Стражи Хейвена
Шрифт:
— Да, — задумчиво кивнул Хок. — Скажите, сэр Гонт, возможно ли совершить телепортацию в вашем доме, но так, чтобы вы не знали об этом?
— Телепортацию? Конечно, нет. Такие заклинания требуют огромной силы и большого мастерства. Малейшая ошибка в координатах точки назначения — и конец. Я понимаю, к чему вы клоните, капитан Хок, но в моем доме убийце не удалось бы телепортироваться в комнату Блекстоуна и выйти из нее. Моя защита направлена против этого. У меня ведь тоже есть враги. Даже я сам не в силах телепортироваться в доме, не сняв
— Понимаю. Тогда давайте обсудим врагов Советника. Как известно, он не пользовался популярностью в определенных кругах. Но кого-нибудь конкретно, кто был бы способен на убийство, вы можете назвать?
— Не скажу вам определенно, — нахмурился чародей, — Многие в Хейвене вздохнут с облегчением, узнав о случившемся, но не назову сумасшедшего, решившего расправиться с Вильямом в моем доме Всем известно, я воспринял бы это как личное оскорбление.
— Понимаю вас.
— Вот только… — Гонт замялся.
Хок терпеливо ждал. Чародей нерешительно взглянул на него.
— Я не утверждаю, имеется ли здесь связь… Я чувствую себя идиотом, даже просто упоминая об этом… Но Вильям недавно поссорился с Адамом Сталкером. Не берусь уточнять суть дела, но, по-видимому, что-то серьезное. Они почти месяц не разговаривали друг с другом.
— Вы совершенно правильно поступили, рассказав нам об этом факте Не думаю, что ваше сообщение важно, но все необходимо проверить. Полагаю, пока у нас больше нет к вам вопросов, сэр Гонт. Вы можете присоединиться к гостям. И попросите Визаж зайти к нам.
— Конечно, я сейчас же пришлю ее.
Гонт поднялся с кресла и направился к двери, которая сама распахнулась перед ним. Он обернулся к Хоку.
— А что делать с обедом?
— Накрывайте, если хотите, — ответила Фишер. — Правда, ваши гости, наверное, потеряли аппетит.
Гонт, усмехнувшись, вышел из библиотеки. Дверь захлопнулась. Хок взглянул на жену.
— Ну и как?
— Неплохо. Такая своеобразная смесь вежливости и властности. Ты поверил рассказам о заклятиях?
— Скорее да, чем нет, — буркнул Хок. — У каждого чародея есть враги. К тому же мы легко проверим его слова у колдуньи. Если в доме наложены такие заклятия, она должна быть в курсе.
— Правильно. А насчет ключей? Гонт утверждал, что дубликатов у него нет, но правда ли это? Если дубликаты существуют, он легко мог воспользоваться ими, убить Блекстоуна и запереть дверь, выйдя из комнаты.
— Нет, это исключено. Уж слишком тривиально.
— Ну и что? Посмотри, в его рассказе есть явный пробел. Он заявил, что во время убийства вышел вместе с гостями из гостиной и направился на кухню. Он разлил суп по тарелкам, проверил мясо и только потом ощутил непонятное беспокойство. Это не стыкуется, Хок. После того как все ушли из гостиной и появилась Кэтрин, прошло по крайней мере минут пятнадцать — двадцать. Я посмотрела на часы на камине. Неужели он разливал суп и проверял мясо так долго? А что еще он успел сделать?
— Да, ты права. Но я все еще не верю,
— Я понимаю, что ты хочешь сказать, — Фишер поудобнее устроилась в кресле. — Но вдруг это ложный след, чтобы ввести нас в заблуждение. Вспомни, как он продемонстрировал нам свой трюк с креслом. То же самое он мог проделать и с кинжалом. Или открыть без ключа замок, как он открыл двери библиотеки, одним взглядом. Если Гонт убийца, нам придется действовать весьма осторожно. Начни мы приближаться к разгадке, он и для нас что-нибудь придумает.
— Чудненько, чудненько, — сказал Хок. — Дельце становится веселее с каждой минутой.
Раздался нерешительный стук, и в дверях появилась колдунья. Она осторожно прикрыла за собой дверь и робко посмотрела на Стражей. Хок кивком указал ей на свободное кресло, и Визаж уселась напротив них. Ее лицо все еще оставалось смертельно бледным, глаза по-прежнему опущены.
— Я хочу задать вам несколько вопросов, — начала Изабель.
— Слушаю вас, — тихо, почти шепотом ответила колдунья.
— Где вы были в момент убийства?
— В своей комнате, наверное. Я не знаю точно, когда умер Вильям.
— Гонт сказал, что он почувствовал убийство, — вмешался Хок. — Вы говорите, что не ощутили ничего подобного?
— Да, — Визаж подняла глаза, взглянув прямо на него. — Гонт гораздо сильнее меня. Он чародей.
— Итак, вы находились в своей комнате, — продолжила беседу Фишер. — Кто-нибудь видел вас?
— Нет, я была одна.
— Значит, никто не подтвердит ваше алиби?
— Нет, не подтвердит.
— В начале вечера вы намекали, что Блекстоуну грозит опасность. Не расскажете ли поподробнее? Например, нам показалось странным поведение Кэтрин Блекстоун, — сказал Хок.
— Почему бы нам не спросить о Кэтрин у Боумена?
Хок и Фигнер быстро переглянулись.
— Почему у него? — спросил Хок.
Визаж пренебрежительно улыбнулась. Ее зеленые глаза стали ледяными.
— Вы, конечно, заметили, что их взаимоотношения зашли так далеко, что сплетни их уже не беспокоят.
— Кажется, они очень дружны, — постарался быть деликатным Хок.
— Они любовники уже по крайней мере полгода, — брезгливо произнесла Визаж. — Вот почему она все время смеется или улыбается. Нашла себе нового дурака.
— Блекстоун знал об этом?
— Не думаю. У Вильяма было прекрасное качество не замечать то, что ему не хотелось замечать.
— А сколько времени вы работаете с Блекстоуном?
— Четыре года. Со времени его первой избирательной кампании в районе Хэйтс. Я защищала его от магического влияния. У него всегда имелись враги. У хороших людей их хватает.