Судьба клана
Шрифт:
Машинально переставляя ноги, я на ходу прикидывал, где находится самое удобное для засады место, и сразу же решил, что лучше давешнего кукурузного поля мне не найти. То самое поле, где еще вчера я поджидал Сквика. Густые непроходимые заросли выше головы — просто идеальное укрытие. Тем более что находится поле как раз неподалеку от увенчанного храмом холма.
Но не зря говорят, что люди предполагают, а бог располагает. Едва я спустился на первый этаж деревенской таверны, как замер словно вкопанный, уставившись на стоящую у входа группу людей.
— Утро доброе, мил человек, — первым поздоровался староста.
— И вам того же, уважаемые, — кивнул я ответ, растерянно глядя на комиссию по встрече. Определенно меня ждут.
— А мы уж давненько тебя поджидаем — вздохнул Стехан. — Почитай, весь остаток ночи. Разговор у нас к тебе есть, Росгард. Не присядешь? Глядь, местный хозяин расстарался, стол накрыл.
Взглянув в указанном направлении, я и правда узрел стоящий в углу стол, накрытый вышитой цветами белой скатертью, поверх которой стояло с десяток мисок. С некоторой оторопью я уставился на главное украшение стола — запеченного целиком молочного поросенка со здоровенным красным яблоком в пасти. Что-то я окончательно заблудился в происходящем…
— Да я не голоден, — неопределенно протянул я, лихорадочно пытаясь сообразить, что происходит. — К тому же поспешать нам надо. Скоро рассвет…
— Об этом и хотели мы с тобой поговорить, — вновь вступил в беседу староста. — Ты уж присядь, не обижай.
— Ладно, — осторожно кивнул я, и в несколько шагов оказавшись рядом со столом, уселся на лавку.
Едва только руки оказались скрыты столешницей, я мгновенно перетасовал заклинания и, призвав «ужа», запустил его в рукав куртки. Ману он жрет непомерно, но лучше пусть у меня в буквальном смысле слова будет козырь в рукаве. Правда, уж если и тянул на козырь, то не на туза, а максимум на козырную шестерку. Не то чтобы я ждал нападения… так, на всякий случай.
Вся четверка уселась на одной лавке напротив, глядя на меня поверх яств и не торопясь начинать разговор. Молчал и я. Сидящие передо мной мужики вздыхали, теребили бороды, скребли ногтями в затылках и натужно сопели, явно не зная, с чего начать.
Первым не выдержал Стехан и, бряцнув кулаком о стол, буркнул:
— Будь проклят мой язык, когда я попросил тебя заняться этим делом. Моя вина… Но кто ж знал…
— Знал что? — с каменным выражением лица поинтересовался я.
— Что Фелагея убивцей окажется! — выпалил Стехан. — Вот уж не думал, не гадал!
— Так она что… — против воли сорвалось у меня с языка.
— Ага, — вздохнул торговец. — Призналась в грехе, дура окаянная. Как ты слово свое сказал, да с поминок ушел, часа не прошло, как она во всем покаялась перед честным народом. И как дочь свою за поганками да мухоморами в лес посылала и как угощеньице для старого Джогли готовила. Так что работу свою ты выполнил полностью, как и обещал. Такие вот
Что? Фелагея призналась?!
Поздравляем!
Задание «?????????????????» выполнено!
Награда: десять золотых монет!
Вы получили новый уровень!
Доступных для распределения баллов: 15
Я достиг девятнадцатого уровня. Да еще внезапно оказалось, что мое задание оказалось выполненным.
— Десять? — удивился я, глядя на лежащие передо мной два столбика золотых монет. — Мы же о двух монетах договаривались, почтенный Стехан. И суд богов… хотя… раз уж Фелагея призналась…
— Десять монет, — твердо ответил староста. — Заслужил. И от неповинного человека напраслину отвел и на виновного указал. А суд богов… кхм-кхм…
С недоумением взглянув на закашлявшегося старосту, я перевел взгляд на торговца. Тот оказался куда более решительным и с ходу брякнул:
— Откажись ты от него. От суда богов. Говорю же — дело сделано, на убийцу ты указал, а дальше мы уж сами как-нибудь. А? Что скажешь, Росгард?
— Что скажу? — переспросил я. — Скажу, что ни черта не понимаю! Выгораживаете убийцу?
— Тому не бывать! — рявкнул староста, резко прекратив кашлять. — Накажем! Но суд богов… ты же знаешь, какова кара богов?
— Смерть, — пожал я плечами. — Око за око, зуб за зуб. И что? Хотя… слушайте, если честно, мне пофигу!
— Чегось?
— Без разницы мне, — повторил я. — Задание я выполнил, награду получил. Если хотите с преступницей сами разбираться — на то воля ваша.
— Вот и славно — с облегчением откинулся назад староста. — Ты уж не сумлевайся! Мы эту старую прохвостку так накажем, что… м-м-м…
— Серьезно накажем, — пришел на помощь ему торговец. — Так что спасибо тебе, Росгард, и поклон до земли! А про суд богов забудь. Ни к чему пресветлых богов такими пустяками беспокоить. Мы ее по-свойски, по-нашему! Сначала батогами прилюдно, а затем на дальний хутор отправим вместе с дочкой ее, и пущай там редьку выращивают до скончания веков! Может, леший какой на дочурку ее и соблазнится…
— Ага, — кивнул я. — Ни к чему богов беспокоить. Хорошо. Так тому и быть. Тогда дел у меня в вашей деревне и не осталось никаких, можно в путь-дорогу пускаться… ах да… найти пропавшего единоглаза. Я и забыл совсем. Что ж, если уж мы начистоту говорим, то тут такое дело с оберегом вашим одноглазым приключилось…
— Оберег-то? — встрепенулся староста и взмахнул руками. — Так вернулся он! Ага! Нынче ночью и вернулся! Видать, по девкам блудил, а как наблудился-то и назад возвернулся! Ишь шельмец какой! Так что ты не переживай, мил человек! Нашелся он! Вот тебе еще две золотые монеты за хлопоты твои и недельный запас провизии, чтобы в пути голода не терпел! Можешь прямо сейчас смело в путь пускаться!
— Вернулся, значит, — медленно повторил я, наблюдая, как староста кладет на стол еще два тяжелых золотистых кругляша. — Понятно…