Сундучок волшебных сказок. Отделение первое
Шрифт:
И тогда разгневалась Дева Горы, и заперла в горе рудокопов.
И как не плакались, как не просили бедные жены, не вняла она их мольбам.
Первый раз попросили они её выйти к ним - только тишина была им ответом, и окаменели они до колен, и второй раз взмолились они - не дрогнуло сердце красавицы, и окаменели женщины по пояс, и в третий раз позвали они - даже воздух не шелохнулся, и остались они стоять каменными статуями возле горы.
И вызвался тогда сын
Как ни просила его молодая невеста, парень остался непреклонен и отправился к горе.
Тем временем во дворец правителя доложили, что поставки металла и драгоценных камней прекратились, и он, собрав отряд верных стражников, отправился выяснить, в чем же дело.
А юноша подошел к горе и увидел лишь каменные глыбы вокруг - ни живой души, ни птицы, ни зверя.
И первый раз воззвал он к холодному как гранит сердцу красавицы - и не получил ответа, только смертельный холод поднялся по ногам, и окаменел парень до колена, и второй раз позвал он - но не вышла к нему Дева Горы, и окаменел он по пояс, леденящий холод подбирался к самому сердцу. Собрав последние силы, позвал он в третий раз - да всё без толку, и окаменел он, как и все остальные.
Напрасно ждала его дома невеста, умываясь слезами.
Тогда девушка сама решила отправиться к горе.
И встретили её - лишь тишина да каменные истуканы.
И в первый раз позвала она - и не услышала ответа, только ноги до колен окаменели, тогда второй раз обратилась она к таинственной красавице, прося вернуть жениха и соплеменников – и вновь не получила ответа, только окаменела по пояс.
Тогда отчаявшаяся девушка тряхнула золотистыми кудрями и сверкнула синими очами, и сказала так:
– Неужели, ты не только бессердечна, но ещё и труслива, Дева Горы? Или ты боишься сравниться красою внешней и красою внутренней с простой смертной? Видно, ты столь безобразна, сколь и жестока - оттого и боишься показаться.
И дрогнуло тогда сердце красавицы, и одержало верх её женское любопытство, и явила она себя, чтобы взглянуть, кто дерзнул бросить ей вызов.
И все окаменевшие снова приняли человеческий облик, и девушка пылко обняла своего жениха, а он обнял её и своих родителей, и все спасенные принялись обнимать и поздравлять друг друга.
И потрясенный король видел эту сцену и был поражен красотой волшебницы - её высоким стройным станом, глазами цвета горного малахита и черными, как ночь, волосами в толстой косе. И пал король на колено перед девой и просил стать его королевой.
И так отвечала суровому правителю гордая красавица:
– Смотри внимательно, повелитель - эти люди готовы были жизни отдать друг за друга. Ты должен гордиться своим народом, славный король! Обещай прежде - заботиться и почитать свой народ и свою землю, тогда и я стану почитать тебя, как мужа и господина, и все мои сокровища будут твоими.
И обещал король выполнить всё так, как она велит ему.
И вместо войны сыграли пышную свадьбу, равной которой ещё не было в мире.
С тех самых пор в королевстве воцарились мир и благодать, а король всегда прислушивался к советам своей королевы, красотой и мудростью с которой не могла сравниться ни одна из живущих женщин.
А уж когда она родила наследника, то счастью и радости всего королевства не было предела - до того дня, пока не родилась дочь - такая же прекрасная и премудрая, как и мать - но, это уже совсем другая сказка.
И мы на той свадьбе были, мед-пиво пили, да потомкам в науку легенду эту пересказали.
Жена рыцаря
Давно ли это было, того уже никто не припомнит, да только сказывают, что не было женщины прекрасней и мудрее, чем жена первого из королевских рыцарей.
Сама история их знакомства понизана волшебством и к ней мы ещё непременно вернемся, но сейчас Вы услышите рассказ о том, как эта умная женщина перехитрила любимого мужа.
Поговаривали даже, что она была, вероятно, в родстве с феями. И только она могла сдерживать буйный нрав своего мужа, и он старался не обижать ту, которую нежно любил. Прожили они в любви и согласии три года и уже растили маленького сына, в котором оба души не чаяли.
И было так, пока супруги как-то не повздорили, и рыцарь в пылу не бросил, что не желает больше видеть строптивую женщину. Ни слова не сказав, гордая красавица покинула замок в неизвестном направлении.
Понял он, что натворил, кинулся искать её, то было уже поздно. Он даже собрал отряд своих стражников и обыскал окрестные леса, но ни где не мог найти своей жены.
Повесив голову, отправился он просить совета у короля - своего сюзерена и друга.
Однако, как ни желал бы король помочь своему лучшему и самому верному рыцарю, пусть и с горячим нравом, он не мог ни чем помочь ему, так как сам ещё не был женат, и не имел опыта семейной жизни, чтобы давать советы в подобного рода вопросах.
Пока личная королевская гвардия отправилась на поиски женщины, чтобы хоть как-то развлечь друга, король устроил турнир.
И вот, в самый разгар турнира появился таинственный участник без герба на щите, при всех бросивший вызов именитому рыцарю. Хоть тот и не был расположен к сражению, но не мог отказаться от поединка, не потеряв своего достоинства.
Внешняя хрупкость воина ввела в заблуждение даже такого опытного рыцаря. и он, уже предвкушая легкую победу, беспечно пообещал выполнить три желания в случае победы противника.