Чтение онлайн

на главную

Жанры

Строптивая попаданка для лорда Протектора
Шрифт:

С Фелицией что-то явно не так.

Она как-то очень бледна.

Я тормошу её за плечо, но она не просыпается.

Подношу дрожащие пальцы к артерии на шее, но ничего не чувствую.

Я испуганно буквально отпрыгиваю назад.

Фелиция мертва.

Глава 34

Я растерянно смотрю по сторонам, пытаясь понять, что мне делать.

Меня как будто сковывает лёд внутри и я не чувствую никаких эмоций.

Я никогда не видела мёртвых людей.

Родители

погибли в тяжёлой аварии и тогда мне отказались их показать.

Мне резко становится холодно и я понимаю, что дрожу.

Снова смотрю на Фелицию.

При подготовке к работе у Надин, Деклан показал мне пару лёгких исцеляющих заклинаний, но сейчас даже самое сильное заклинание было бы бессмысленным.

Скорее всего она мертва уже несколько часов.

Было бы лучше притвориться, что я ничего не видела и дать кому-то другому обнаружить, что Фелиция умерла, но подобное мне кажется немыслимым.

Я не смогу лежать здесь всю ночь, зная, что рядом со мной труп.

Да и не представляю, какую психику надо иметь, чтобы перенести это.

В таком случае есть только один вариант, как я должна поступить.

Всегда больше верят истерике, чем молчаливой панике.

Я падаю на пол и резко кричу что есть мочи. Больно щипаю себя за руку несколько раз, чтобы заплакать. Тру глаза до красноты.

Минута, вторая. У меня уже режет горло, а никто не идёт.

Но прекращать нельзя, поэтому начинаю кричать ещё сильнее.

Наконец-то дверь резко открывается, громко ударяясь об комод, стоящий у стены.

— Что за дикие оры? — возмущённо вскрикивает мисс Бауз, врываясь в комнату.

Боковым зрением отмечаю, что вместе с ней заходят четверо служанок.

Прячу лицо в ладони и громко плачу.

— Эмили, — разъяренно кричит она. — Немедленно успокойся и объясни в чем дело.

Я показываю рукой на Фелицию.

— Она… она не дышит.

Я уже захлебываюсь слезами и вместе с ними лёд внутри начинает немного меня отпускать. Уже не так холодно, но дрожу я всё равно.

Мисс Бауз фыркает, явно считая мои слова бредом, и подходит к Фелиции.

Она тормошит её за плечо. Не получив никакой реакции, она подносит зеркало к её лицу.

Затем прикасается к её щеке рукой.

— Она мертва, — хмуро заявляет мисс Бауз, поворачиваясь к столпившимся в дверях служанкам.

В комнате сразу слышатся перешептывания, а у меня лишь сильнее льются слёзы.

— Так, уведите эту истеричку и вызовите доктора Фрекста.

Две служанки тут же подхватывают меня под руки и уводят. Я чудом успеваю схватить книгу, но мои движения они принимают за попытку вырваться и теперь уже грубо хватают меня, больно впиваясь пальцами. Меня буквально тащат, а я еле поспеваю за ними.

Служанки отводят меня в комнату неподалёку, одну из тех, где жили другие девушки, не прошедшие первый этап отбора.

А затем буквально бросают на одну из кроватей. Недовольно смотрят, видимо,

ожидая, что я вновь буду брыкаться и уходят, заперев дверь.

Я откидываюсь на кровати, беру подушку и прижимаю её к груди.

Не хочу ни о чем думать, хочу просто, чтобы этот день поскорее закончился.

Меня до сих пор трясёт и я укрываюсь одеялом.

Глубоко дышу, пытаясь успокоиться, и со временем проваливаюсь в сон.

Я просыпаюсь от хлопка двери. В комнате резко зажигается свет и я сразу же прикрываю глаза рукой.

— Пора вставать, Эмили, — строго говорит мисс Бауз, открывая шторы.

Я кидаю взгляд на окно и понимаю, что сейчас уже утро.

