Страж. Часть 1
Шрифт:
– Вспомнил, – кивнул Мортон. – Ее застрелили люди из «Кольда».
– Сегодня Дебуа передал мне послание через Эйлин: «Розалинда Паркс была с рождения глухой».
Мортон криво улыбнулся.
– Глухонемая что ли?
– Ты соображаешь быстрее, чем Ларри, – улыбнулась Тильда. – Это не может не радовать. Так вот, Розалинда угрожала в клубе Брайану Югале и Питу Новаку.
– Интересные совпадения, – Мортон криво улыбнулся. – Югала и его сутенер…
– Я хотела вести дело Розалинды Паркс, но старый Джеф Локер отправил Фреда
– Без указания Джефа Локера – руководителя Службы Стражей – Фреди бы ничего не смог «закрыть», – невзначай бросил Мортон.
Тильда резко остановилась и сняла темные очки. Мортон тоже остановился. В этот момент их нагнал Тирий:
– В чем дело? Чего встали?
– Твой бывший начальник не настолько безгрешен, как ты о нем думала? – Мортон вопросительно изогнул брось.
Тильда промолчала. Она надела очки и пошла дальше.
– Ты сказала, что Розалинда Паркс была сиротой? – спросил Мортон, нагоняя ее. – Она воспитанница приюта или у нее были опекуны?
– Хороший вопрос, – согласилась Тильда. – Но у меня нет на него ответа. В списке «выпускников» приюта клана Югалы, который достал Бита, имя Розалинды не фигурирует. Да и будь оно там, я бы сразу обратила на него внимание. На момент гибели у девушки родственников не было, но о ее прошлом я фактически ничего не знаю.
– Стоит узнать, – Мортон достал из кармана телефон и набрал Рубена. – Да, привет. Для тебя есть особое задание. Имя – Розалинда Паркс. Мьерка, которую застрелили люди из «Кольда» в клубе два года назад.
– Три, – уточнила Тильда.
– Три года назад, – повторил Мортон. – Да, громкое было дело. Я хочу, чтобы ты все про нее узнал. Она была из клана Югалы, а у тебя там есть личные контакты. И без шума, по-тихому сделай. Да, мне нужно полное досье: где жила, кем воспитывалась, кто были родители и что с ними произошло. Да, всю подноготную и как можно скорее. Хорошо, я на связи. Все, давай.
– Бьюсь об заклад, что девушку изнасиловали, после чего она решила разобраться с обидчиками сама, – произнесла Тильда.
– Спросим у Новака и узнаем, – Мортон достал из кармана темные очки и надел их.
***
– Тирий, ты за рулем остаешься, – Тильда взглянула на дом Питера Новака и оценила обстановку вокруг. – Набери Биту, пусть развернется и припаркуется на другой стороне улицы: если эта крыса побежит в сторону выезда – он его нагонит. Мортон, ты сразу поднимаешься на крышу по пожарной лестнице и ждешь там: в прошлый раз эта сука погнала меня туда.
– Одна ты к этой крысе не пойдешь, – ответил Мортон и вышел из машины.
Тильда переглянулась с Тирием в зеркале заднего вида. Тот пожал плечами, а Тильда озвучила несколько слов из своего богатого нецензурного словарного запаса.
– Милая, он волнуется.
– Да мне…
– Я понял, – остановил ее Тирий. – Выговорилась? Теперь иди.
– Я не закончила, – Тильда вышла из машины и направилась в подъезд, у которого ее ждал Мортон.
Поднялись на этаж. Тильда постучала в дверь и прислушалась. К двери кто-то подошел, но открывать не спешил.
– Он там. Выбивай, – вздохнула Тильда и отошла в сторону.
Мортон высадил дверь двумя ударами ноги. Тильда забежала внутрь и увидела, как Новак бросился к окну.
– Сука, не уйдешь! – закричала она и побежала следом.
Вылезла на пожарную лестницу. Как и ожидала, Новак побежал на крышу. Мортон обогнал Тильду на первом же пролете и понесся следом за беглецом. Когда Тильда забралась на крышу, там уже никого не было.
– Что за…
Она подбежала к двери, ведущей на чердак: та была заперта.
– Мортон! – закричала Тильда, перебегая на другую сторону крыши.
Она увидела их. Новак спускался вниз по другой пожарной лестнице, а Мортон пытался его нагнать.
– Тирий, он рванул на другую сторону здания, – сообщила она в наушник. – Езжай за ним.
– Понял.
Тильда начала спускаться по лестнице. Новак уже мчался по улице в сторону частной одноэтажной застройки. Мортон отставал. Тильда внимательно осмотрелась на высоте и спустилась вниз. Тирий как раз подъехал с другой стороны дома. Тильда запрыгнула к нему в машину и указала рукой, куда ехать. На машине они обогнали Мортона и Новака. Тирий резко остановился, а Тильда рванула наперерез к Новаку. Тот, долго не думая, сиганул через забор какого-то частного дома.
Мортон прыгнул через забор следом. Тильде ничего не оставалось, как проверить на прочность свои протезы. Хват рукой, прыжок, приземление. Новак пересек участок и рванул через забор с другой стороны.
Бег с препятствиями Тильда ненавидела. Забор. Прыжок, приземление, бег. Опять забор! Прыжок, приземление и снова бег.
Преодолев несколько частных дворов, они оказались перед новой многоэтажной постройкой. Новак зацепился за балкон этого дома и полез наверх.
Мортон побежал дальше: он искал пожарную лестницу. Тильда его ждать не стала и полезла за Новаком по балконам.
– Тильда!!! – гаркнул откуда-то снизу Мортон.
– Не уйдешь, высотник хренов! – буркнула Тильда и продолжила восхождение.
Ловко цепляясь рукой в экзопротезе, она без труда подтягивала все тело, и ползла наверх. На уровне третьего этажа Новак нашел вертикальную пожарную лестницу на стене и полез по ней. Тильда следом. Забралась наверх и остановилась.
Сучонок остановился в метре от нее и, кажется, она совершила ошибку. Он прыгнул вперед и столкнул ее с крыши. Тильда даже отклониться не успела.