Success [успех] в Большом городе
Шрифт:
– Что это?
Офицер: Воздание почестей.
Я: Нет, что это передо мной?
Офицер: Принцесса.
Я: В каком смысле?
Офицер (неожиданно перейдя на русский): Мадам, это поминки… (пауза) по умершей сестре короля…
?!
Когда мы вышли, вся команда дружно бросилась ко мне с вопросом: «Ну, как пообщались с принцессой?» – «Неплохо», – ответила я в глубокой задумчивости…
Вот тебе и «опытная», называется. Я забыла, что идея перерождения после смерти не позволяет буддистам использовать понятие смерти по отношению к ушедшим
Кстати, один из принцев Таиланда был женат на русской. Он прятал ее в Сингапуре, а в доме их потомков Chakrabongsa Villas на видном месте находится альбом 1903 года издания с фотографиями Николая II, царицы, его родственников и гостей, включая принца Таиланда, юного красавца.
Эпилог
Со страниц русского антикварного издания, исторически извилистым путем попавшего в далекий Таиланд, на меня строго взирали царские особы, облаченные по случаю маскарада в роскошные одежды. Я была полностью презираема ими, так как поступила скверно, не изучив чужестранного этикета. Не было мне прощения, чувство вины осталось бы, но меня спасло незримое присутствие Нефритового Будды. Горестно вздохнув, я перевернула последнюю страницу с изящной фигурой тайского принца на царском балу. И вдруг мне почудилось, что напоследок Будда ободряюще улыбнулся мне, мол, запомни: не суетись – и не будешь смешной, познай другого, и тебя тоже поймут. Вот так… Альбом закрылся, а видение исчезло, затерявшись где-то среди гостей русского царя.
FIN
FAQ
MalyshkaLo: «Познай другого, и тебя тоже поймут» – что вы хотели этим сказать?
Культурная компетенция – то есть знание обычаев, традиций, национальных особенностей людей, живущих в других странах, – позволяет вам очень быстро вызывать доверие к себе как иностранцу. Люди чувствуют уважение к иностранцу, который разбирается в их обычаях, религиях, ритуалах. В этот момент с их стороны возникает доверительная компетенция. Поскольку они вам доверяют, им становится интересно то, что вы говорите, о чем вы рассказываете, с какой целью приехали. С благодарностью за вашу компетенцию в ответ они проявляют живейший интерес к вашей личности. И начинают вас понимать.
Андрей Андреевич: Судя по вашему ответу, главное – много знать?..
Чтобы стать лучшим коммуникатором, надо, как я уже сказала, как минимум испытывать любопытство к другим людям, культурам, странам. Точнее, не любопытство, а любознательность. Как максимум: любить и уметь восхищаться чем-то другим, отличным от вас. Если вы замкнуты на самом себе, «человек в футляре», из вас собеседника, партнера, человека команды не выйдет. А тем более если вы люто ненавидите весь род человеческий. Тогда лучше быть человеком свободной, индивидуальной профессии (писатель, игрок на Богех и т. д.).
Кошечка: То есть нужно «наводить мосты» в личном общении?
Да, обязательно! У меня, надо признаться, были с этим трудности. Мой муж часто говорил: «Ира, ты очень формальный человек, ты аутична, закрыта и за пределами узкого круга друзей не заводишь приятельских отношений – и это неправильно». Сейчас я полностью с ним согласна.
Хотя неверен и обратный подход: некоторые умудряются даже дни рождения превратить в деловые номенклатурные приемы, обеспечивая себе дальнейшее укрепление связей. В результате – теряют атмосферу и истинных друзей.
МаlуshkaLо: Так как же быть?
Самый
Профессор: В чем, как вам кажется, причина отсутствия у россиян привычки слушать?
Вероятно, виной тому историческое развитие: ведь у нас все толкали речи – начиная с генерального секретаря и заканчивая директором завода, выступления «народа» тщательно готовились. А теперь, когда появилась возможность себя показать, основным мотивом выступления становится самодемонстрация. Я называю этот эффект «комплексом тетерева» – распустит словесный хвост и «токует», не слушая других, вообще забыв о цели выступления.
Как-то я наблюдала, как конгрессмены в США выступают перед аудиторией во время дебатов. Можно поучиться культуре оппонирования! Никто никого не оскорбляет, подхватывается каждое слово конкурента. При этом обе стороны демонстрируют чувство юмора и иронию по отношению друг к другу, без истерики и тупой демагогии.
MalyshkaLo: А как у нас происходит?
Да жутко невкусно. Нервно покусывая ногти, русские люди ждут выступления, не слушая никого, а оттарабанив свое – отключаются, как будто выключили рубильник. Угасающей энергии в конце выступления хватает на одно: напомнить всем, что все вокруг не правы, а он – истина в последней инстанции.
И что имеем в сухом остатке? Потеряли кучу своего, наверное, дорогого времени – потому что не почерпнули ничего нового, а полюбили в очередной раз самого себя. Внимательно не выслушивая своих оппонентов и своих докладчиков, не создали атмосферы доверия к себе и поэтому новых связей не получили. Мало того, иногда просто на пустом месте, ради красного словца: «Я категорически не согласен с предыдущим оратором» – нажили себе еще и потенциальных врагов. Это, господа, не коммуникация. Это какая-то деструкция.
МаlyshkaLо: Дело не в том, что ты хочешь со всеми переругаться, а просто так сильно нервничаешь…
Отнеситесь к этому как к самопрезентации.
В свое время мне предложили выступить в Гарвардском университете – в Бостоне, цитадели самых высоколобых профессоров и научной цитадели Америки. Выступать там – большая честь для политика с любого континента. С моим тогда не очень хорошим английским и отсутствием опыта участия в высокого уровня научных международных конференциях – поскольку я была совсем юная политесса – я решительно отказалась. Поняла, что будет позор, ужас, и вообще не могу – страшно. Но мой всемогущий муж Володя настоял, сказал, что надо брать себя в руки и все равно ехать. Ночью накануне выступления я не спала. На следующий день с трудом прочитала по бумажке свое английское выступление, а потом начала отвечать на вопросы. Все вопросы были очень точными. Из них становилось ясно, что мое выступление слушали очень внимательно. Каждый вопрос сопровождался комплиментом в мою сторону, мол, какой замечательный материал я предоставила и какой замечательный у меня английский язык. В результате я разговорилась, состоялся прекрасный профессиональный обмен мнениями. Потом, во время фуршета, я обменивалась визитками и завязала огромное количество контактов с академической элитой Гарварда. Меня все хлопали по плечу и говорили о том, какие удивительные политики рождаются теперь в России: значит, Россия действительно поменялась. Наша конференция закончилась на высокой ноте: все были страшно довольны – и я, и они. А я преодолела барьер общения и научилась буквально за один день высококультурной коммуникационной компетенции.