Судьба, возможно, ты ошиблась
Шрифт:
— Дин, хватит уже! — рассердилась я наконец. — Ты можешь о чем-нибудь другом поговорить?
— Могу, но не хочу, — бросил он на меня быстрый взгляд. — Иначе мне придется подумать о том, что я должен приговорить к смерти своего брата.
Я даже остановилась. А мне это и в голову не пришло!
— Прости меня, — проронила я тихонько.
— Не за что прощать, — Дин обнял меня за талию и легонько прижал к своему телу. — Я его мог бы прикончить прямо сейчас только за то, что он посмел посягнуть на твою жизнь. Раз он так уверенно говорил, что королева
— Я даже не сомневаюсь в этом, — согласилась я. — Если бы вместо Саши капитаном был Брент, то так бы все и случилось.
— Но вот дядя Сэд… Он очень хороший человек, а я должен лишить его единственного сына.
— На когда ты думаешь назначить разбирательство?
— На завтра.
— Я буду свидетельствовать против Тория. И не вздумай сказать, что мне нельзя волноваться, — предупредила я очередной запрет. — И Саша будет. Ни у кого не должно и мысли появиться, что ты просто устраняешь конкурента.
— Ты, конечно же, права, — скрепя сердце согласился Кордэвидион. — Судить только за то, что он просто попытался взять власть в свои руки, потому что король пропал, и за то, что он пытался убить короля — две большие разницы.
— Ничего, мы все, что нужно, докажем, — я оптимистично потерла руки. — А в конце заседания, после приговора, ты снова дашь мне слово. Я надеюсь, Робин и Грет помогут мне приготовить небольшой сюрприз для нашей “крысы”. Я почему-то уверена, что это кто-то слуг, поэтому желательно, чтобы хотя бы несколько человек из обслуги присутствовали на заседании. Остальным они сами расскажут.
— Сделаем, — кивнул головой Дин.
Наши костлявые механики, выслушав мой заказ, взволнованно забегали по гаражу, выискивая все необходимое для создания аппарата, аналога которому в этом мире до сих пор не существовало.
— Ну так что, мальчики, — уточнила я, — могу я надеяться, что до завтрашнего заседания вы сделаете такую штучку?
— Даже не сомневайтесь, ваше величество, — заверили они.
— Кстати, чуть не забыла сказать, вы бы, ребятки, как-то одевались по разному, а то я никак не могу научиться вас различать. Прям неудобно.
Скелеты засмеялись.
— Хорошо, ваше величество, мы что-нибудь придумаем.
И придумали. Когда на следующее утро троекратный сигнал возвестил о скором судебном заседании, и я уже была полностью одета согласно регламенту, а Диэрина прилаживала мне диадему на созданную ею же затейливую прическу, в дверь постучали.
Терри немного приоткрыла ее, и в проем заглянул охранник:
— Ваше величество, к Вам механики пришли.
— Пускай входят, — крикнула я.
Тотчас же распахнулась дверь из спальни Кордэвидиона, и величество при полном параде вошел в мою комнату. Через другую дверь как раз входили скелеты, как двое из ларца одинаковы с лица. Они торжественно внесли в помещение большой коробок и поставили его на пол. Только теперь я заметила, что у каждого из них на нагрудном кармане темно-синего комбинезона было вышито ярко-желтыми нитками имя владельца данной одежки.
— Ну молодцы, — восхитилась я, по достоинству оценив новинку в мире местной моды, — а то, что я просила сделать, так же удачно получилось?
Мне быстро продемонстрировали работу данного прибора, и я осталась ею очень довольна. Аппарат снова убрали в коробку и понесли к залу заседаний. Там его вытащили, установили на совершенно пустой стол, накрыли сверху коробкой и оставили под надзором Терри.
— Ну что, ваше величество, пойдем? — предложил король.
— Пойдем, — вздохнула я, — что нам еще остается?
Судебное заседание, в отличие от того, на котором я однажды присутствовала, проходило по несколько иному сценарию. Увидев, что рядом с ними сидит на положении обвиняемого их заказчик, бандиты, которых арестовали в деревне, едва дождались, пока капитан королевских стражников начнет против них свидетельствовать, и сразу же признались, что нанять Брента для того, чтобы помог расправиться с королевой им приказал Торий.
А Торий только сидел и нагло ухмылялся. Но вот пришла и его очередь отвечать. Кузен Дина поднялся и объявил, что все подстроено. Кордэвидион заплатил за ложь этим мужикам, чтобы устранить со своей дороги человека, более достойного занимать королевский трон.
— Ты отрицаешь, что подкупил вот этих… людей? — указал его величество на бандюков из таверны.
— Отрицаю, — спокойно ответил Торий.
— Ты отрицаешь, что передал деньги для подкупа капитана королевской стражи, чтобы он помог убить королеву Тарлии?
— Отрицаю, — бросил на меня брезгливый без капли узнавания взгляд братец Кордэвидиона.
— Ты отрицаешь, что нанял людей, чтобы устроить ловушку королю Тарлии с целью убить его?
— Что за бред? — презрительно усмехнулся обвиняемый. — Естественно, я этого не делал!
— Как и не поехал потом добивать своего брата, когда твои наемники не справились с твоим поручением?
В глазах Тория на секунду мелькнуло беспокойство:
— Никуда я не ездил.
— Тебя видели на той дороге, где произошел бой.
— Никто не мог меня видеть там, где я не был, — зло отрезал преступник.
Видимо, он уже начал волноваться.
— Ты не помнишь и девушку, которую встретил на той дороге? — продолжил допрос Дин.
— Какую еще девушку? — прошипел Торий. — Какая-то дорожная шлюха обвинила меня Бог знает в чем, а ты надеешься, что кто-то этому поверит?
— Не стоит называть леди шлюхой, Пупсик, — спокойно сказала я, глядя прямо в черные обалдевшие глаза. — Тем более, если это твоя королева.
— Ты? — взвизгнул он. — Это была ты? Ты одурачила меня как пацана! — Но затем Торий яростно захохотал: — Ничего не знаю, я просто мимо ехал и все!
— Вот как? — я поднялась, вытащила из кармана свою верную Нокию и секунду спустя в зале зазвучало: «Если мой братец и на этот раз от вас сбежит, я вас прикончо-о…», а потом еще и продолжение: «…Его будущее величество, король Тарлии, изволит сердиться».