Судьба дракона
Шрифт:
– Вы глупец, – прорычал Уорд. – Вы заключили сделку с дьяволом и втянули в нее нас всех. Как вы обещали им помочь? Будь я проклят, если выпущу из поля зрения группу ящериц.
– Я обещал помочь им провести спасательную операцию, – спокойно сказал Мартин. – Мы собираемся освободить группу драконов, которых «Коготь» держит в плену.
Мне показалось, что Уорд сейчас взорвется. Его шею раздуло, его глаза стали огромными, а лицо забавно покраснело.
– Вы… вы серьезно, черт побери? – проревел он, и я нахмурилась. – То есть мы не только примем помощь от этих чудовищ, но и собираемся еще и освободить их? Вы хотите, чтобы по земле разгуливало еще
– Ваше участие в операции необязательно, – сказал Райли, и на его лице снова появилась опасная ухмылка. – Если вашему моральному кодексу противоречит спасение горстки бездушных ящериц, вы можете отступить. Честно говоря, я настаиваю на этом. Будет жаль, если вы не вернетесь с операции.
Уорд бросил на него полный ненависти взгляд. Я поморщилась. Злость Райли хоть и была оправданна, нисколько не помогала положению.
– Лейтенант Мартин, – сказал Уорд. Его голос был непреклонным и неприятным. – Хочу прояснить. Вы действительно намереваетесь помогать этим чудовищам?
– Да, – твердо ответил Мартин. – Я дал слово, а Ордену очень нужны союзники, лейтенант. Эти драконы согласились помочь нам в борьбе с «Когтем», а сейчас их помощь и надежда на выживание для меня стоят выше, чем Кодекс Ордена Святого Георгия.
– Очень хорошо, – прорычал Уорд. – Вы не оставляете мне выбора. Я не буду в этом участвовать. А некоторым нужно удостовериться, что эти существа не перережут нам глотки и не воткнут нам нож в спину. Хотя когда они неизбежно выступят против нас, последствия будут на вашей совести.
– Забавно, – сказал Райли. – Я подумал о том же самом касаемо вас.
Уорд не потрудился ответить. Он развернулся и вышел из комнаты, хлопнув дверью, которая после ухода лейтенанта все еще тряслась.
Мартин вздохнул.
– Себастьян, – сказал он, как будто то, что произошло за последние пять минут, не стоило и толики нашего внимания. – Хорошая работа. Вы доставили прототип. Пока вас не было, я кое-что разузнал. Остров, который вы описали, действительно существует. Это частная собственность. Взгляните, – он указал на стол, на котором лежала развернутая карта острова. – Если верить карте, на западе находится причал, где хранятся еда и припасы. На севере, юге и востоке расположены сторожевые вышки. Но, насколько я понял, большая часть периметра не патрулируется.
– То есть проникнуть внутрь проблемой не будет, – предположил Райли. – Сложнее всего будет покинуть остров вместе с группой драконов, причем некоторые из них могут быть неспособными принять человеческую форму, – он состроил гримасу и посмотрел на Мартина. – Вы, случайно, не придумали, как можно решить эту маленькую проблему? Как мы будем переправлять через океан большое количество драконов так, чтобы их никто не увидел?
– Ресурсов в распоряжении Ордена все еще немного, – задумчиво сказал Мартин, глядя на карту. Он нахмурился и медленно кивнул. – Будет сложно, но, думаю, у меня получится это сделать. Думаю, вы хотите закончить с этим как можно скорее.
Райли кивнул.
– Как можно скорее.
– Хорошо, – лейтенант отошел от стола. – Мне нужно сделать еще несколько звонков, попросить о нескольких одолжениях. Если все получится, мы будем готовы к выступлению примерно через неделю. Большего я обещать не могу.
– Вы уже сделали больше, чем то, на что мы могли рассчитывать, – сказала я, и он поднял бровь. – Спасибо, лейтенант.
Он мрачно улыбнулся.
