, пока я неспешно доем свою довольно немаленькую порцию, осведомился Аун. — Будем тренироваться? — Вот откуда у него столько энергии?
— Тренировка на набитый желудок? — Мне даже вставать со стула было лень, а он о занятиях. — Сперва надо расходиться.
— И куда пойдем?
— Ты же знаешь, где в городе можно посмотреть на предлагаемые на продажу артефакты для путешественников и прицениться к ним?
— Конечно, знаю. — Закивал головой мальчишка. — В городе есть три возможности. Первое место на караванном рынке, где торгуют чужестранцы, там в основном дешёвый хлам, но иногда попадаются уникальные вещи, как говорил мой отец. Второе — в квартале от центрального рынка есть небольшой переулок, но, как говорил ещё мой дед, там всё простое. Что-то интересное найти там трудно, но если нужен обычный набор для проходчика, то лучше закупаться именно там. И третье — это частные аукционы знати, вот там бывают уникальные предложения, но мне туда доступа нет. — с лёгким сожалением произнёс Аун.
— Тогда, пока солнце ещё не садится, сходим на караванный рынок. — Озвучил я свой выбор.
Разумеется, я понимал, что самый
В отличие от центрального рынка города, который выглядел относительно цивилизованно: опрятные лотки и прилавки, чистые магазинчики — караванный рынок больше напоминал бесконтрольный восточный базар. Вместо лотков и прилавков — развалы прямо на мостовой, вместо магазинчиков — торговля из палаток. И всё это сопровождается постоянными криками громкой торговли, часто перерастающей в откровенные угрозы. Меланхоличные городские стражники, которым ни до чего не было дела, даже не делали вид, что следят за правопорядком: играли в кости, пили пиво, а кто-то откровенно дрых.
— Мастер, будьте аккуратнее, здесь легко могут обворовать. — Предупредил меня Аун, словно я сам до подобного бы не додумался.
Караванный рынок Триеса не только внешне выглядел, словно восточный базар в не самой благополучной стране, но и был им по своей сути. Здесь тебя не только активно зазывали что-то купить. Особо ретивые продавцы могли схватить потенциального покупателя за рукав и потащить в свою палатку. Зазывалы орали прямо в ухо. Завёрнутые в тёмные одеяния с ног до макушки подозрительные личности, ничуть не стесняясь и без всякой опаски, предлагали запрещённые в Триесе тёмные ритуалы. Громкая торговля то тут, то там перерастала в небольшие потасовки. Даже явно не первый раз здесь бывающий Аун и тот старался держаться поближе ко мне. С одной стороны, пойти сюда с мальчишкой, пока мы не выяснили, кто стоит за покушениями на его жизнь, было опасно. С другой же, я не только хотел посмотреть на торговые предложения, но и спровоцировать убийц сделать очередной шаг, и был ко всему готов.
Видимо, каким-то особым чутьём потомственного торговца Аун безошибочно определял, куда нам надо идти, где что спросить и в какую внешне ничем не примечательную палатку заглянуть. Всего за час я насмотрелся на такое количество подделок, имитаций и плохих копий различных артефактов, сколько не увидел бы за неделю в Дейтране. При этом каждый из торговцев уверял, что у него настоящие и уникальные вещи, и мог даже поклясться на стоящем рядом переносном алтаре Камо. Впрочем, все эти алтари тоже были поддельными и не несли в себе ни грана божественной благодати.
На исходе второго часа я нашёл всего два интересных предмета. Первый при ближайшем рассмотрении оказался очень качественной копией. А вот второй был куда любопытнее. Выглядел он как шпилька для длинных волос, сделанная из серебра, с украшением в виде небольшого, но чистейшего изумруда. На вид просто красивое, но обычное украшение, которое подошло бы к моей новой причёске. И если бы я не видел нечто похожее в Прошлом Цикле, то прошёл мимо, даже не задержав взгляда. Попросив у торговца посмотреть шпильку поближе, взял её в руки и принялся рассматривать внимательнее. Благодаря разогнанной Ауре Восприятия, мне удалось разглядеть очень мелкую вязь, которая спиралью шла по спице шпильки.