Встаю с кровати, безуспешно пытаясь пригладить волосы и платье руками под цепким взглядом экономки.

— Благодаря показаниям Марши и установленному доктором времени смерти, госпожа Ферре пришла к выводу, что ты скорее всего невиновна, так что можешь приступать к своим обязанностям.

Она становится боком, предлагая мне пройти, но я лишь ошарашенно на неё смотрю.

— Меня что подозревали?

— Я до сих пор считаю странным совпадением, что у бедной сиротки объявилась больная тётя именно вчера, — насмешливо хмыкает она. — Но госпожа Ферре считает, что ты ни при чем, а у меня нет доказательств иного.

— Да как вы можете меня подозревать в подобном! — возмущаюсь я, просто поражённая её намёком.

— Всё-всё, — кривится она. — Мне вчера хватило твоих криков. Вижу, что госпожа Ферре была права и ты ещё не пришла в себя. Сегодня можешь отдыхать. Но завтра чтобы вспомнила, где твоё место. Будь я на месте госпожи, ты бы после вчерашней истерики вылетела бы отсюда. Такие нервные пискуньи не для этого дома.

Я со всей силы прикусываю язык, чтобы промолчать, но думаю, что моё лицо всё равно выражает слишком многое.

Мисс Бауз выходит, оставляя меня одну.

Я сажусь на кровать и во мне бьётся гнев от её подозрений.

Но это всё не имеет большого значения.

Гораздо важнее, что у меня сегодня выходной.

А это значит, у меня есть целый день, чтобы понять, что случилось с Фелицией.

Скорее всего она умерла вскоре после нашего возвращения.

Я помню, что мне показалось странным её поведение и походка.

Это говорит об одном: нужно начать с особняка Надин, в котором мы были вчера.

За завтраком я узнаю, что сегодня у Надин подготовка к какому-то королевскому балу, поэтому её точно не будет в особняке.

А мисс Бауз сообщает, что сегодня я могу проведывать свою больную тётушку хоть целый день.

Поэтому я со спокойной душой отправляюсь в особняк для своего небольшого расследования.

Не уверена, что что-то найду, но попытаться надо.

Я беру с собой всё, что мне дал Деклан, пряча в карманах платья, и заодно захватываю книгу, надёжно спрятав её в складках платья. Пусть её не могут видеть другие, но мне так спокойнее.

Поделиться:
Популярные книги

Секретарша генерального

Зайцева Мария
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
короткие любовные романы
8.46
рейтинг книги
Секретарша генерального

Его маленькая большая женщина

Резник Юлия
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
8.78
рейтинг книги
Его маленькая большая женщина

Темный Лекарь 6

Токсик Саша
6. Темный Лекарь
Фантастика:
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Темный Лекарь 6

Идеальный мир для Лекаря 14

Сапфир Олег
14. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 14

Законы Рода. Том 8

Flow Ascold
8. Граф Берестьев
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 8

Адепт. Том 1. Обучение

Бубела Олег Николаевич
6. Совсем не герой
Фантастика:
фэнтези
9.27
рейтинг книги
Адепт. Том 1. Обучение

Отмороженный

Гарцевич Евгений Александрович
1. Отмороженный
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Отмороженный

Завод: назад в СССР

Гуров Валерий Александрович
1. Завод
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Завод: назад в СССР

Черный Маг Императора 5

Герда Александр
5. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 5

Возвышение Меркурия. Книга 15

Кронос Александр
15. Меркурий
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 15

"Фантастика 2023-139". Компиляция. Книги 1-20

Поселягин Владимир Геннадьевич
Фантастика 2023. Компиляция
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
боевая фантастика
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Фантастика 2023-139. Компиляция. Книги 1-20

Страж Кодекса. Книга II

Романов Илья Николаевич
2. КО: Страж Кодекса
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Страж Кодекса. Книга II

Авиатор: назад в СССР

Дорин Михаил
1. Авиатор
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.25
рейтинг книги
Авиатор: назад в СССР

Месть бывшему. Замуж за босса

Россиус Анна
3. Власть. Страсть. Любовь
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Месть бывшему. Замуж за босса