– Пока не благодари меня, дракон. Если мы хотим успешно завершить эту операцию, все, кто будет принимать в ней участие, без исключений, должны действовать сообща. То есть и драконы, и солдаты Ордена Святого Георгия. Потом будешь благодарить, если кто-то из нас выживет. Сент-Энтони… – он посмотрел на Тристана, который тут же начал внимательно его слушать. – Будь добр, зайди вместе с прототипом ко мне в кабинет. Я бы хотел послушать, как прошла операция, пока мы будем изучать оружие. Себастьян? – он посмотрел на меня. – Присоединяйся, когда у тебя будет такая возможность.
– Да, сэр.
Они вышли из комнаты. Тристан взял прототип со стола и оставил меня размышлять о грядущей операции и о том, насколько маловероятно, что все смогут поладить, работать вместе и все пройдет гладко. Прибытие Уорда и то, как настойчиво он хотел поехать на остров вместе с нами, определенно поставило под вопрос всю операцию.
Райли покачал головой и отступил назад.
– Ну, мне нужно найти Уэса, – сказал он, глядя на меня и Гаррета. – Нужно рассказать ему, что произошло, и узнать, сможет ли он найти что-нибудь полезное. Если этот лейтенант Громовещатель и его люди пойдут с нами, я хочу знать об этом острове все, что можно, чтобы быть готовыми на случай, если они решат выстрелить нам в спину.
– А что Мист? – спросил Гаррет. – Это она дала нам карту. Может быть, она что-то знает.
Райли помрачнел.
– Ага, – сказал он, и в его голосе не было ни капли уверенности. – Мист. Бывший агент «Когтя», загадочный наниматель которой поддерживает нашу связь с солдатами Ордена. Вот теперь я полностью уверен, что операция пройдет гладко, – он поморщился и провел рукой по лицу. – Может быть, ты поговоришь с ней, Искорка? – предложил он. – Посмотрим, сможешь ли ты узнать, кто ее таинственный наниматель. Мне это не удалось из нее вытянуть.
– Я? – спросила я. – Это ты с ней в одном отряде состоял. С чего ты решил, что у меня получится лучше?
– Это ведь ты умеешь заставлять людей делать то, что они не хотят делать.
– Ну, спасибо, – сказала я.
– Я не критикую, Искорка, – Райли усмехнулся и показал на дверь, через которую вышли Мартин и Уорд. – Посмотри вокруг. Думаешь, хоть кто-то из нас хочет здесь находиться? Все мы ведь просто умираем от счастья из-за перспективы работать с теми, кого мы считали нашими врагами на протяжении сотен лет. Драконы вступают в союз с Орденом? Если бы ты предложила что-то подобное год назад, люди были бы либо в ужасе, либо решили бы, что ты совсем слетела с катушек, – он пожал плечами. – И все же, вот мы, работаем вместе. Пытаемся спасти больше драконов и больше людей, благодаря тебе. Так что да, – он шагнул к двери. – Если у кого и есть шанс выудить из Мист эту информацию, так это у тебя, а не у меня. Но, конечно, я не хочу, чтобы тебе казалось, будто это бессмысленно. В конце концов, когда-нибудь она проговорится.
– Будь осторожен, – предупредил Гаррет. – Лейтенант Уорд не будет пытаться сделать что-то напрямую, но у многих его людей схожие с ним взгляды. Если они узнают, что тут разгуливает дракон…
– Не беспокойся, орденец, – мрачно улыбнулся Райли. – Я всегда осторожен, когда нахожусь в окружении маньяков-убийц. И я постараюсь не съесть никого, кто будет нарываться. Большего сейчас я обещать не могу, – он посмотрел на меня. Его взгляд стал мрачнее тучи. – Ты тоже будь осторожна, Искорка, – предупредил он. – Чтобы начать бунт, достаточно всего одного громкого голоса, а это место сейчас очень похоже на пороховую бочку. Одна искра, и все здесь взлетит на воздух.