Сумеречный стрелок 7
Шрифт:
Связь прервалась. А затем Лея указала точку, координаты которой дала нам бабка.
Я увидел её за общежитием, прямо под окном первого этажа. Она светилась золотисто-зеленым и крутилась в пространстве. Жора вцепился в мое плечо, а я протянул руку, касаясь точки перехода. Нас кинуло вперед, и уже через несколько секунд путешествия по кристаллическому тоннелю мы оказались возле купола.
Снаружи нас уже ждала Варя.
— Пойдемте, только быстрее. Здесь неспокойно, — пробормотала она.
Мы прошли через открытую дыру
— А что происходит? — я был несколько растерян. Что-то им угрожает?
— Твари стали активней, — ответила Варя, провожая нас к дому. — И кто-то пытается вскрыть нашу защиту. Пока не разобрались.
— А вот и гости! — Раиса Павловна встретила нас в. В белом лабораторном халате, который уже был в цветных пятнах алхимических растворов с улыбкой на лице и распростертыми объятиями. — Рада вас видеть, дорогие вы мои. Щас вот только бабка переоденется, — затем зельеварщица обратилась к Варваре. — Внучка, принимай работу. Там просто довести реакцию и добавить три щепотки проклятого клевера.
Дожидаясь бабку, мы дошли до «лечебной полянки» и уселись на большую лавку. В высокой густой траве я заметил проблески золотистой энергии. Искры кружились вокруг, собираясь в более крупные энергетические узлы и тут же рассыпаясь.
— Ну, что там у вас? — подошла к нам Раиса Павловна, вытирая руки о подол. — Давай животинку. Только скажи своему котику, чтоб не безобразничал, а то я ещё пожить хочу.
Достал Пал Палыча из пространственного убежища, посмотрел ему в глаза.
«Раиса Павловна не причинит тебе вреда, просто осмотрит тебя».
— Меаау, — тихо ответил Пал Палыч и даже кивнул.
— Держите, — передал я котейку в руки зельеварщицы. — На правом боку была рана. Она затянулась, но что-то там странное…
Она аккуратно взяла его, будто это нечто взрывоопасное, затем положила его себе на коленки и погладила, повернув набок. Убрала в сторону шерстку… всмотрелась.
— Батюшки святы! — вскрикнула Раиса Павловна, испуганно взглянув на меня. — Ты даже не представляешь, что это такое!
Глава 7
— Судя по вашей реакции ситуация серьезная, — ответил я Раисе Павловне.
— Судя по тому, что я вижу, да, — зельеварщица взглянула на меня с тревогой. — Кстати, а когда был укус?
— Да вот, буквально вчера. Ещё и суток не прошло, — ответил я.
— Ты вовремя обратился, — бабка продолжила изучать ранку Пал Палыча. — Ещё бы день, и не спасли бы котенка.
— Так что это может быть?
— Судя по всему, паразиты укусили кого-то из мутантов в сумеречной зоне. И сами изменились, и передали через кровь этот мутаген твоему питомцу, — объяснила Раиса Павловна. — Так что хошь не хошь, а питомца придется оставить. На две недели точно, а дальше посмотрим.
— Хм… мы связаны с ним. Не опасно ли
— Не переживай, — хитро усмехнулась она. — Зельеварение — это больше, чем ты думаешь. Есть одна почти готовая микстурка. Доделать её — пять секунд. Зато это усилит вашу связь до такой степени, что переживать перестанешь. Причем с пожизненной гарантией, хе-хе.
Ну бабка! Она не переставала меня удивлять.
Из лаборатории вышел тот самый мутант, которого я оставил недавно на перевоспитание. И похоже, его приспособили к делу гораздо быстрее, чем я думал.
Быкоголовый переносил тяжелую емкость из дома в отдельное строение, а за ним шла Варя, подсказывая, куда идти.
— Да куда ж ты прешь, Бычанский! Я тебе что сказала — аккуратно! — не выдержала бабка, закричав на мутанта.
— Извини, Паллна, немного попутал, — промычал он.
— И мы договаривались, что называешь меня по имени-отчеству! — раздраженно заявила зельеварщица.
— Паллна, я не со зла. Просто так проще, — промычал он, остановившись.
— Иди, не отвлекайся, — махнула на него бабка. — Потом поговорим… И аккуратней, иначе, ей богу, будешь у меня в сарае спать!
— Понял, не дурак, — промычал бычьеголовый и понес дальше емкость в белое строение — наверное что-то вроде склада.
— Я вижу, у вас успехи, — усмехнулся я.
— А, ты по поводу Бычанского… — бабка хихикнула. — Это внучка ему придумала фамилию. Надо ж было как-то называть… Да, прогресс есть. Ещё бы не упорствовал. Но бык и есть… что с него взять. Ладно, на чем мы остановились?
— Пал Палыч, иди сюда, — позвал я котенка.
Питомец заковылял ко мне. Видно было, что ему уже больно передвигаться. Он кое-как запрыгнул ко мне на колени, и я погладил его по холке. Затем заглянул в большие глаза, искрящиеся красным. Но в них было столько печали, что был бы я девушкой, тут же пустил бы слезу.
— Не расстраивайся. Так всем будет лучше, — я погладил котенка, и он заурчал.
«Плохо, хозяин. Больно. Знаю, да», — отозвался он вдруг в моей голове.
— Придется потерпеть, дружище, — ответил я, чувствуя, как к горлу подкатывает ком. — Но я буду тебя навещать, и броню поправлю твою, не переживай. Будет как новенькая.
«Хорошо. Я буду скучать», — ответил Пал Палыч.
— И я тоже, малыш. Главное, защищай Убежище и не обижай Раису Павловну и Варю, — я ещё раз его погладил и отпустил в высокую траву. — Иди пока погуляй.
Лавовый котенок, увы, не побежал. Через силу вышел с «лечебной» полянки и захромал по стриженому газону.
Все будет хорошо, Пал Палыч. Уж кто-кто, а Раиса Павловна точно поставит тебя на ноги. Котенок будто услышал меня, обернулся и еле заметно кивнул.
— Ну что там у тебя ещё? — нахмурилась бабка.