Супербоец
Шрифт:
– Нужно из-под Алисы взять на контроль человека.
– Это костолом, который уделал на ринге краснокожего? – Сальваторе слизнул шоколадную глазурь и прищурился от удовольствия.
– В самую точку.
– Интересный экземпляр.
– И малопонятный.
– Ну что же, проверим… А дальше? К чему готовиться? – Контрразведчик разинул здоровенную пасть и отхватил добрую половину мороженого. Он походил в этот момент на монстра из фильма, который откусывает человеческие головы.
– Дальше видно будет. – В голосе Золотого зазвучала угроза.
Один
– Муниципальная полиция, – козырнул полицейский. На нем была голубенькая рубашка с короткими рукавами. Фуражка с несерьезными шашечками, как у таксиста. На поясе чехол для наручников и кобура. – Вас не затруднит показать свои документы, в том числе на машину?
Влад невзначай огляделся. Не похоже, чтобы полицейских подстраховывали… Значит, его не будут брать. Берут по-другому. Но целенаправленно выцеливали его. И знали, кто он такой. То-то второй полицейский такой бледный. Прикидывает, чего будет стоить его фуражка и пистолет в руке, если человек, взявший приз на боях без правил, сорвется с катушек. Не бойтесь, ребята. Нет сейчас на Побережье более право-послушного человека, просто обожающего демонстрировать свои документы полицейским. С учтивой улыбкой Влад полез в нагрудный карман и вытащил французский паспорт.
– На машину документы в салоне, – произнес он.
– Не надо… «Марк Стаценко», – прочитал полицейский медленно – хорошо еще не по складам. – Цель приезда в нашу страну?
– Тяжелый физический труд при сорокаградусной жаре.
Полицейский вскинул бровь и поглядел в упор на Влада.
– Не жгите меня взором. Шучу, – поднял руки Влад. – Я слышал, что на Побережье едут отдыхать.
– Не только. Иногда едут обтяпывать грязные делишки.
– Я похож на приближенного наркобаронов? Или на террориста из «красных бригад»?
– «Красные бригады» уже пятнадцать лет нам не досаждают. – Полицейский немножко расслабился, кивнул своему напарнику, рука которого так и болталась возле кобуры. – Проверь.
Напарник взял паспорт, уселся в машину. В ней был компьютер и связь с участком. Пусть проверяют. Документы – не подкопаешься. Любой компьютер покажет, что Русич тот, за кого себя выдает. И ни один не покажет, кто он есть на самом деле. Когда представишь, сколько все это стоило, становится не по себе. Ксивы исполнены дорого, надежно, непробиваемо – прям как современная бронетехника.
Часы на небольшой старинной церкви пробили шесть. Послышался лязг – хозяин ювелирного магазинчика закрыл двери и опустил на витрину металлический полог. Все первые этажи двухэтажных зданий, оцепивших сплошным кольцом небольшую мощеную площадь, занимали магазинчики и кафе. Половина из них уже закрылась, вторая половина – ночные заведения – еще не открылась. На жилых этажах окна были прикрыты плотными ставнями, скрывающими жизнь обитателей от чужих взоров и дающими защиту от жестокого южного солнца. В центре площади стоял бронзовый
– Курите? – спросил Влад, вытаскивая сигареты, которые имел привычку хранить для случайных разговоров.
– Нет, спасибо, – покачал головой расслабившийся полицейский. – Хорошая машина.
– Не жалуюсь. Разбег до ста километров меньше чем за пять секунд. Автоматическая коробка передач. Комфорт.
– И не дешевая.
– Да. Жаль, не моя.
Полицейский усмехнулся и поинтересовался:
– Где вы проживаете?
– Частично – в «Палас-отеле». Ну а остальное, – Влад скосил глаза, и полицейский снова усмехнулся, но уже с пониманием, заговорщически – мол, не могу не одобрить.
Задержавшаяся в магазине Алиса появилась на горизонте. Некоторое время она с интересом наблюдала за представлением, но наконец ей это надоело. Она решительно направилась к полицейскому и, подбоченясь, остановилась перед ним. Презрительно бросила:
– И что значит этот произвол?
– Мы выполняем свою работу, мадам, – вежливо отрапортовал полицейский.
– Ваша работа – ловить ублюдков-наркоманов, которые завалили весь пляж шприцами!
– Наша работа следить за порядком.
– Мы его нарушаем? Вы знаете, кто я?
– О да. Алиса Гольц. О вас слишком много пишут в газетах.
– Этот человек мой знакомый.
– Это-то и настораживает, – ввернул полицейский.
– Что? Это что, Гитлер вернулся? Это можно людей в застенки бросать? Фуражку с черепом тебе не подарить?! – распалялась Алиса.
– Вы напрасно оскорбляете полицейского при исполнении обязанностей, – осуждающе произнес патрульный.
– Брось. Ты, фуражка в шашечках, прекрасно знаешь, что мне ничего не будет. Одним скандалом больше…
– Да, вашей репутации повредить трудно.
Алиса примерилась – то ли заехать полицейскому по фуражке, то ли облаять его в лучших местных традициях. Но Влад, предупреждая готовящуюся выходку, взял девушку под локоть и произнес:
– Алиса, дорогая. Мне, наоборот, приятно перекинуться словечком с местными стражами порядка…
– Одурительное удовольствие, – фыркнула Алиса и уселась на сиденье, вызывающе выставив ногу на асфальт и закинув на нее другую ногу. Так как юбки у нее, считай, и не было, поза получилась крайне вызывающей. Полицейский с трудом отвел глаза, и Алиса рассмеялась…
В этот момент из полицейской машины вылез второй патрульный. Он направился к компании. При этом если тело его передвигалось в пространстве, то взгляд был накрепко прикован к Алисиным ножкам.
– Все в порядке, – его взгляд с трудом оторвался от женских ног.
– И Интерпол меня не ищет? – хмыкнул Влад.
– Нет.
– Спасибо, что сообщили, а то я волновался.
– Что, есть за что? – напрягся первый полицейский.
– Шутка. Я люблю шутки.
– Шутите. Лишь бы шутки не выходили за рамки принятых в обществе правил, – строго произнес полицейский, осуждающе покосившись на Алису.