Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Сумеречные тени. Книга III
Шрифт:

Умом я прекрасно понимал все его доводы, понимал, что не будь реальной нужды, меня бы не попросили о таком. И всё же не мог принять. Старая злоба всколыхнулась глубоко внутри, её очень хорошо подкармливала информация, что через занятия некромантией тот … Цензурного слова мне не удалось подобрать, может обзавестись новым подчинённым.

– Кого ты планируешь позвать?

– Дитриха.

Я чуть не застонал в голос. Ну конечно. Зачем же ходить вокруг да около. Давайте возьмём самого сильного из известных. В случае, если он сойдёт с ума, мы сможем на досуге заняться занимательным

собиранием своего тела и разума из подгнивших ошмётков. Почему бы и нет?!

– Ты можешь немного умерить свои аппетиты?!

– Это не я, это Ильмур, - спокойно ответили мне, - и не говори, что ты не справишься с ним, в случае чего.

– Мне бы хотелось продолжать существовать с тем же комплектом конечностей, с которым я нахожусь сейчас. Даже в случае сумасшествия вашего... Советника.

– Может быть, тогда возьмём ещё какого-нибудь чародея?

Я задумался, перебирая в уме всех знакомых мне сильных магов, рассеивающих некромантию. В памяти всплыл только тот оборотень, что страховал меня в ангаре, когда мы разбирались с обезумевшими некромантами. Да, он был неплох, весьма, но...

– Если он сойдёт с ума, было бы лучше, если бы у него рядом оказалось как можно меньше слуг. Особенно с хорошими магическими способностями.

– Как скажешь, - легко пожали плечами в ответ.

Я с силой нажал основаниями ладоней на глаза и запустил пальцы в волосы, испустив тяжёлый вздох.

– Приглашай. И дай мне сутки на приготовление. Пол суток.

– Сутки, поднялся Некро, - не все такие шустрые, как ты, а Дитриху придётся ехать аж из Северного Мельца.

– Там есть площадки Незримой Походки, - пробурчал я. Моё настроение неуклонно портилось.

– Даже с их учётом потребуется не менее суток пути. И потом, ему нужно будет ещё отдохнуть. Он же человек. Так что ждём тебя в нашей лаборатории послезавтра к закату.

Проводив своего гостя, я закрыл за ним дверь и задумчиво привалился к стене.

Бумажную работу пока придётся отложить. Надо бы захватить с собой все охранные амулеты и спящие заклинание.

– И пару галлонов крови какого-нибудь нелюдя, - усмехнулся я, отлипая от стены и отправляясь к себе наверх, рыться в шкафчиках стола.

Сказать, что вечером назначенного дня я выходил с тяжёлым сердцем — значит ничего не сказать. Эмиль обеспокоенно допытывался меня, что случилось, и не веря качал головой, когда я отшучивался. Ну хоть у моего ученика немного нормализовалась жизнь. Судя по всему, той отчуждённости между ним и его друзьями, которой он боялся, так и не случилось. Можно сказать, он стал прежним, если не замечать тревожной тени в глубине его глаз.

Но, тем не менее, я закинул на спину заплечный мешок и энергично зашагал по направлению к Лаборатории.

Для неё была выделена область за городом, среди полей льна.

Я вышел значительно раньше - не мог отказать себе в удовольствии прогуляться. Сегодня Следящие за погодой вновь оказались правы. Ближе к вечеру небо заволокли облака и моей прогулке по вечернему городу ничего не мешало. Когда на улицах начали зажигаться фонари, я уже подошёл к городской стене и, предъявив стражнику свою карточку мага,

прошёл дальше.

Если в городе приходилось хоть немного усмирять свою скорость, мощёная дорога сквозь поля, расстилающаяся передо мной, приглашала попытаться обогнать ветер, что я и сделал.

Поля льна ещё зеленели, и хотя голубые, белые и жёлтые цветы только начали открываться, буйство зелёного моря по правую и левую сторону радовало глаз.

И вот, миновав старую мельницу, заброшенную, но отчего-то притягательную, я повернул на просёлочную дорогу и вскоре оказался возле нового здания из белого камня. Кажется, в период сбора урожая он используется как хранилище, теперь же его отдали под наши нужды.

