Судьба страха
Шрифт:
— И чем же они ее набили — вам сказали? — поинтересовался я.
— Они этого не знали, — отвечал капитан Стэбб, — а вот вы — знаете.
— Сгущенным шотландским виски, — нашелся я. — Они заполнили ее сгущенным шотландским виски, нужным мне для подкупа чиновников. Но у меня плохие новости.
— Держу пари, что так оно и есть, — молвил Стэбб. — Мы тут бились об заклад: кое-кто считает, что вы провернули это дело и хапнули себе всю добычу.
— А на самом деле, — лихо врал я, — камеры, где хранится золото, находятся в земле
— Да, — вставил один из механиков, — тут нужно столько хладнокровия…
— Уж это точно, — согласился я. — И перед тем как несправедливо обвинять меня в том, что я увиливаю от расплаты со своими подельниками, взгляните на это. Когда я узнал, что золото для нас недосягаемо, я схватил то, что мог, и дал деру.
Я передал им тяжелый мешок искусственных самоцветов.
Они высыпали часть его содержимого на стол и уставились на меня. И вот что скажу я вам: в ярком искусственном освещении камни, конечно, заиграли и засверкали.
— Только посмотрите! — воскликнул пилот, держа в руке большой лжеизумруд.
— Глядите сюда! — крикнул механик, пересыпая из ладони в ладонь горсть синтетических бриллиантов и бракованных стеклянных рубинов.
— Все они ваши, — важно сказал я. — Разделите их между собой, как вам заблагорассудится. В знак высокой оценки вашей верной помощи и чтобы компенсировать вам отсутствие золота, я все это до последнего камушка отдаю вам.
— Замечательный вы человек, Грис, — сказал капитан Стэбб с увлажнившимися глазами, — хоть вы и офицер!
Высшей похвалы у этих пиратских подонков не было.
Я вернулся к себе, и с губ моих не сходила ухмылка.
— Грис, — обратился я к своему отражению в зеркале, когда раздевался, чтобы воспользоваться заслуженным сном, — теперь уже ничто не может тебе помешать. Все трудности для тебя — всего лишь мухи, и с хитростью да с деньгами ты можешь их — раз! — и прихлопнуть. Даже Хеллера с Крэк.
Я улегся в кровать, и снились мне сны, кровавые и зверски приятные.
Я проспал за полдень, избавляясь от напряжения последних дней. Проснулся. Оделся в новый спортивный костюм красного цвета. Дежурил Мусеф. У Карагеза под глазом красовался синяк, зато, несмотря на такое позднее время, кофе, принесенный мне на завтрак, оказался горячим, дыня — холодной и яйца — в полном порядке.
Вокруг меня произошли заметные перемены. Это было чудесно.
Не имея под рукой непосредственных планов, я решил, что мне лучше заняться сбором информации. Такую хорошую отговорку для себя находишь, когда в определенный момент чувствуешь себя слишком самодовольным, чтобы заниматься каким-то серьезным делом. И потом, ну как же заранее не посмаковать страдания тех, кому совсем уже скоро предстояло корчиться в муках.
Впервые у меня под рукой оказались обе видеоустановки. Работая сразу с двумя экранами, я имел возможность получить гораздо более точное представление о реакциях и действиях Крэк и Хеллера, когда они смотрели друг на друга.
Сначала я обратился к экрану графини Крэк. Но и без второго прекрасно разглядел, как она нынче выглядит. Она же мыла окно! Ее отражение в стекле на фоне мрачного утра в туманный нью-йоркский день было довольно ясным. На ней был космический комбинезон, а волосы она убрала под одну из бейсбольных кепочек Хеллера.
В оконном отражении что-то двигалось справа от нее. Кот. Он сидел на рабочем столе и умывался.
Что ж, мытье кабинетных окон, уж конечно, мне ничем не грозило. Если бы я мог всего лишь достаточно долго держать Хеллера и Крэк в простое, не давать им делать ничего серьезного, то однажды меня уведомят в том, что сообщения Хеллера не имеют никакого значения и что можно их обоих благополучно убрать. Так что мойте, графиня, окна. Это у вас получается просто прекрасно.
У нее за спиной различалось что-то еще: кто-то стоял неподвижно, глядя ей в спину.
Оказалось — Изя.
Крэк почувствовала его взгляд. Последним движением руки покончив с окном, она обернулась. Изя попятился. Потом опустился на край кушетки и… заплакал!
— Ну-ну, Изя, — сказала Крэк. — Что такое случилось на Земле?
Изя еще немного похлюпал носом, потом проговорил приглушенным голосом:
— Вы слишком красивы, чтобы жить в офисе.
Красива? В космическом комбинезоне и бейсбольной фуражке, которые были ей велики? Что это Изя задумал? Какую-нибудь аферу, не сомневался я. Мне очень хотелось дождаться и увидеть, какую же именно.
— Но, Изя, ведь этот офис красивый, — возразила Крэк
— Нет-нет, — запротестовал он, — красивый, но для вас недостаточно. Вы заслуживаете великолепной квартиры.
Она, похоже, призадумалась, потом заявила:
— Ну что ж, у меня есть кредитная карточка. Может, я смогу с ее помощью снять такую квартиру.
У меня тут же волосы встали дыбом.
Затем Изя изрек нечто такое, что просто согрело мне сердце. Все же я в сущности сознавал, что он надежный и истинно верный человек.
— Нет, нет, нет! — возразил он. — Я отвечаю за мистера Джета. Коль дело касается квартир, то я их буду снимать. Пожалуйста, пообещайте мне, что вы этого не сделаете. Ничего достаточно красивого вы бы не нашли.
Я не мог взять в толк, за чем он охотится — за комиссионным вознаграждением, что ли?
На видеоустановке Хеллера я видел только лифты и коридоры. Но вот появился офис. Хеллер только что туда вошел. Посмотрел на Изю, спросил:
— Что стряслось?
Изя снова плакал на обоих экранах, беспомощно указывая на Крэк.