Судьба, возможно, ты ошиблась
Шрифт:
— Завтра я отвезу тебя к Оливии.
Я ушам своим не поверила! Некоторое время стояла и хлопала глазами.
— Ты, правда, отвезешь меня к пророчице? — выдохнула я, вглядываясь в лицо мужа. Уж не пошутил ли он?
— Наташ, ты сказала, что он просто друг. Я верю тебе.
У меня даже слезы выступили на глазах. Я надеялась, что существует малюсенький шанс на то, что он хотя бы выслушает меня. А то, что муж сразу согласился помочь, полностью выбило меня из колеи.
Я подбежала, обняла Дина и крепко прижалась
— Спасибо.
Мужская ладонь легонько погладила меня по спине.
— Лишь бы потом жалеть не пришлось о таком решении, — вполголоса проговорил Кордэвидион и отстранил меня от своей груди. — У тебя какие планы на сегодня?
Очевидно, это тонкий намек на то, что мне всегда необходимо сообщать свое местоположение. Я оценила то, как вежливо прозвучало это напоминание. И ничуть не возражаю против того, чтобы он знал, где меня будет носить.
— Я хотела бы забрать Мори на то время, пока вы с гномами будете на переговорах.
— У Ронибура одна дочь? — полюбопытствовал Дин.
— Нет, — я улыбнулась, вспоминая цветник из маленьких гномок. — Их семь.
Дин удивленно на меня посмотрел:
— А почему тогда ты думаешь, что это Мори?
— Я не думаю, а уверена, что это она. Вот увидишь! Куда мы пойдем, я не знаю. Уточни у Терри. Куда она нас поведет, туда и отправимся. Что я могу подарить Ронибуру и его семье?
— Что посчитаешь нужным. Ты лучше знаешь, что им подойдет. С вождем еще два советника прибыли. Можешь подобрать что-нибудь и этим гномам.
— А вдруг я выберу что-то слишком дорогое? Я еще не в курсе, что здесь ценится больше, а что — меньше.
Для себя сделала пометочку, что нужно этот пробел в знаниях устранить. К тому же я не уверена, что именно драгоценностям Фанни обрадуется. Скорее всего, какой-нибудь посуде или специям.
— Можешь взять с собой экономку или казначея.
— Вот спасибо! Поведу ребенка на экскурсию в сопровождении казначея. Да, кстати! Ты в курсе, что у меня было огромное желание чем-нибудь тебя треснуть? Да побольнее! За то, что ты мне его питомца подкинул. Этот наглый крыс еще и лапой у виска крутил! А потом вообще в обморок грохнулся!
Дин сделал честное-пречестное лицо и прикинулся обиженным.
— Малышка, я же с тобой был. Как я мог тебе его подкинуть?
— Только не нужно из себя оскорбленную невинность строить. Твой костлявый слуга для тебя на все готов.
— А для тебя — твоя костлявая служанка.
— Что ж она бегает к тебе на меня ябедничать, если на все для меня готова?
— Наташ, она же действительно для тебя старается!
— Да знаю я, — скрепя сердце, соглашаюсь с его величеством. Терри — это вообще что-то непостижимое.
Дин подошел к кровати и дернул шнурок вызова прислуги.
— Да, ваше величество? — горничная сразу же возникла в проеме двери.
— Ты не знаешь, где Мерид? — поинтересовался король.
— Знаю, в коридоре стоит, — сообщила служанка.
— Позови его.
— Сейчас сделаю, — черепушка в чепчике спряталась за закрытой дверью.
Кордэвидион повернулся ко мне.
— Наташ, на обед пойдем? А то подданные забудут, как королева выглядит, — подколол меня Дин.
— Пойдем, конечно, а то подданные забудут, как выглядит король, — не осталась я в долгу.
Раздался стук в дверь.
— Ладно, малышка, королевские дела призывают, — Кордэвидион Тарлийский тяжко вздохнул и двинулся к двери. И уже оттуда сказал: — Приходите в кабинет, когда Терри тебя оденет. Я распоряжусь гномов туда провести. Там девочку и заберешь.
Глава 11
Полчаса спустя мы со служанкой стояли у кабинета. Терри открыла дверь, поклонилась и отошла, пропуская меня внутрь помещения.
Переговоры еще не начались. Все четыре гнома, включая миниатюрную девицу, сидели на диване. Видно было, что маленькой гномочке здесь некомфортно. Хозяин дворца — огромный суровый мужчина — пугал ее. Поэтому она тесно прижималась к боку своего отца.
Дин стоял у окна, скрестив руки на груди. Похоже, ожидали здесь только мою величественную персону.
Не успела я ступить за порог, как Мори спрыгнула на пол и понеслась ко мне.
— Наталья! — сияя глазенками, воскликнула гномочка. — Какая ты красивая!
Я подхватила малышку на руки и легонько подбросила:
— Привет, Мори! Я рада, что ты у меня в гостях, — затем опустила девчушку на пол и поздоровалась с гостями.
Ронибур с достоинством сполз с дивана и поклонился. Его советники по примеру вождя тоже спустились на пол:
— Добрый день, ваше величество!
Кордэвидион посмотрел на гномочку, потом на меня. Выражение лица у него было непередаваемое. Скорее всего, он сейчас представил меня с нашим ребенком на руках.
Я улыбнулась:
— Ну, Мори, готова к прогулке?
— Готова-готова! А куда мы пойдем? — защебетала малышка.
— Мы сейчас узнаем куда, — я взяла девочку за руку и повела к выходу. Потом кое-что припомнила и оглянулась: — Дин, можно тебя на минутку?
Мы вышли за дверь, и Мори, ахнув, спряталась мне за спину.
— Прости, дорогая, забыла тебя предупредить. Это моя горничная. Не бойся, Терри не обидит тебя.
— Наташа, что ты хотела? — присоединился к нашей небольшой компании Дин.
— Мори, подожди меня с Терри немножко, хорошо?
Гномочка неохотно отошла. Кордэвидион выжидающе смотрел на меня.
— Не знаю, пригодится это или нет, но у гномов я видела выточенные из камня фигурки животных. Они были совсем как живые. Сразу видно, что делали их по-настоящему талантливые мастера. Вот если камень взять подороже, а людей — побогаче…