Судьба хуже, чем у дракона
Шрифт:
— Посмотри-ка на это, Глория. — Тут король решил, что нет нужды кричать на девушку и понизил голос. — Посмотри-ка на это, Глория, — повторил он более мягко. Что значит вся эта белиберда с похищением? Твоя мать абсолютно расстроена, а дворец гудит от волнения. Ты знаешь, я крайне неодобрительно отношусь к таким шалостям. Посмотри на себя. Ты уже совсем взрослая девушка. Подобные шуточки ниже твоего достоинства.
— Прошу простить меня, Ваше Величество, — вежливо ответила девушка. — Уверена, вы абсолютно правы. Но к сожалению, вынуждена сказать Вам, что я не ваша дочь Глория. Я Джейн, одна из ее фрейлин.
— Ты
— Нет, Ваше Величество.
— Уверена?
— Да, Ваше Высочество.
— А, к черту. Где Глория?
Вся королевская свита протолкнулась через двери. Маленькая девочка в голубом переднике пробралась сквозь лес ног. Она подбежала к королю и обхватила его за ногу.
— Привет, пап!
— Ты! — Его Величество указал на нее пальцем. — Ты Глория?
— Я Мелоди, папочка!
— Ладно! — Король отцепил от себя ребенка, двинулся в гардеробную, а оттуда в спальню Глории. После беглого осмотра, он вернулся в гостиную, которая все еще наполнялась правительственными чиновниками. Большинство все еще оставалось снаружи. — Кто Глория, в конце концов?
— Глория — Ваша старшая дочь, Ваше Величество, — ответила Джейн.
— Это так, Ваше Величество, — подтвердил Терри.
Послвшалось согласное бормотание от тех, кто был внутри комнаты, и тех, кто не успел войти. На глазах маленькой девочки навернулись слезы.
— Ты не помнишь меня, папочка?
Мгновенно раскаявшись, король опустился на колени и обнял малышку.
— Конечно же я помню, как тебя зовут, Мелоди. Я просто проверил, помнишь ли ты, — Он пошарил в кармане и с облегчением обнаружил несколько мятных конфеток. — Вот, возьми, Мелоди. А теперь ступай, поиграй со своими подружками, Мелоди. — Успокоившись, девочка схватила конфету и убежала прочь по коридору, образованному расступившимися министрами. — Мелоди, Мелоди, — бормотал король. Он прикрыл глаза и немного прошелся взад-вперед. — Запомнил… — Он открыл глаза и оглядел наблюдавших за ним придворных. — Что? — вскричал он. — Вы думаете, я не знаю своих собственных детей? Конечно же я помню… Ты!
Он указал на молодую женщину, которая пыталась из-за толпы разглядеть что происходит.
— Ты — Глория! Я помню это платье! Ты позировала в нем для портрета. Он висит в библиотеке. Иди-ка сюда!
Опять свита расступилась, чтобы пропустить девушку. Она проскользнула мимо них и присела в реверансе перед королем.
— Прошу прощения, Ваше Величество. Меня зовут Элис. Я горничная Принцессы Глории.
— Среди благородных дам принято дарить одежду своим горничным, Ваше Величество, — пояснила Джейн. — Глория тоже делает подарки своим друзьям.
Король Галловей потерял терпение.
— Так! — прорычал он. — Довольно. Я хочу, чтобы через час все женщины в замке собрались в бальной зале. Вы слышали меня? Через час. В бальной зале. — Он оглядел министров. — Смотрите у меня!
Ровно через час он в сопровождении охранников вошел в бальную залу. Он переодел пижаму и причесал волосы и бороду. Его министры толпились и суетились вокруг словно нервозные птицы. Королева Матильда сидела в кресле на возвышении и откровенно рыдала. Лакей только что принес дополнительные кресла, потому что у королевы имелось свое собственное окружение, и оно было больше, чем у короля. Ее окружали дочери, придворные, фрейлины, горничные, гувернантки,
— Спасибо, что собрались здесь. Знаю, что все вы очень занятые люди, но я займу у вас всего несколько минут. — Он подождал пока все замолчат. — Я хочу, чтобы все, кто не является моей дочерью, сели. Понятно? Та из вас, кто не моя дочь, пожалуйста, сядьте.
Зал наполнился шелестом юбок и звуками передвигаемых стульев. Сотня женских глаз наблюдали, как король пересчитал оставшихся стоять, потом пересчитал и губы его скривились. Он знаком подозвал поверенного.
— Я насчитал девять.
— У меня тот же результат, Ваше Высочество.
— Но их должно быть десять, верно?
— Это так, Ваше Высочество.
— Устрой перекличку. Узнай, кого…
— Принцессы Глории, Ваше Высочество, — тихо подсказал Терри.
Король взглянул на рыцаря.
— Ты уверен?
— Да, Ваше Величество.
— Он прав, Ваше Величество.
— Что же, в таком случае это соответствует тому, что написано в записке. — Он повернулся к ожидающей толпе. — На этом все. Все свободны. Спасибо за сотрудничество.
Все женщины поднялись, но никто не ушел. Все они смотрели на королеву, которая продолжала сидеть на месте. Галловей нервно прочистил горло, а потом повернулся к ним спиной. Он махнул одному из своих главных министров, чтобы тот подошел ближе.
— Как такое могло случиться? — спросил он вполголоса и указал на записку.
— Она каталась на лошади в королевском парке, — ответил кто-то. — Там всегда было безопасно. Принцесса часто там гуляла. Все принцессы там гуляют. А с тех пор, как ей исполнилось восемнадцать, Принцесса Глория часто отсылает свих телохранителей. Говорит, что ей требуется побыть в одиночестве. В общем, лошадь вернулась в стойло без нее. А к попоне была приколота записка, в которой говорилось ждать дальнейших инструкций.
— Я знаю, что там написано.
— Разумеется, мы прочесали весь парк, но ничего не нашли. Нет оснований считать, будто Принцесса пострадала. Мы уже опросили несколько свидетелей. Они утверждают, что видели, как шайка разбойников уезжала на запад. И с ними была молодая девушка со светлыми волосами. И ехала она с ними не по своей воле.
— Хорошо, — произнес король. — Соберите Королевскую Охрану. Пусть выследят разбойников. Надо перекрыть выезды их города. Задействуйте всех своих солдат. Составьте круг подозреваемых, объявите о вознаграждении. Вы знаете, что надо делать.
— Да, Ваше Величество.
— Как только что-нибудь узнаете, сразу докладывайте мне. — Король Галловей пощелкал пальцами. — Глория. Это не ее мы недавно обручили с парнем, похожим на гомика?
— С богатым молодым джентльменом? Да, Ваше Высочество.
— Что же, выходит у нас проблемы? — Король глянул через плечо на королеву, которая все еще сидела на своем месте. Она перестала плакать и теперь смотрела на мужа. Галловей опять повернулся к своим министрам. — Мать Глории просто сходит с ума от горя.