Сумрак веков
Шрифт:
— Готова.
Пока мужчина расплачивался по счету, я вышла на улицу и втянула носом воздух, наполненный запахом рыбы, машинного масла и выхлопных газов. В очередной раз за сегодняшний день я пожалели, что пятьдесят лет назад бросила курить. Умереть от рака легких мне не грозило. Зато сейчас было бы чем занять руки и опустошить голову. Переминаясь с ноги на ногу, я разглядывала мустанг Лиама. На зеркале висел черный причудливый кожаный шнурок, в который были вплетены красные и желтые нити. Охотники считали, что красные нити помогают защитить от магии ведьм, а желтые приманивают удачу. Но на самом деле защита от магии ведьм была только одна — сама ведьма. Мы
Колокольчик на двери закусочной звякнул, и слева от меня появилась могучая фигура охотника. На ходу надевая кожаную куртку, Лиам посмотрел по сторонам и направился к машине. Казалось, мужчина всегда был начеку, осматривая каждый фут пространства вокруг себя. Ветер усиливался, бросая мне в лицо пряди волос. Если бы я верила в знаки, то решила бы, что наше путешествие будет нелегким. Но в знаки я не верила, точно так же как в судьбу. Поэтому вынула шапку из кармана и спрятала под неё растрепавшиеся светлые волосы.
— До Шарлотсвилла примерно девять часов пути. Нам придется заночевать где-то посередине, — едва бросив на меня взгляд, пробормотал Лиам, когда мы уже выехали на шоссе.
— Я могу сменить тебя за рулём, тогда не надо будет останавливаться на ночь.
— Ну уж нет, я не доверю тебе машину, тем более пока я буду в ней спать.
— И как же мы будем ночевать? Будешь все ночь меня сторожить? — холодно поинтересовалась я.
— Нет, я планирую запереть тебя в ванной, — спокойно ответил охотник.
Я повернулась к Лиаму, вопросительно подняв брови. По его выражению лица было не разобрать шутит он или говорит серьезно. Но охотник проигнорировал мой взгляд и все так же пристально смотрел на дорогу перед собой.
Как только мы отъехали от Нью-Лондона начал лить дождь. Дворники на Мустанге работали без остановки, пытаясь справиться с потоками воды, которые обрушивались на стекло. Лиам лишь немного сбавил скорость, продолжая уверенно вести машину. Я протянула руку к магнитоле, но прежде чем включить ее, вопросительно посмотрела на мужчину. Он равнодушно пожал плечами, и я стала искать приличную музыку. Найдя радиостанцию на которой звучало AC/DC, я развернулась к окну, в надежде разглядеть хоть что-то за серой пеленой дождя. Охотник бросил на меня неодобрительный взгляд, но промолчал. AC/DC сменились Queen, машина неслась со скоростью восемьдесят пять миль в час на юг, а я все еще решала, стоит ли попытаться сбежать, когда я вернусь в Ковен или нет.
Глава 2.2
Спустя четыре с половиной часа Лиам свернул с девяносто пятого шоссе в сторону Нью-Касла. Дождь закончился как только мы покинули Коннектикут и весь остальной путь до Делавэра не пролилось ни капли. Нью-Касл, расположенный в устье реки, как ни странно, носящую название штата — Дэлавер, оказался крошечным городом, с населением чуть больше пяти тысяч человек. Лиам остановил машину у первого попавшегося мотеля, на вывеске которого светилась надпись «свободные номера». Расположенный на Дюпон хайвей, двухэтажный мотель Трэвел Ин выглядел вполне прилично и обладал неоспоримым конкурентным преимуществом: в стоимость входили вайфай и завтрак, а через дорогу ярко светилась вывеска Волмарта.
Лиам припарковался почти у входа и откинулся на спинку сиденья. За четыре часа пути вы обменялись несколькими, ничего не значащими, фразами. Я дважды пыталась обсудить детали пропажи девушек, но охотник отказывался говорить о деле в дороге. Он вёл машину сосредоточено, но уверенно, ни разу не сверившись с картой и обходясь без навигатора. Создавалось впечатление, что охотник знал американские дороги как свои пять пальцев. Хотя его работа предполагала постоянные разъезды, так что может так оно и было. Устало проведя рукой по лицу, мужчина повернулся ко мне.
— Есть два варианта развития событий, Аманда. Первый — я приковываю тебя наручниками к кровати, чтобы ты не сбежала.
Я выгнула бровь, но промолчала.
— Второй — мы обойдемся амулетами и твоим словом. Выбирать тебе.
Со сложенными на широкой груди руками, этот крупный мужчина выглядел довольно внушительно. Если бы не черные синяки под глазами от усталости, он вполне производил бы устрашающее впечатление. Но Лиам выглядел так, как, скорее всего, себя и чувствовал. Уставшим и опустошенным. К сожалению для меня, я понимала его состояние, но старалась не поддаваться этому крохотному чувству жалости, которое зарождалось в моей душе. Все мы кого-то теряли, не он первый, не он последний. И не ведьмы были тому виной. Подавив саркастичное замечание по поводу амулетов, я посмотрела в глаза цвета грозовых туч и сделала вид, что задумалась.
— Пожалуй, я выберу второй вариант.
— Хороший выбор, — кивнул охотник.
Лиам вышел из машины, отодвинул водительское кресло и, забрав с заднего сидения сумку, направился в контору мотеля. Фонари едва освещали парковку, отбрасывая бледные полоски и круги на асфальт. Я вышла из машины, встала в желтую лужицу света и окинула взглядом автомобиль, который так меня и манил. Чёрный Мустанг тысяча девятьсот шестьдесят девятого года отлично сочетался со своим владельцем. Несмотря на всю ситуацию, в которой я оказалась, с первой минуты, как я села в машину, я могла думать, только о том, как бы мне попасть за руль этого красавца. Под капотом мустанга было триста семьдесят пять лошадиных сил, он разгонялся до ста за семь секунд. Я закрыла глаза и представила как сажусь за руль, выруливаю с парковки и уношусь в ночь по девяносто пятому шоссе, оставив охотника разбираться с пропавшими девушками самому.
— Пойдём, — донесся до меня хрипловатый голос мужчины.
Распахнув глаза, я развернулась к нему. Крупная фигура Лиама заслонила собой весь дверной проем. Свет освещал охотника со спины, не давая разглядеть выражение его лица. Забрав с заднего сиденья свою дорожную сумку, я шагнула к мужчине, но Лиам продолжал стоять, загородив вход.
— Мы с тобой договорились, — с едва уловимой угрозой напомнил он.
— Я не нарушаю данных обещаний, — оскалилась я
— Ты ведьма, твоё слово мало чего стоит.
— Тогда советую тебе не ложиться спать рядом со мной.
В ответ Лиам только хмыкнул, шагнул под свет фонаря и махнул рукой влево.
— Наш номер там.
Сделав шаг назад, я пропустила мужчину и пошла вслед за ним, посылая мысленные проклятия ему в спину. Возможно, мне потребуется чуть больше выдержки, чем я думала вначале.
Открыв дверь номера, Лиам пропустил меня вперёд и, окинув взглядом улицу, вошел следом. Номер мотеля оказался небольшим, но чистым. Убранство номера состояние из двух раздельных кроватей, стола и покосившегося стула. Все в светлых тонах. Видавшие виды ковры застилали пол, маленький холодильник, гудел словно реактивный двигатель, а телевизор, висящий на стене, был не больше микроволновки, которая легко поместилась на холодильнике.