Сумерки
Шрифт:
– Диски как-то систематизированы? – спросила я, подойдя к стеллажу. Явно не в алфавитном порядке и не по тематике!
– Ну, по годам и личным предпочтениям, – рассеянно пробормотал Эдвард.
Обернувшись, я увидела, что он заинтересованно за мной наблюдает.
– Что такое?
– Я надеялся, что когда расскажу тебе все и между нами не останется секретов, я почувствую облегчение. Большего не ожидал… Так вот, выходит, я ошибся. Теперь, когда ты узнала все, я не просто доволен. Я счастлив, – тихо сказал
Я так и просияла в ответ.
– Как здорово!
– Конечно, полное отсутствие страха с твоей стороны меня совсем не радует. Это просто неестественно! – нахмурился Эдвард.
– Ты вовсе не такой жуткий, каким себе кажешься. Можно сказать, я вообще не считаю тебя страшным и опасным, – беззаботно врала я.
Эдвард печально улыбнулся. Он мне не поверил.
– Вот это ты зря сказала! – кровожадно заявил он. И, глухо зарычав, обнажил ровные нижние зубы.
Тело сжалось в пружину – настоящая пума перед прыжком.
Я испуганно пятилась.
– Не уйдешь!
Как он бросился на меня, я не увидела – уж слишком быстрым было движение. Просто в следующую секунду я полетела на софу, которая придвинулась к стеклянной стене. Сильные руки сжали меня в объятиях, хотя я и не пыталась сопротивляться. Мне просто хотелось сесть…
«Пума» не позволила мне и этого, всем телом прижав к софе. Я не на шутку перепугалась, а Эдвард злорадно улыбался.
– Что ты сказала?
– Ты страшное зубастое чудовище! – прохрипела я, но не с сарказмом, как хотела, а робко и испуганно.
– Вот так-то лучше!
– Ладно, – примирительно проговорила я.
– Можно нам войти? – послышался из коридора тихий голос.
Теперь я сопротивлялась изо всех сил, однако Эдвард лишь ослабил хватку и посадил меня на колени.
Дверь приоткрылась, и я увидела Элис и Кэри. Мои щеки густо покраснели, а вот Эдвард ничуть не смутился.
– Заходите, – гостеприимно пригласил он.
Судя по всему, Элис не находила ничего странного в том, что мы сидим, обнявшись. Покачивая бедрами, она вышла на середину комнату и грациозно опустилась на пол. Кэри в смущении застыл в дверном проеме. Парень пристально смотрел на Эдварда, будто спрашивая, что происходит.
– Звуки были такие, будто ты решил съесть Беллу на обед, вот мы и пришли, надеясь на угощение! – весело сказала Элис.
Я оторопела, но краем глаза заметила, что Эдвард улыбается. Интересно, что его развеселило: замечание сестры или мой испуг?
– Простите, делиться нечем, самому мало! – подыграл Каллен, крепко прижимая меня к себе.
– На самом деле, – невольно улыбаясь, вмешался Кэри, – Элис хотела сказать, что, во-первых, сегодня ночью будет гроза, а во-вторых, Эмметт предлагает поиграть в мяч. – Нехотя отлепившись от двери, парень подошел к своей подруге. – Эдвард, ты к нам присоединишься?
Вроде бы слова безобидные,
Глаза Эдварда вспыхнули, однако он промолчал.
– Естественно, можешь взять с собой Беллу, – щебетала девушка.
– Хочешь пойти?
– Конечно! – Разве могла я обмануть его ожидание? – Куда и когда?
– Придется подождать грозы, без нее нельзя… Хотя ты сама все увидишь! – пообещал Эдвард.
– Мне понадобится зонт?
Все трое рассмеялись.
– Так как насчет зонта, Элис? – переспросил Кэри.
– Думаю, на поляне будет сухо, – уверенно проговорила мисс Каллен.
– Вот и отлично, – радостно подхватил Кэри Хейл.
И снова я поняла, что не на шутку заинтригована, а вовсе не испугана.
– Давайте пригласим Карлайла! – предложила Элис и порхнула к двери так легко и грациозно, что позавидовала бы любая балерина.
– Будто ты не знаешь, что отца вызвали в больницу! – подначил девушку Кэри.
– В какую игру мы будем играть? – поинтересовалась я, как только мы остались вдвоем.
– Ты будешь смотреть, а мы – играть в бейсбол. Я закатила глаза.
– Вампиры любят бейсбол?
– Ну, мы же американские вампиры! – с напускной серьезностью проговорил Эдвард.
Глава семнадцатая
ИГРА
Мелкий дождь начал моросить, когда Эдвард свернул на мою улицу. К тому моменту я уже не представляла, как прожила без Каллена и его семьи целых семнадцать лет.
Однако, увидев на подъездной аллее Чарли знакомую машину – старенький черный «форд» – я спустилась с небес на землю. Эдвард пробормотал что-то нечленораздельное.
Пытаясь укрыться от холодных дождевых капель, на нашем узком крыльце стоял Джейкоб Блэк, а рядом – его отец в инвалидном кресле. Билли невозмутимо наблюдал, как Эдвард паркует мой пикап у обочины, а вот Джейку было явно не по себе – он беспокойно дергался и подавленно на меня смотрел.
– Это переходит все границы, – гневно процедил Эдвард.
– Блэки приехали предупредить Чарли, – догадалась я.
Эдвард кивнул и, прищурившись, стал смотреть на Билли сквозь пелену дождя. Очевидно, отец еще не вернулся.
– Я сама с ними разберусь, ладно? – предложила я.
К моему удивлению, Эдвард согласился.
– Наверное, так будет лучше, – кивнул он. – Будь осторожна, мальчишка тут ни при чем.
Слово «мальчишка» показалось немного обидным.
– Джейкоб чуть младше меня, – напомнила я. Как ни странно, гнев Эдварда смягчился.
– Да, знаю, – усмехнулся он. Тяжело вздохнув, я нажала на ручку дверцы.
– Пригласи их в дом, – велел Эдвард, – тогда я смогу беспрепятственно уехать. Вернусь к вечеру.