Приоткрыв маленькую, для людей, дверь в огромных воротах ангара, я вошёл внутрь. Всё помещение было довольно хорошо освещено желтоватыми магическими светильниками. В дальнем конце ангара стояла полупрозрачная клетка с нашими пленниками — мечущимися по кубу серыми тенями, иногда отбрасывающими серебристые блики. Не самое приятное зрелище, но у меня внутри ничего не шевельнулось. Странно, мне казалось, я должен был бы почувствовать гнев, злость, беспокойство, но нет. Я просто следил за их медленными плавательными движениями и всё.

Чуть ближе высился шкаф, забитый какими-то свёртками, фолиантами, кристаллами, мелом... Барахлом. На земляном укатанном полу остались фрагменты расчерченных ранее кругов. Невдалеке от меня, у стены, притулилось несколько больших бочек, одна из них - с кристально чистой водой.

Я прошёл вперёд и сбросил свою заплечную сумку на один из деревянных стульев.

Две тени насторожились, будто поведя в мою сторону чем-то, что у них было вместо носа. А в следующее мгновение я ощутил то, что заставило волосы на затылке встать дыбом, а перед взором на мгновение опустилась алая пелена гнева.

Аура некроманта. Сильная, очень сильная. Я почувствовал, как мышцы напрягаются, готовые в любой момент ринуться в атаку.

– Добрый вечер, лорд Воул, - раздался низкий голос позади.

Добрый вечер, сэр - развернулся я к Дитриху. Передо мной стоял высокий худощавый мужчина в длинном, чуть выше колена, расшитом камзоле, с правильными резкими чертами лица и пронзительно-синими глазами. Практически белые волосы были забраны в низкий хвост.

– Предпочитаю сразу немного разрядить обстановку, - на этих словах мне стоило больших трудов сдержать смешок, - почему бы не обращаться друг к другу по именам?

– Или хотя бы без титулов?
– напоровшись на мой взгляд, легко предложил некромант, улыбаясь.

– Можно попытаться, - тяжело уронил я два этих слова, но наше знакомство прервали.

Наконец-то маги духов соизволили явиться.

Некро был омерзительно жизнерадостен и доволен, что касалось и Ильмура. Даже на его хмуром лице сквозило облегчение. Неужели они питают такие большие надежды на участие некроманта?

Сэр Дитрих сразу же заулыбался им, как старым знакомцам. Отпустил пару шуток и вообще, похоже пытался оказаться душой компании. Мне не удалось с такой же лёгкостью задушить в себе желание свернуть ему шею. Но я этого не сделал, что уже само по себе довольно неплохо.

Поделиться:
Популярные книги

Измена. Право на сына

Арская Арина
4. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Право на сына

Лорд Системы 8

Токсик Саша
8. Лорд Системы
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Лорд Системы 8

Мастер 7

Чащин Валерий
7. Мастер
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
попаданцы
технофэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Мастер 7

Идеальный мир для Лекаря 21

Сапфир Олег
21. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 21

Попала, или Кто кого

Юнина Наталья
Любовные романы:
современные любовные романы
5.88
рейтинг книги
Попала, или Кто кого

(не)Бальмануг. Дочь 2

Лашина Полина
8. Мир Десяти
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
(не)Бальмануг. Дочь 2

Огни Аль-Тура. Желанная

Макушева Магда
3. Эйнар
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
эро литература
5.25
рейтинг книги
Огни Аль-Тура. Желанная

Пушкарь. Пенталогия

Корчевский Юрий Григорьевич
Фантастика:
альтернативная история
8.11
рейтинг книги
Пушкарь. Пенталогия

Кодекс Охотника. Книга XXIII

Винокуров Юрий
23. Кодекс Охотника
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXIII

Ну привет, заучка...

Зайцева Мария
Любовные романы:
эро литература
короткие любовные романы
8.30
рейтинг книги
Ну привет, заучка...

Большая Гонка

Кораблев Родион
16. Другая сторона
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Большая Гонка

Дайте поспать! Том II

Матисов Павел
2. Вечный Сон
Фантастика:
фэнтези
постапокалипсис
рпг
5.00
рейтинг книги
Дайте поспать! Том II

Я снова не князь! Книга XVII

Дрейк Сириус
17. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я снова не князь! Книга XVII

Месть за измену

Кофф Натализа
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Месть за измену