Судьба хуже, чем у дракона
Шрифт:
Терри спешился. Он был человеком высоким и выбрал себе большого невозмутимого военного конягу, почти на целый локоть выше энергичного рысака Роланда. Терри дождался, пока Роланд успокоит коня, затем опустился на колено.
— Ну-ка, посмотрим следы, — произнес он, указывая на засохшую грязь. — Они едва различимы, я знаю, но еще можно разглядеть, что подковы имеют три гвоздя с круглыми шляпками и два с квадратными. Это как раз одна из лошадей, которую мы преследуем. Она отправилась налево. Значит, и нам туда.
Роланд внимательно изучал землю, но не видел никакой
Роланд поднялся и отряхнул грязь со своего стильного костюма для верховой езды.
— Странно. Придется поверить тебе на слово, Терри. Мои способности следопыта никуда не годятся.
— Это всего лишь практика, — заверил Терри.
Они снова сели на лошадей и направились по левой дороге. Но буквально через несколько шагов Терри остановился.
— Смотри!
Рядом с дорогой рос колючий кустарник. Терри спешился, пролез в гущу куста и вытянул из его ветвей маленький кусочек кружевной ткани. Он показал находку Роланду.
— Что это?
— Кружево. Оно оторвалось от платья Принцессы Глории.
Роланд обеспокоенно разглядывал кустарник.
— Как ты думаешь, она ранена?
Терри отрицательно затряс головой и поспешил убрать кусок кружева в карман, пока Роланд не рассмотрел его получше.
— Нет, она сама отрывает кусочки от платья. Уже не в первый раз я вижу такое кружево. Сначала я думал, что с принцессой что-то случилось. Но теперь считаю, что она оставляет нам подсказки.
Роланд кивнул.
— Храбрая девочка, — произнес он когда Терри опять сел верхом. — И умная. Если это и вправду от ее платья, то мы на правильном пути. Но почему ты так уверен, что ткань с платья именно Принцессы Глории?
— Потому что она кружевная, — Терри пришпорил коня. — Глория обожает кружева. Да, знаю, сейчас многие их носят — это очень модная штука — но в случае с Принцессой Глорией это своего рода отличительный знак.
— Я не знал. В тот день она была одета в платье с таким кружевом? Боюсь, я не слишком хорошо знаком с правилами королевского двора.
— Глория-то? Конечно, была. Она же постоянно одевается в кружевные вещи. Как ты это мог забыть?
— Я никогда ее не видел.
— Что? — поразился Терри. — Ты обручился с девушкой, которую даже ни разу не видел?
— Верно. Это брак по договоренности.
— Разумеется, но ты мог хотя бы ради интереса разок взглянуть на нее. Попросить, чтобы тебя представили ее семье или раздобыть приглашение на одну из ее вечеринок. Неужели тебе не интересно? А что, если она тебе совсем не понравится?
— А какая разница. У меня есть обязательства перед семьей. Несмотря ни на что я женюсь на ней. Если принцесса не станет вдруг моей женой, то мне подберут какую-нибудь другую невесту. У меня слишком много дел. Мне некогда носиться по городу и знакомиться со всеми девушками подряд, чтобы выбрать одну-единственную. Если вдруг моя невеста окажется симпатичной, то это будет приятным сюрпризом.
— Наверное, — неохотно признал Терри.
— Она меня тоже никогда не видела.
— Ха. Ты можешь спокойно биться об заклад, что она все знает о тебе.
— О!
Следующую милю они ехали молча. Затем Роланд спросил:
— Ммм, какая она?
«Она словно прекрасное видение», — подумал Терри.
Непрошенные мысли ворвались в его разум. Она двигается словно легкая волна на летнем озере. Волосы ее подобны золотому облаку, мягко покачивающемуся от нежного ветерка. Свет ее улыбки способен рассеять мрак в сердце, а тепло ее прикосновения — зажечь огонь в душе. Она выглядит сногшибательно, когда одевает высокие каблуки и чулки.
Однако, Терри знал, что это не то описание, которое умный мужчина даст своему сопернику, поэтому просто сказал:
— Нормальная.
Роланд задумался. Они проезжали сквозь узкий проход среди скал, и холодный ветер сбивал дыхание. Разговор прекратился. Терри положил руку на рукоять меча, потому что любое узкое труднопроходимое место является крайне привлекательным для разбойников.
Обычно в этой части страны никогда не было бандитов, но в последний раз Терри был здесь несколько лет назад, и с тех пор ситуация могла измениться. К счастью им никто не встретился, и как только путешественники миновали проход, ветер стих, и их взору открылся вид на симпатичную ухоженную долину.
Поля уже пустовали после сбора урожая, но возле стогов сена паслись коровы, а в яблоневых и грушевых садах бродили лошади, выискивая упавшие фрукты. Какой контраст по сравнению с голыми каменными холмами и непроходимыми лесами, которые им пришлось проезжать!
На их пути раскинулись крытые соломой дома деревеньки Броневальд.
— Она красивая.
— А? — Терри оглянулся. — Кто?
— Принцесса Глория. Она должна быть красивой. Все принцессы в Двадцати Королевствах красавицы. Мне не о чем беспокоиться. И наверняка, она очень приятный человек. Да?
— Конечно, — ответил Терри.
— Она же ведь не рыжая?
— Нет.
Роланд подозрительно посмотрел на Терри.
— Скажи, она же не делает ничего такого… скажем, не разговаривает с поджаренной ветчиной?
— Я ничего подобного не слышал, — они подъехали к деревне и Терри заметил таверну. — Но раз уж речь зашла о еде, предлагаю остановиться и перекусить.
— Может, не будем? Мы должно быть уже почти нагнали похитителей.
— Большая дорога здесь заканчивается, дальше ведут только узкие дороги для верховой езды да пешие тропинки. В темноте мы их не потеряем. К тому же мало кто заезжает в эту часть страны. Похитители скорее всего чувствуют себя здесь в безопасности. Подозреваю, они захотят остановиться на ночлег. Но самое главное — у меня здесь есть парочка знакомых. Я хочу переговорить с ними и узнать, вдруг им что-нибудь известно об укрытии разбойников.