Строптивая наследница
Шрифт:
Боже правый, ее муж — тайный агент министерства внутренних дел. Это просто невероятно!
Заметив, в каком месте ее муж свернул в лес, Минерва поставила ногу в стремя, чтобы вскочить в седло, но застыла на месте, когда знакомый голос у нее за спиной произнес:
— Ну и ну, не моя ли это кузина Минерва!
Кажется, все у нее внутри перевернулось, когда она вынула ногу из стремени и, повернувшись, увидела Неда. Стоя совсем рядом, он с подозрением смотрел на нее. Чуть позади стоял его конь. Должно быть, увидев Минерву,
— Нед! — воскликнула Минерва, стараясь говорить как можно приветливее. — Как я рада видеть тебя. Что ты здесь делаешь?
— То же самое я бы хотел спросить у тебя. — Его взгляд устремился на ее коней. — Разве ты не вышла замуж и не живешь теперь в Лондоне?
— Я что, не могу приехать к родным в гости?
Нед прищурился.
— Мне кажется, это местечко далековато от твоего дома. Интересно, куда пошел твой муж?
Господи, он знает, что Джайлс здесь и направился к Десмонду. Если она солжет Неду, сказав ему, что приехала сюда с кем-то еще, а тот уже видел Джайлса, то он поймет, что что-то тут не так.
Поэтому лучше не рисковать.
— Джайлс пошел подыскать место для пикника, а меня попросил привязать лошадей, — ответила она. — Он говорит, тут неподалеку есть пруд.
— Верно, — кивнул Нед, — только у тебя нет с собой корзины для пикников.
— Джайлс взял корзину с собой, — быстро нашлась Минерва.
— Да ладно тебе, с чего бы это он потащил корзину с собой, если мог оставить ее у тебя? А если даже он и прихватил корзину, то почему ты собиралась сесть верхом и уехать, когда я подошел к тебе?
Не зная, что сказать на это, Минерва притворилась обиженной.
— А почему ты задаешь мне все эти глупые вопросы? — спросила она самым высокомерным тоном, на какой только была способна. — Здесь мой дом, и я могу приезжать сюда, когда захочу, и делать все, что захочу. Так что, с твоего позволения, пойду посмотрю, как там Джайлс.
Но не успела она обойти лошадь, как Нед шагнул к ней и прижал нож к ее боку.
— Не думаю, что это у тебя получится, кузина, — заявил он.
У Минервы засосало под ложечкой.
— Нед! — сурово попыталась она одернуть кузена. — Что ты делаешь, скажи, ради Бога? Убери нож! Ты же мой кузен!
— Да, кузен, только толку от этого никакого, — бросил он в ответ. — У нас с отцом появился шанс спасти фабрику от разорения, и я не позволю тебе лишить нас его.
— У меня этого и в мыслях не было, — выдохнула Минерва.
Драться с ним она не могла: у него есть оружие, а у нее — нет. Он может всадить ей нож в живот, а она даже пикнуть не успеет.
— Меня не интересует, зачем ты сюда приехал. Можешь делать что хочешь, если только ты позволишь мне разыскать мужа.
— Ну, хорошо, мы его найдем. Но он бы уже успел дважды дойти до пруда и вернуться обратно, — сказал Нед. — Так что, полагаю, он вовсе не к пруду пошел. И ты это хорошо знаешь.
О нет! Одному Богу известно, как поведет себя Джайлс, если увидит, что Нед приставил к ней нож.
— Нам с тобой неприятности не нужны, — миролюбиво сказала она. — Просто позволь мне взять лошадей и...
— Заткнись, черт бы тебя побрал! И иди вперед!
Нед подтолкнул ее в сторону леса, упираясь ей в поясницу кончиком ножа.
Минерва подумывала о том, чтобы нарочно споткнуться, но опасалась, что сделает что-то не так и он пырнет ее ножом. К тому же возня с Недом может помешать Джайлсу, который наверняка уже нашел Десмонда.
Тут она услышала, что где-то впереди копают лопатой землю. Вероятно, копает Десмонд, а значит, Джайлс еще не дошел до него. Надо дать ему время. Единственный способ для них выбраться невредимыми из этой переделки — позволить Джайлсу справиться с Десмондом до того, как они с Недом подойдут к ним.
Минерва старалась идти как можно медленнее, она еле передвигала ноги, притворяясь, что ей неудобно перешагивать через камни и упавшие на землю стволы деревьев.
— Не знаю, что с тобой случилось, — промолвила она. — Ты просто смешон и...
— Я же сказал: «Заткнись!» — зашипел Нед.
К ужасу Минервы, он обхватил ее рукой за талию и прижал лезвие ножа к ее горлу. Подталкивая ее вперед, он продолжал нашептывать ей на ухо:
— Вечно ты лезла не в свое дело. Достаточно того, что ты опозорила семью этими своими мерзкими книгами. А тете Хетти наплевать — она по-прежнему чего только тебе не дает, зато мы от нее ни черта не получаем.
Минерва предпочла не напоминать Неду в этот момент, что его отец унаследовал фабрику от бабушкиного брата. Просто тот относился к ней не так заботливо, как бабуля — к пивоваренному заводу.
— Я уверена, что бабушка не забыла вас в своем завещании и отписала вам солидную сумму.
Нед презрительно фыркнул.
— Ну да, после того как вы все переженились и вот-вот обзаведетесь потомством, — сказал он. — Мы теперь от нее вообще ничего не получим. Но мы заслуживаем эти сокровища. У вас и так все есть, и я не допущу, чтобы и сокровища достались вам, ты меня слышишь? Особенно после того, как мы столько сил угрохали на их поиски.
— Сокровища? — с деланным удивлением переспросила Минерва. — О чем ты толкуешь?
Она всеми силами пыталась скрыть наполнявший ее ужас, ведь лезвие ножа по-прежнему задевало ее шею. Одно неверное движение — и она может погибнуть.
— Ш-ш-ш! — вдруг прошептал Нед. — Копать перестали.
Так оно и есть. Означает ли это, что Джайлс их услышал? Что он нашел Десмонда? Или Десмонд просто решил передохнуть?
Спустя несколько мгновений он вышли на лужайку и увидели Джайлса, который стоял возле Десмонда, направив в его голову пистолет. Ее кузен обливался потом, лопата валялась у него под ногами.