Судный день
Шрифт:
…каждые три дня приступы болотной лихорадки приковывают меня к постели, я отдал последний шиллинг цирюльнику, который только и сказал,
Долго он не протянул. Судя по записям, Вернер фон Бергхольц прожил здесь около двух месяцев и умер в болезни, нищете и одиночестве, оставив лишь стопку потрепанных бумаг, которые вскоре затолкали в шкаф и позабыли.
До сегодняшнего дня.
Меня отвлек какой-то шорох.
Это князь Реджинальд – он вытянул сначала ногу, потом руку, а затем другую ногу. Высвобождаясь из плена мыслей, его тело ожило. Он кашлянул и повернул голову. Кустистые брови придают его грубому лицу такое выражение, будто он вечно чем-то недоволен. Перехватив мой взгляд, князь проговорил:
– Любезный
Сердечно благодарю
Элизабет Арненг Варси за перевод на саамский,
Яна Энгедала за редактирование и переводы текстов на латыни и немецком,
Эву Мак-Дональд за редактирование французских текстов,
библиотеку Хорттена за ответы даже на самые безумные вопросы.
Также благодарю Туре Хагена за добрую и терпеливую критику и обогащение моего норвежского.
Конечно же, спасибо Кин – за подсказки, долгие увлекательные беседы и неугасающую веру в книгу и ее автора. Без Кин ни одно предложение в этом романе не выглядело бы так, как сейчас. И спасибо Касперу, который рассмешит даже камень.