Сумма Теологии. Том VIII
Шрифт:
De Verbis Domini, Serm. 105.
480
Tract. CII in Joan.
481
Tract. LXXIII in Joan.
482
De Fide Orth. III.
483
De Civ. Dei X, 3.
484
485
De Civ. Dei X, 4.
486
De Fide Orth. IV.
487
В каноническом переводе: «Имя Ему — «Отрасль"".
488
В каноническом переводе: «Шествующего на небесах небес от века».
489
De Civ. Dei X, 5, 19.
490
De Doctr. Christ. II, 3.
491
Peri Herm. I, 2.
492
Moral. IV.
493
De Civ. Dei X, 19.
494
Ibid.
495
De Civ. Dei VIII, 27.
496
De Civ Dei X, 6.
497
В каноническом переводе: «Не вноси... цену «пса"", т. е. «пес» понимается не буквально.
498
De Verbis Domini, Serm. 113.
499
В каноническом переводе: «Вот, Я поручаю тебе наблюдать за возношениями Мне».
500
В каноническом переводе: «Всякую десятину из крупного и мелкого скота (из всего, что проходит под жезлом, десятое) должно посвящать Господу».
501
В каноническом переводе: «Приносите все десятины в дом хранилища, чтобы в доме Моем была пища».
502
В каноническом переводе: «Подавайте лучше милостыню из того, что у вас есть».
503
В каноническом переводе: «Никакой воин не связывает себя делами житейскими».
504
Ethic. IV, 4, 6.
505
В каноническом переводе: «...потому что Он не благоволит к глупым».
506
Sent. IV, D, 38.
507
В каноническом переводе: «Если дашь обет Господу, Богу твоему, — немедленно исполни его (ибо Господь, Бог твой, взыщет его с тебя, и на тебе будет грех)».
508
Metaph. V, 5.
509
Ethic. II, 3.
510
De Eccl. Hier. VI.
511
В каноническом переводе: «Нет цены благовоспитанной душе».
512
В каноническом переводе: «Незамужняя заботится о Господнем».
513
Альберт Великий.
514
Папа Иннокентий IV.
515
Принятое у католиков название «Книги премудрости Иисуса, сына Сирахова».
516
В каноническом переводе: «Исполняй пред Господом клятвы твои».
517
В каноническом переводе: «Если я платил злом тому, кто был со мною в мире (я, который спасал даже того, кто без причины стал моим врагом), — то пусть враг преследует душу мою и настигнет».
518
В каноническом переводе: «Надменно говорят устами своими».
519
De Serm. Dom. in Monte.
520
В каноническом переводе: «Заклинаю тебя сохранить сие без предубеждения, ничего не делая по пристрастию».
521