Судный день
Шрифт:
Рядом очутился Донахью и стал огромными ручищами надавливать ей на грудную клетку.
— Майкл, это ты? — решил я уточнить между двумя вдохами-выдохами.
— Нет, я — Джордж, — отвечал священник. — А ты, конечно, Эд?
— Как ты догадался?
— Ну, это же очевидно. — Он опустил глаза на неподвижного маленького телепата.
— Эй! — громким шепотом произнес кто-то в теле Джорджа, лежавшем у двери. — Кажется, полиция!
Его поза показалась мне неестественной: один кулак прижат к поясу, другой выброшен вперед. Ренолт, значит, — Минди. Ну и путаница! Рауль дотянулся жезлом до кнопки
— Да будет с нами милость Божья! Там, за дверью, — прыщавый Джулс Энглхарт с оравой нечестивых репортеров.
А вот это, без сомнения, Донахью!
— Черт с ними! Джесс умирает!
Кристина тряхнула копной рыжих волос и направилась к нам.
— Дай-ка я!
— А ты кто?
— Рауль, — буркнула она и помахала деревянным жезлом.
На мою жену посыпались магические искры.
— Ну и что скажешь, — спросил Джордж-в-Донахью.
— Могу вернуть ее к жизни. Большего не обещаю.
— Пока достаточно! Действуй!
Рождая в воздухе золотые змейки, пышногрудая девушка полистала карманный справочник — зазвучало заклинание: ни по-английски, ни по-русски. Возможно, когда-нибудь я докопаюсь, на каком языке разговаривают маги, но все-таки не мешало бы поотчетливее произносить слова.
Джессика судорожно глотнула воздух и задышала... Через несколько секунд щеки у нее порозовели, она прошептала мое имя. Понизив, насколько можно, голос, я назвал ее по имени и погладил по руке. Жива! Но какой ценой? Время покажет... Только время... За двойной дверью послышался шум.
— Кто? — одними губами спросил я.
— Драгоценности, — был ответ.
Минди никогда не отличалась безупречной дикцией, а Джордж не силен в азбуке глухонемых [13] .
— Тина, — обратился я к Эдвардо, — можешь запечатать дверь ангара каким-нибудь заклинанием?
Чародейка покачала темноволосой головой (моей).
— _Н_и_е_т_. В твоем теле нет магической энергии.
Проклятие!
— Рауль?
Он встряхнул рыжими Тиниными кудрями.
13
Игра слов: Минди-в-Джордже хотела сказать — Джулс (имя Энглхарта); английское слово «jewels» (драгоценности) близко по звучанию.
— Не могу, шеф. Я только что привел в порядок Джесс... совершенно выбился из сил.
— "Выбился из сил" — от одного исцеления? Что же с ней было?
Рауль-в-Тине немного помешкал, прежде чем произнести:
— Ну, скажем так: она теперь знает старуху с косой в лицо. И не будем больше об этом.
В мыслях я гневно сжал кулаки, затрещали костяшки пальцев... Ладно, ничего не поделаешь! Тем временем команда разбилась на две группы, все застыли по обе стороны двери в ожидании вторжения. Бежать — некуда, прятаться — негде. Воспользоваться магией — нельзя, перестрелять — тем более, так же как и вырубить усыпляющим газом. Осталось только одно — старый, испытанный трюк. Дверь распахивается, в ангар врывается шайка репортеров, ну, мы дружно набрасываемся на них: дубасим кулаками, кусаем, пинаем ногами, лупцуем жезлом... будучи профессиональными зрителями,
Потом мы раскрошили несколько видеокамер, разбили магнитофон, обыскали брюки Энглхарта и конфисковали негативы, снятые объективом с фокусным расстоянием сто миллиметров на тридцатипятимиллиметровой пленке при среднем уровне резкости — только и годятся, что для изготовления цветных фотографий восемь на десять. Я сунул пленки в карман — вдруг пригодятся. В крайнем случае верну по почте. Не успели мы выбежать из ангара, как за наружной дверью раздался шум. Донахью-в-Рауле прислушался и воскликнул:
— Силы небесные — полиция!
— Патруль, — уточнила Минди-в-Джордже, тщетно пытаясь отыскать за спиной меч.
— Нет. Морская.
Ах черт! Можно считать, влипли. Один и тот же трюк не проходит дважды, особенно если имеешь дело с морской полицией. Даже в пике формы — и то мы уступаем этим ребятам.
— Может, переоденемся репортерами? — предложил Джордж-в-Донахью.
— Среди них нет женщин! — прорычал я. — Минди еще куда ни шло, но Джесс... А куда спрятать это? — Я показал на пышный бюст Рауля-в-Тине.
Он покраснел.
— Испортим замок на наружной двери! — предложила Минди-в-Джордже. — Это их задержит.
Так мы и сделали.
— У кого-нибудь есть часы? — осведомился Донахью-в-Рауле.
Часов ни у кого не оказалось — все использованы во время сражения. Подойдя к пентаграмме, Майкл снял с пояса бездыханного охранника портативную рацию, настроил на нужную волну, нажал на кнопку...
— Внимание! Внимание! «Тунца» вот-вот съедят! Требуется срочная эвакуация! Координаты по первому требованию. Прием.
Отпета нет — ни гугу.
— Эта чертова штука не работает, — пробурчал Донахью-в-Рауле.
— _Н_и_е_т_, — отозвался Эд Альварес. — Дайте-ка сюда!
— Силы небесные, ты же не умеешь ими пользоваться! — возмутился Рауль. — Ни один маг не умеет.
— Я не маг! — отрезал «довольно симпатичный незнакомец». — Я — маг в простом смертном. Так же как ты — простой смертный в маге.
Тонко подмечено! Хорошо бы все нацепили бирки с именами. Господи, до чего странно, даже опасно: у одного агента — дар, а у другого — умение им пользоваться. Собственная подготовка работает против нас... А тут еще в ангар рвется морская полиция. Примут нас за террористов! Вам случалось попадать в подобные передряги?
— Отвечайте, Бюро! — тщетно взывала Тина-в-Эде по второму передатчику; потом схватила третий. — Алло, Бюро! — Потом — четвертый. — Прием!
Все напрасно!
— Не смей говорить открытым текстом! — возмутился я. — Пользуйся кодом!
— Какая разница! — вздохнула она (нет, он, — тьфу, запутался!). — Все равно не работает.
— Может, рация заблокирована, — предположил я (то есть Минди), почесываясь в нехарактерном для женщин месте.
Эх, черт возьми, был бы у нас газ BZ — безобидный армейский галлюциноген! Одурманить полицию, выиграть несколько минут и смыться!.. Нет, ничего не выйдет — у нас нет противогазов. А вот у них наверняка имеются.