Судьба: Дитя Неба
Шрифт:
Рапсодия притворно поморщилась.
— Да перестаньте вы!
— Я чрезвычайно польщен проявленным вами интересом и считаю, что вы оказали мне честь. Итак, если вы решите, что вам нужен муж, и будете настолько глупы, что посчитаете возможным выбрать меня, я отвечу на ваше предложение согласием.
— Спасибо. — Рапсодия выпрямилась в своем кресле. — Я признательна вам за откровенность и должна обдумать наш разговор.
— Если вы намерены всякий раз, приглашая меня отобедать, обсуждать эту тему, я бы хотел, чтобы наши застольные беседы перешли на регулярную
— Да, — кивнула Рапсодия, поднимаясь вслед за ним. — Спасибо, что посетили меня. Я пройдусь с вами до дома Элендры. Мне нужно с ней поговорить.
— Передайте ей мои наилучшие пожелания, — попросил Анборн и взял Рапсодию под руку. — Кстати, вы с ней уже обсудили вопрос своего замужества?
— Нет, конечно, — вскинула брови Рапсодия. — Я посчитала, что вы должны услышать об этом первым.
— Мы прекрасно поладим, Рапсодия, — рассмеялся Анборн, и они вместе направились в сторону дома Элендры.
На перекрестке, где одна из дорог вела к дому лиринской воительницы, Анборн остановился и поцеловал Рапсодии руку.
— До свидания, ваше величество. — Он вежливо кивнул Риалу, показавшемуся на дороге. Вице-король холодно кивнул ему в ответ. — Спасибо за чудесный обед. Я подумаю над тем, что вы мне сказали.
— Благодарю вас. Счастливого пути.
Риал дождался, пока Анборн скроется в лесу, а затем подошел к Рапсодии.
— Прошу прощения, ваше величество…
— Пожалуйста, называйте меня Рапсодия.
— Да… извините. Я бы хотел обсудить с вами несколько вопросов.
Рапсодия свернула на дорогу к дому Элендры и знаком показала Риалу, чтобы он следовал за ней.
— Каких?
— Лирины из долин просят вашей помощи в получении тарифных скидок на сельскохозяйственную продукцию, которую они экспортируют в Маносс и Большой Овервард. Теперь, когда все лирины объединились, подобные решения принимаете вы…
Рапсодия пошла быстрее.
— Как вы считаете, что я должна им ответить, Риал?
— Ну, тут есть положительные и…
— Я тоже так считаю. Пожалуйста, займитесь этим вопросом. Что еще?
— Укрепления и окопы на южной границе начали разрушаться, их нужно восстановить.
— Спасибо, что взяли на себя решение и этой проблемы.
— Пограничные патрули просят построить для них два новых дома…
Рапсодия остановилась.
— Риал, кто занимался этими вопросами до того, как я стала королевой?
Риал удивленно заморгал.
— Я… ваше… Рапсодия.
— Давайте честно. Неужели вы думаете, что я обладаю некими специальными знаниями по поводу восстановления брустверов только потому, что я женщина?
— Нет, — хмыкнул Риал.
— Надеюсь, вы можете понять, что в этом деле я полный профан, даже если вы будете очень снисходительны, оценивая мою квалификацию. До того как я здесь появилась, вы целых сто лет были лордом-протектором королевства. Естественно, вам лучше, чем кому бы то ни было, известно, что следует делать. Продолжайте
От ворот, где продолжали толпиться претенденты на руку Рапсодии, раздался взрыв оглушительного хохота. Она бросила в ту сторону мимолетный взгляд, затем посмотрела на Риала.
— Сейчас меня занимают другие проблемы.
— Какая приятная неожиданность, — искренне обрадовалась Элендра, увидев Рапсодию на пороге. — Я так рада вас видеть, ваше величество.
— Элендра, я очень тебя люблю, но если ты не прекратишь меня так называть, я прикажу отрубить тебе голову.
Лиринская воительница рассмеялась и ответила на древнелиринском наречии:
— И кто же будет исполнять этот приказ?
— Твои солдаты, разумеется, — на том же языке ответила Рапсодия и тоже улыбнулась.
Элендра обняла Рапсодию за плечи и провела в дом, где бросила ее плащ на спинку стула.
— Чему же я обязана удовольствием видеть тебя?
— Мне нужно кое-что с тобой обсудить. Я пришла в неудобное время?
Элендра вздохнула с притворным отчаянием.
— Рапсодия, ты теперь королева. В том, что касается твоих желаний, такого понятия, как «неудобное время», больше не существует. — Она подошла к очагу и налила две кружки дол моула, затем протянула одну из них Рапсодии. — Похоже, тебе все еще не слишком нравится твое новое положение. — Ее улыбка погасла, когда она заглянула в глаза Певицы. — Что случилось?
— Ничего не случилось, — буркнула Рапсодия и сделала глоток приправленного специями меда. — Ты знаешь Анборна ап Гвиллиама? Я имею в виду, не слухи о нем, а его самого?
— Да, — ответила Элендра, устраиваясь на одном из стульев у огня. — Из трех сыновей Энвин и Гвиллиама он единственный, кого я знаю действительно неплохо. Я присутствовала на всех церемониях Присвоения Имени, но, когда началась война, они еще были неоперившимися юнцами. Несколько раз я видела их детьми. После войны Ллаурон большую часть времени проводил в Круге, у Дерева, став главой филидов. Последний раз Эдвина Гриффита я встречала перед войной, и это было все наше знакомство. Анборн мечтал научиться искусству владения мечом, и мать отправила его ко мне. Я с ним много занималась и потому знаю его довольно неплохо. А почему ты спрашиваешь?
Рапсодия села на стул напротив Элендры и сделала еще глоток из своей кружки.
— Я раздумываю над тем, не взять ли мне его в мужья. Кстати, он просил передать тебе привет.
— Почему?
— Наверное, потому что он хорошо к тебе относится.
Элендра фыркнула.
— Почему ты вдруг решила выйти за него замуж?
— Чтобы избавиться от дурацких претендентов, которые топчутся днем и ночью у наших ворот, и положить конец угрозе для Тириана. Мы ведь с тобой обсуждали необходимость моего замужества, Элендра. Почему нет? С Анборном что-то не так?