Сумасшедшая деревня
Шрифт:
– Так вот, это был не Андрей Андреевич, - продолжила Светлана Борисовна.
– Понимаете, к нам приехали гости. Они с другой планеты и даже из другого созвездия.
– Председатель вытаращил глаза и откинулся на спинку стула, а Алешина мама пояснила: - Солнышко у них другое.
– Понимаю, - с тоской посмотрев на окно, ответил Степан Николаевич.
– И им захотелось остаться жить на нашей Земле. Понимаете?
– И это понимаю, - кивнул председатель сельсовета.
– А здесь как раз в Петрово нашелся свободный домик.
– А зачем же на две части распадаться?
– пристально глядя в глаза собеседнице, спросил Степан Николаевич.
– Они не распадались, - как можно мягче ответила Светлана Борисовна. Вернее, распадались, но не на две части, а на две составляющие Андрея Андреевича, которого не существует. Нет, Андрей Андреевич, конечно, существует, но это был не он, а тетушка Даринда со своим племянником Фуго. Вон он, сидит позади меня. Понимаете?
Фуго в это время смотрел в окно и успел немного заскучать. В скверике у здания сельсовета паслась коза, и мимикр, забывшись, на несколько секунд принял вид этого домашнего животного.
Абсолютно ничего не поняв, председатель с мукой в глазах посмотрел за спину Алешиной мамы и увидел козу, которая сидела в кресле и болтала задними ногами. Затем Фуго почесал копытцем голову между рогами, вспомнил, где он находится и снова принял вид старичка.
Степан Николаевич в ужасе отодвинулся от стола, и кивнув в Алешину сторону, дрожащим голосом спросил:
– А это кто?
– Разве вы не помните? Это мой сын Алеша, - удивленно ответила Светлана Борисовна. Ошарашенный вид председателя озадачил её, и она сочла нужным добавить: - Он землянин. И я землянка. Мы с ним из этой солнечной системы.
– А я кто?
– повысив голос, спросил Степан Николаевич.
– Вы - председатель сельского совета Степан Николаевич, - растерянно ответил Светлана Борисовна.
– А коза где?
– ещё более грозным голосом спросил председатель и перевел взгляд на Фуго.
– Какая коза?
– не поняла Алешина мама и обернулась. Фуго равнодушно смотрел в окно, Алеша разглядывал древнюю пишущую машинку, поставленную на шкаф.
– Здесь нет никакой козы, - пожала плечами Светлана Борисовна.
– Мне надо отдохнуть, - неожиданно сказал Степан Николаевич.
– Это наверное от переутомления.
– Хорошо, хорошо, мы уже уходим, - сделав знак Алеше и Фуго, проговорила Светлана Борисовна. Уже в дверях она обернулась и спросила: - А как же быть с домом? Можно они его займут?
– Кто, козы?
– серьезно спросил Степан Николаевич.
– Нет, инопланетяне, - ответила Алешина мама.
– Ольга Петровна!
– плаксивым голосом вдруг закричал председатель, и в раскрытую дверь тут же просунулась голова секретарши.
– Ольга Петровна, вызовите скорую!
– Кому?
– с недоумением оглядев посетителей, спросила секретарь.
– Всем!
– рявкнул Степан Николаевич.
– Мы, пожалуй, зайдем в следующий раз, - сразу заторопилась Светлана Борисовна.
– До свидания, Степан Николаевич.
– Инопланетный привет, - поддержал её Фуго. А Алеша помахал рукой и попрощался по-французски:
– А бьенто.
– Да, да, - закивал головой председатель и пожелал им счастливого пути, но почему-то по-испански: - Буэн бьяхэ, буэн бьяхэ.
По дороге домой Светлана Борисовна все время недоуменно пожимала плечами и, ни к кому не обращаясь, повторяла:
– Странно. Очень странно. Недавно был совсем нормальным человеком.
Сергей Никифоров встретил хозяев на пороге дома с большой ложкой огенно-красной селянки. Лицо его сияло от удовольствия и гордости.
– Попробуйте, - предложил он Алешиной маме и протянул ложку.
– Прямо здесь, на ступеньках?
– удивилась мама.
– Прямо здесь, - ответил корреспондент. Светлана Борисовна осторожна отпила из ложки, причмокнула и наклонила голову:
– Недурно, недурно, - похвалила она.
– Зря вы пошли в журналисты. Вам бы работать в ресторане шефповаром.
– А я бы тоже попробовал тарелочку, другую, - проглотив слюну, сказал Фуго, который с утра ничего не ел.
Оказавшись дома, Светлана Борисовна наконец разобрала сумки с покупками. Алешин подарок она спрятала в машине. Зато тетушке Даринде Светлана Борисовна подарила маленький магнитофончик и набор кассет с классической музыкой.
– Алеша мне сказал, что вы любите покой и тишину. Так вот, эта прекрасная музыка обеспечит вам покой, - вручая подарок, сказала Светлана Борисовна.
– Ну а тишину вы можете сделать сами. Нажмете вот на эту кнопочку, и она наступит.
Даринда была вне себя от счастья. Как только это стало возможно, она надела наушники, включила музыку и с блаженной улыбкой замерла на диване.
А Фуго получил от Светланы Борисовны микрокомпьютер со ста играми.
– Здесь нужно очень быстро нажимать на кнопки, - сказала Алешина мама.
– Это развивает реакцию и сообразительность.
– Мне?! Развивать сообразительность?!
– искренне удивился мимикр.
– Да я...
– Но его вовремя одернула тетушка, и Фуго, спохватившись, поблагодарил Светлану Борисовну за подарок.
А далее из сумок стали появляться всякие вкусности и обычные продукты.
– Балычок, орешки, креветки, - машинально перечисляла Светлана Борисовна, выкладывая покупки на стол.
– Вот красную рыбу привезла...
– Фуго с сомнением посмотрел на большую серую рыбину и понимающе кивнул.
– Ясно. Корочневые грибы у вас считаются белыми, серая рыба - красной. Все понятно.
На стол помогали накрывать все, кроме Фуго, который решил опробовать подарок и заигрался. Когда же в дом вошли Владислав Валентинович и Ирина Константиновна, Фуго с сожалением отложил микрокомпьютер и поприветствовал соседей: