Стражи земель. Доспехи демона
Шрифт:
— Вы полагаете? — Девушка оглушительно расхохоталась. — Да вы мечтатель! Да, я благосклонна к вам, но только в той мере, в какой любой женщине хочется защитить нерасторопного ребенка. Такого беззащитного, такого неуклюжего…
Родарио мигом выхватил меч из ее ножен.
— Можете гордиться собой, Малления. Вам удалось вывести меня из себя, — с нарочитой угрозой выпалил он. — Защищайтесь!
Решив подыграть лицедею, девушка тоже изготовилась к дуэли.
— Так нападайте же, Седьмой! Покажите
Родарио сделал простой выпад, настолько очевидный, что Маллении даже не пришлось уклоняться. Она перехватила его запястье и чмокнула актера в лоб.
— Какая трогательная попытка! — Девушка отпрянула. — Попробуйте еще раз, маленький недотепа!
Седьмой с возмущенным видом прыгнул вперед, запутался левой ногой в собственной накидке и, оступившись, накренился прямо к парапету.
Малления поспешно потянулась к нему, чтобы спасти от падения… но Родарио увернулся.
И поцеловал ее.
Его губы были мягкими и нежными, на вкус немного отдавали глинтвейном, который актер пил, чтобы согреться.
— Я сразил вас! — горделиво заявил Родарио, отстраняясь и поднимая клинок. — И вот, вы в изумленьи, о воительница, и вы повержены, ибо узрели: поцелуй сильнее меча!
Малления сглотнула. Она залилась краской с головы до ног, до сих пор чувствуя прикосновение его губ на своих и не зная, что с этим делать. Что она должнаделать. Такая дерзость, такое нахальство… Они заслуживали наказания.
Родарио заметил смятение девушки.
— Ох, я… я не хотел смутить вас, — испуганно пробормотал он. — Я полагал, что это милая игра, а так как вы поцеловали меня в лоб… — Он снова принялся запинаться и умолк.
— Игра, — подтвердила она, отбирая у него свой меч. — Давайте просто забудем об этом. Вы победили, но больше такой возможности вам не представится.
— Простите, я немного увлекся. — Седьмой откашлялся. — Я прошу прощения, ибо у меня не было права на такой поступок. — Мужчина поклонился. — Можете влепить мне пощечину, если хотите.
— Чтобы вы уклонились от удара и смогли еще раз поцеловать меня? Нет уж, спасибо, Родарио Седьмой. — Малления спрятала мечи в ножны. — Оставим эту тему.
Хотя Идо и пыталась обставить происшедшее как невинную шалость, тревога не отпускала ее. И это выводило девушку из себя.
Подойдя к краю платформы, она демонстративно уставилась на воды озера, словно любуясь красотами пейзажа, но мысли о поцелуе настойчиво лезли в голову. «Это всего лишь безобидный поцелуй, — убеждала себя Малления. — Поцелуй ребенка. Как же он мог настолько выбить меня из колеи?»
— Родарио? Малления? Вы там? — с лестницы послышался голос Койры.
— Да, мы здесь, принцесса! Наслаждаемся видом и высматриваем врагов Вейурна, — весело воскликнул Седьмой. — Чем можем помочь?
— Спускайтесь, — взволнованно ответила Койра. — Есть кое-какие новости, касающиеся Маллении.
Родарио и Идо поспешно сбежали вниз по ступеням.
— Моя мама получила донесение из деревни неподалеку от Озергорда, — сказала Койра, встретив их на полпути. Она мельком посмотрела на повязку на руке Маллении. — Напомните мне, что завтра нужно ее снять. Рана уже затянулась, теперь требуются воздух и воздействие солнечных лучей, чтобы ускорить выздоровление.
— Новости хорошие или плохие? — полюбопытствовал Родарио.
— Я не знаю. Мама позвала и меня тоже. Мы все узнаем одновременно.
Они направились по высоким коридорам дворца, залитым светом, в зал, где они уже встречались с Вей Одиннадцатой.
Окно застеклили, и отсюда открывался чудесный вид: волны блестели на солнце, рыбацкие лодки с разноцветными парусами качались на воде, в небе парили птицы.
Королева сидела за письменным столом. Бирюзовое платье необычайно шло ей, женщина выглядела отдохнувшей и похорошевшей, но на ее лице читалась обеспокоенность.
— Нужно кое-что обсудить.
— Что-то случилось в Идоморе, ваше величество? — сразу спросила Малления, усаживаясь в кресло.
— Нет. Я получила известия из Озерного, местной деревни. Некий крестьянин рассказал мне о двух альвах, которые крутятся неподалеку. Меня удивляет, что альвов якобы видел только он. — Королева постучала пальцем по столешнице. — Я думаю, что деревня просто молчит. Молчит из страха. Альвы укрылись и ждут подходящей возможности напасть. — Она посмотрела на Идо. — Они хотят пробраться на Озергорд и убить вас.
— Давай я отправлюсь туда и разберусь, мама, — предложила Койра. — Им со мной не справиться.
— Если они выстрелят в тебя из засады, ты ничего не сможешь предпринять, доченька, — возразила Вей. — На берегу ты застала их врасплох, но теперь они знают, с каким противником предстоит иметь дело. Поэтому я предлагаю дать им шанс пробраться сюда. Шанс, который будем контролировать мы.
— Другие назвали бы это ловушкой, — удовлетворенно протянул Родарио. — Ваше величество, это прекрасная идея.
— Что ж, благодарю вас за поддержку, — рассмеялась Вей. — Рыбак, который рассказал мне об альвах, распустит в деревне слухи, будто наши стражники отравились, маются животом и потому едва могут двигаться. Это приманит черноглазых.
— Кому известно о том, что вы освободились от драконников, ваше величество? — Малления едва могла усидеть на месте. Ей вновь угрожала опасность. — Альвы не придут сюда, если будут знать, что им придется сражаться с двумя магами.