Стражница поневоле
Шрифт:
– С вами поедет Жан, я его уже отправил на железнодорожный вокзал за билетами. Он будет помогать вам. Так что собирайте вещи в дорогу.
Через некоторое время явился Жан и сообщил Рите, что он купил билеты на поезд, и через час им надо быть на Северном вокзале, откуда отходит поезд на Молье.
3
Молье находился всего в трех часах езды от Париса. И все эти три часа Рите пришлось, чуть ли не отбиваться от приставалы Жана. Тот всю дорогу вертелся около нее, даже слишком около. Ей пришлось втиснуться между окном и толстой
– Ну вот мы и одни, – Жан хотел сесть возле Риты, но та ловко развернулась и вытянула ноги на второе сиденье. – О, вы устали? Тогда может массажик? Я обучен тонкому искусству восточного массажа ступней. – Он радостно причмокнул от этой мысли, а Рита вдруг засмеялась во весь голос. – Что? – обиженно насторожился он.
– Да, так, – сказала Рита, – просто анекдот дошел.
– Экая вы тугодумка, – подколол он её.
Рита решительно раскрыла газету. Закрывшись ею от прилипалы, она сделала вид, что увлеченно читает. Жан, поерзав и пробурчав что-то, вышел, наконец, из купе.
Рита выдохнула, радуясь свободе, а потом и вправду увлеклась чтением газеты, которая была не хуже современных журнальчиков, тут и сплетни и статьи из жизни звезд. В одной из таких статей рассказывалось о невероятном успехе неизвестной доселе певице Жюльет Брока, которая, появившись всего месяц назад в столице, неожиданно завоевала любовь публики, она выступает в кабаре «Красный Мул» и собирает толпы поклонников. Такого волшебного голоса еще не доводилось никому слышать.
Вскоре поезд стал притормаживать. Рита глянула в окно. Они подъезжали к небольшой станции.
Городок Молье оказался курортным и просто сиял чистотой и ухоженностью. Из каждого окна пышными купами свисали всевозможные цветы, и каждая вывеска приглашала то в казино, то в бар, то в гостиницу. Но курортный сезон уже завершился, и в маленькой двухэтажной гостинице почти не было постояльцев.
Рита хотела было отправиться прогуляться по городу или по пляжу, но Жан напомнил, что дворецкий строго наказал, сначала расправиться с поручением, а потом уже предаваться праздности. При последних словах он скабрезно хихикнул.
Рите так и хотелось послать этого Жана куда подальше, но она промолчала.
Да и потом, не смотря на его грязные намеки, Жан был прав, сначала дело, а потом уж все остальное. Консьерж в гостинице подсказал, как пройти по адресу указанному на конверте. Оказалось, дом мадам Натаф находился на берегу, на окраине городка. Жан уже подсуетился и успел кликнуть кэбмена для Риты и даже успел сообщить ему адрес.
Рита, удивляясь беспокойству и торопливости Жана, вышла на улицу, где и вправду ее ждала коляска. Дорога оказалась с ухабами, ветер был ужасно холодным, и за пятнадцать минут езды Рита успела продрогнуть до костей.
Вскоре
Рита не верила, что письмо настолько секретно, что его нельзя было доверить почте или слуге Жану, который, кстати, все равно притащился в Молье.
Пройдя под напорами колючего, холодного ветра, дувшего с моря, она зашла скорей на крыльцо и постучала в дверь. Через пару минут ей открыла служанка и спросила:
– Что вам угодно мадемуазель?
– Мне нужна мадам Натаф, – ответила Рита.
Служанка пропустила Риту в дом и ушла в комнаты. Рита подошла к камину и протянула руки к огню, так продрогнуть в Москве она могла только лютой зимой.
– Что вам угодно? – в комнату вошла пожилая женщина. Она недовольно глядела на гостью.
– Добрый день, – Рита кивнула, рассчитывая, что это примут и за поклон и за приветствие, короче кто за что захочет. – Мне поручили передать вам письмо.
Женщина взяла протянутый ей конверт.
– От Шарля Дюпарка? – удивилась женщина. Она разорвала конверт и принялась читать письмо.
Рита с удивлением увидела, что суровое лицо мадам Натаф после чтения первых строк начало как-то странно искажаться, будто от бумаги исходил навозный запах.
Наконец, спустя еще минуту и несколько строк, она воскликнула:
– Да как… как вы смеете! – она чуть ли не зарычала на Риту, и Рите показалось, что у женщины хищно сверкнули клыки. Пальцы мадам Натаф уже принялись рвать письмо. – Мы приличное семейство! И то, что случилось восемь лет назад это просто несчастный случай! – взвизгнула она. – И предлагать такое просто… просто гадко! – Она продолжала рвать бумагу на более мелкие кусочки, пока они не начали сыпаться ей под ноги. Лицо её становилось все страшней, хотя может это погасший вдруг огонь в камине кинул тень на её лицо?
– Простите мадам, – сказала Рита, – я не в курсе, что в этом письме. Я всего лишь посыльная.
– Вон!!! Вон!!! – завизжала та. Из комнат выбежала служанка, что встретила Риту, а за ней слуга с метлой в руках, и Рита поспешила выскочить из дома. Она села в коляску и приказала извозчику трогать.
– Черт побери, – Рита была ошарашена случившимся, – что этот Дюпарк написал в том письме?
Ну что бы там ни было, первое поручение на своей новой работе Рита выполнила.
Лишь только Рита зашла в гостиницу, как Жан, сидевший в углу холла, соскочил с кресла и поспешил к ней.
– Ну как, мадемуазель Эмилия, удалось вам передать письмо? – спросил участливо он.
– Как бы передала, – уклончиво ответила Рита.
– Это значит да или нет? – беспокойно спросил он.
Рита глянула в слишком уж заинтересованные глаза слуги и ответила:
– Эта тетка, только начав читать, тут же разорвала письмо на мелкие кусочки и чуть ли не меня вместе с ним.
– Вот черт, – пробормотал Жан.
Рита удивилась еще больше, слуга вел себя так, будто его жизнь зависела от этого письма.