Судья
Шрифт:
Его за сознание держали аж целых три паука: один — из города Найла и двое местных. Парень прилагал титанические усилия, чтобы вырваться, но у него ничего не получалось.
— Если бы они не подоспели, я один не удержал бы его, — донесся до Найла импульс, посланный пауком из его города, который затем попросил вызвать замену: он уже устал держать за сознание такого сильного соперника, пьющего из него энергию.
Найл незамедлительно отправил соответствующий запрос в диспетчерский центр.
Вскоре к группе присоединились присланные диспетчером восьмилапые и вся компания повела
Главный лекарь, в свою очередь получивший соответствующий сигнал из диспетчерского центра, уже приготовил аппаратуру для приема новой партии людей в белых одеждах.
Вместе с пауками-лекарями своих соплеменников вышли встретить и Сур с братом. Энна была еще слишком слаба после ножевого ранения.
При виде Сура и его старшего брата последний пойманный парень в белых одеждах послал в их сторону волну ненависти, крикнув ментально:
— Предатели!
Поскольку все, собравшиеся в холле, умели общаться на ментальном уровне, то уловили это проявление эмоций. Найл уже хотел ответить пленнику, но его опередил молодой Сур. Парень заявил в голос, что Таберг вскоре сам оценит все прелести жизни на поверхности и будет считать себя идиотом за то, что столько лет прозябал под землей и сопротивлялся усилиям своих спасителей.
Но Таберг не намеревался соглашаться с молодым соплеменником и снова стал обвинять его в предательстве, затем осыпал проклятиями Найла и всех восьмилапых, пригрозив, что их все равно выгонят из северных земель.
— Мы сильнее тебя, Посланник Богини! В конце концов мы победим! И ты еще пожалеешь, что не покинул наши земли, пока мог это сделать!
— Вообще-то это наши земли, — заметил один из огромных пауков-стражников, выпущенных из казарм по приказу Доры, которая хотела показать свое расположение бывшему начальнику стражи.
— Да, наши! — тут же поддержал паука из первого города паук из третьего, на этот раз проявив полную солидарность с другим восьмилапым, с которым совсем недавно, можно сказать, находился по разную сторону баррикад.
— Много вы знаете! — презрительно воскликнул пленник в белых одеждах. — Эти земли на протяжении тысячелетий принадлежали людям, которые были слишком милостивы к насекомым и не уничтожили вас всех, пока вы были крохотными. Пауки стали править здесь только потом, гораздо позже людей — тогда, когда вы увеличились в размерах. А мы были вынуждены скрываться в подземельях. Но это не навсегда! Мы вскоре снова выйдем на поверхность, мы уже набрали достаточно сил и вскоре свергнем всех вас, восьмилапых, и ваших приспешников-двуногих!
Пленник презрительно взглянул на Найла, которого даже не посчитал нужным назвать человеком, а потом плюнул в его сторону.
Найл же выслушал его с большим интересом. Он знал от Стиига, что раньше Землей правили люди, да и лично находил в старых городах много доказательств их прошлой силы и накопленных знаний, о которых паукам не приходилось и мечтать. Пауки из северных земель никак не хотели верить, что все на Земле создано руками двуногих. Найл больше не старался их в этом убедить, поняв, что его усилия бессмысленны. Но теперь он видел, что люди
А люди, скрывшиеся в подземельях, похоже, не теряли времени даром. Они, как и жители пустыни, где провел свое детство и юность Найл, не захотели подчиниться восьмилапым. Они предпочли спуститься в подземные туннели, а не быть паучьими рабами на поверхности, подобно людям из города, где теперь правил Найл. С другой стороны, послушав тех людей в белых одеждах, которые уже попали в руки Найла, он решил, что их тоже держат в своеобразном рабстве их таинственные вожди. Или вожди не хотят, чтобы люди подземелий попали в рабство к восьмилапым и поэтому установили жесткую дисциплину? Они решили, что для их соплеменников лучше самоумертвиться, чем стать рабами пауков? Вожди, наверняка, знают, что на поверхности в северных землях живут лишь слабые двуногие, во всем покорные восьмилапым, их слуги, но не борцы. За кого вожди приняли Найла? За слугу восьмилапых? Ведь он же пришел вместе с пауками и выступил на стороне пауков. Он помог паукам — так к каким выводам могли прийти вожди? Да, они поняли, что он обладает ментальной силой, сравнимой с их собственной и, не исключено, превосходящей силу их всех вместе взятых. Поэтому он для них — опасный соперник, от него надо избавиться любой ценой.
Но эти люди подземелий намерены лишить восьмилапых власти, чтобы двуногие снова правили планетой, как было в древние времена. То есть их цели совпадают с целями Найла. Как ему хотелось бы встретиться с вождями людей подземелий! Как ему хотелось бы обсудить с ними его истинные цели! Но пожалуй, добраться до вождей будет очень сложно… А если этот Таберг ему поможет? Пока он — самый сильный из всех людей подземелий, с которыми уже довелось столкнуться Найлу. Может, он знает больше остальных? Не исключено, он видел кого-то из вождей и в состоянии с ними связаться…
Таберга тем временем разместили в палате, где до этого жил Сур, которого теперь не требовалось держать за сознание при помощи специальной аппаратуры. Сур и его старший брат пояснили Найлу и восьмилапым, собравшимся в медицинском центре, что Таберг считался одним из самых сильных людей подземелий — в плане ментальной силы. Он выходил на поверхность чаще других и выполнял самые ответственные задания вождей. До этого дня он всегда возвращался с победой.
— А ты знаешь, куда он ходил раньше? — уточнил Найл.
— Понятия не имею, — ответил Сур. Его старший брат пожал плечами.
Найл же решил завтра заняться изучением книгохранилища. Наверное, люди подземелий оставили там какие-то следы? Ведь если пауки и большинство людей (а то и все местные двуногие, за исключением Аргона, изучавшего вполне определенную литературу) книг не читали, то жители подземелий вполне могли оставить следы в вековой пыли. По ним Найл определит, что именно интересовало соплеменников Энны и Таборга.
Посланник Богини попросит Аргона составить ему компанию: тот знает много древних языков, да и, наверное, лучше представляет себе, какие книги в какой части хранилища стоят.