Студёный мир
Шрифт:
Дантес сменил тему.
Дантес: Как твои дела с Маветом?
Мавет, человек с которым прошлый 7-ой номер заключил сделку.
Крупная поставка кристальной пыли из теплых регионов.
Мавроли вскинул руку.
Мавроли: Я как раз по этому делу.
Дантес сделал "случайный" зевок.
Откашлявшись Мавроли продолжил.
Мавроли: Мне нужно чтобы часть надёжно сохранилась в твоей Цитадели.
Обурев от налгости Мавроли, Дантес привстал.
Дантес: Да чтобы я передал Уроборос?!
Мавроли: Тише, я не говорю что тебе нечего не достанется.
Дантес потёр палец, оговорённый знак чтобы я пока не вмешивался.
Дантес: Я должен Уроборосу жизнью и никакие деньги не покроют такую цену.
Мавроли наклонился ближе.
Мавроли: А что если я скажу тебе что твоя дорогая сестра находится на 20-ом этаже?
Дантес ухватил Мавроли за рубашку без проблем подняв старика.
Мавроли: Опять же таки, не горячись. Пока что она там просто в пустой комнате, но заказы всё не перестают поступать.
Заведя руку за спину он сжал ладонь в кулак, загнув большой палец во внутрь.
Снова знак.
Ему нужна помощь.
Неожиданный поворот, настолько что импровизация уже не является опцией а необходимостью.
Я: Мавроли, а как ты смотришь на то, что мои люди уже обезглавили нападающих ещё в Цитадели?
Он опешил, забегая взглядом.
Мавроли: Но это невозможно, ты блефуешь! Я лично видел её пол часа назад.
Так, нужно продолжать давить.
Я: Дантес, отпусти его. Час раньше или час позже не имеет разницы.
Дантес кинул его на диван.
Дантес: Ты прав, какая разница когда его убивать.
Мавроли розвёл руками.
Мавроли: Мы же интелегентные люди, можно же ведь решить это недоразумение словами…
Я: Заклинания изменяющие внешность, слышал о таких?
Прикусив внутреннюю часть щеки он слегка дребезжа ответил.
Мавроли: Такое могут провернуть только единицы и почти все они из Дворфов, которые как знаешь давно згинули.
Я посмотрел на марионетку Ренальда.
Уверен я смогу на него положится в этом вопросе.
Я: Згинули, как ты говоришь, да не все. Вот посмотри.
Марионетка не роспахивала губ.
Ренальд: Розрешите представится, Ренальд из семьи Годфорджа.
Мавроли успокоился.
Мавроли: Только в том случае если ты это докажешь.
Ядро марионетки занудило мёртвым, синтетическим звуком и на ладони Ренальда проявились несколько этажей рун.
Искусством обмана Ренальд точно не обделён, учитывая его прошлое.
Прямо на моих глазах тело марионетки закрутило, все его мышци скукожились, а кожа натянулась превращая труп старца в молодого юношу.
Я знал что подобное можно сделать, в особенности после того как сам сменил структуру своего тела.
Видимо принцип тот же.
Оболочка марионетки не более чем поддерживаемое заклинание.
Мавроли встряхнул костюм.
Мавроли: Предлагаю играть на чистоту, я некого не похищал, вы?
Дантес: Тогда надо было сначала это говорить.
Я розвёл руками, словно ухмыляясь.
Я: А я не говорил ни толики шутки.
Указав на меня дрожащем от гнева пальцем, я понял что наконец-то вскрыл его панцирь.
Мавроли: Я не верю пока не проверю все сам! Я требую дуели с ним!
Указав пальцем на марионетку я был приятно удивлён.
Положив ногу на ногу и сложив руки, Дантес распознал знак.
Дантес: В таком случае ты бросаешь мне вызов в первую очередь.
Постучав 3 раза по стеклянной стене через пару минут сдержанно забежала девушка в меру пышном, чёрном платье с блокнотом и поклонилась.
Дантес: Мавроли, в таком случае я предлагаю тебе идеальную возможность. Если выйграешь в дуели, товар останется у меня и я не буду требовать процента. Если же ты проиграешь то я займу твоё место.
Мавроли опешил.
Мавроли: Ты хочешь смертельную дуель?
Его глаза розкрылись в страхе.
Дантес: Тише, ты сам решил играть "по крупному".
Мавроли отвёл взгляд и тихо мыкнул двигая челюстью.
Дантес: Раз уж так, прошу покинуть нас канцлер.
Девушка успела только раскрыть губы чтобы ответить.
Мавроли: Сделаешь поблажку… Всё таки я вызывал первостепенно на дуель его да и не смертельную…
Дантес притворно вздохнул.
Я: Если ты хочешь сразится с моим человеком, прошу будь добр не порочить мою честь.
Мавроли: Ах… Да, неужели он твой ученик?
Я махнул рукой в жесте грубой агрессии.
Я: Все кто идут со мной мои люди, те кого я обучаю и кому я помогаю. Попробуй переступить через меня.
Мавроли громко сглотнул.
Мавроли: С мечника и всегда сложно. В таком случае, канцлер запешите несмерт…
Дантес строго посмотрел на Мавроли.
Дантес: Не думай что отделаешься так просто.
Посмотрев на канцлера я понял почему она была так спокойна и вела себя так словно не слушала Мавроли.
Она — подставной элэмент Дантеса.
Канцлер быстро чиркнула в блокноте пощолоченной ручкой.
Девушка: Через пол часа в первом подвальном зале, смертельная дуель между седьмым номером и уважаемым представителем 9-го. Розрешите откланяться, если на этом всё.
Она сделала небольшой акцент на слове уажемый.
Дантес кивнул канцлеру и та снова с сдержанной скорость вышла с нашего балкона.
Я встал с дивана.
Я: В таком случае и нам пора.
Нагнувшись над скривленной гримасой страха Мавроли я поставил точку.