Стрелок и маг (Тетралогия)
Шрифт:
– Кто бы сомневался, – вздохнул Арагорн, опускаясь на колени рядом с телом поверженного хоббита на предмет определения степени ущерба.
– Слышу звон мечей, – констатировал стрелок, когда до холма оставалось чуть меньше километра. На вершине метались в странном танце неясные тени.
– Неужели мы опоздали? – простонал Гарри. – А счастье было так близко, так возможно…
– Болтай поменьше, дыхание собьешь.
Они бежали трусцой. Стрелок был готов в
ГЛАВА 5
Посидим, о делах наших скорбных покалякаем.
Хоббиты стонали и кряхтели, потирая ушибленные места. Все, кроме Фредди.
Молодой Баггини лежал молча. Он был без сознания и вид имел крайне нездоровый. Хоббит был с ног до головы покрыт холодным потом, капельками свисающим с жестких волос на ногах, лицо приобрело зеленовато-фиолетовый оттенок.
Арагорн сокрушенно поцокал языком.
– Кто-нибудь из вас разбирается в траве? – спросил он хоббитов.
– Нашел время, когда курить, – отозвался Мерин.
– Я сказал, «в траве», а не «в травке», – сказал Арагорн. – Гомеопатия там и все такое.
– Я немного разбираюсь, – сказал Сэмми. – Я по совместительству садовником работал.
– Знаешь, как выглядит ацелас?
– А то, – сказал Сэмми. – Зеленая такая. На земле растет.
– Отлично, – сказал Арагорн. – Иди вниз и постарайся ее найти.
– Хм, – неуверенно сказал Сэмми. – А вдруг там остатки зондеркоманды бродят?
– Не, – сказал Арагорн. – Вряд ли. Я их правила знаю. Не больше одного покушения за ночь.
– Небось ты это правило только что придумал, – сказал Мерин.
– Если ваш приятель ласты склеит, с доном Элрондом сами будете объясняться, – пустил Арагорн в дело последний аргумент, который и оказался решающим.
Бурча себе под нос, Сэмми подобрал с земли меч и поплелся вниз в поисках травы.
Ему повезло. Он нашел заросли ацеласа уже на склоне холма, всего в паре метров от вершины, и спустя несколько минут Арагорн накладывал Фредди травяной компресс, пожертвовав для этого полой своей рубашки.
– Что-то я не вижу, чтобы ему стало лучше, – заметил Пиппин.
– Его бы в больницу, – сказал Арагорн. – Впрочем, и так сойдет. Я, конечно, не специалист, но трепанацию черепа в полевых условиях даже при помощи топора произвести могу.
– При чем тут череп? – спросил Мерин. – Его вроде в плечо ранили.
– Все болезни – от головы, – туманно высказался Арагорн, но за топором никого не послал.
Внезапно
– Кто-то идет, – прошептал он.
– Вот я и говорю, – согласился Мерин, задрожав крупной дрожью. – А ты говорил, правила…
– Это не назгулы, – сказал Арагорн. – И их всего двое.
Подтверждая правоту его слов, из темноты вынырнули Джек и Гарри. Обнаружив наставленные на них обнаженные мечи, они оба замерли.
Арагорн верно расценил степень исходящей от пришельцев опасности и сосредоточил свое внимание на стрелке. Рука Джека находилась в непосредственной близости от рукоятки револьвера. Арагорн не знал, что это за штука, но предположил, что это оружие.
– Вы кто такие? – поинтересовался Арагорн.
– Мы – путники, – сказал Гарри. – Случайно шли мимо, услышали шум битвы и поспешили на помощь.
– Даже не зная, кто с кем сражается? Кому же вы собирались помогать?
– Полагаю, вам, – сказал Гарри. – Если вы – Арагорн.
– Я – Арагорн, это правда, – насторожился Киллер. – Но откуда вы знаете мое имя и место, где меня следовало искать? Вас послал Гэндальф?
– Не совсем, – сказал Гарри. Ссылаться на Гэндальфа было опасно, по расчетам Гарри он вот-вот сбежит от Сарумана и сможет опровергнуть его рассказ. Строить долговременную стратегию на столь очевидной и легко проверяемой лжи было бы большой оплошностью со стороны молодого волшебника.
В числе прочих премудростей в колледже волшебников учили врать. Зачастую умение правильно запудрить мозги составляет больше половины производимого волшебства. Теория лжи гласит: в любой рассказываемой вами байке должна быть часть правдивой и проверяемой информации, способной убедить слушателя в вашей искренности, и для правильного эффекта эта составляющая должна составлять не менее двадцати процентов от общего объема.
А если ваша история состоит из правды на пятьдесят процентов, то в остальной половине вы можете нести все, что придет вам в голову.
– Мы пришли очень издалека, из другого мира, – сказал Гарри. – Меня зовут Гарри, и я известный в своих краях волшебник, а мой спутник – прославленный воин. Мы кое-что узнали о ваших проблемах и поспешили на помощь, так как считаем, что все порядочные люди должны сплачиваться перед лицом страшной опасности.
– Я не верю в альтруизм, – сказал Арагорн.
– В наш? – уточнил Гарри.
– Вообще.
– И ты абсолютно прав, – сказал Гарри. – У нас в этой ситуации есть свой корыстный интерес, но я могу гарантировать, что он никоим образом не пересечется с вашими собственными интересами.