Суперсемейка-2. Исключительная миссия
Шрифт:
Мистер Исключительный подбежал к Фиалке и протянул ей Джек-Джека:
– Возьми его!
Эластика спрыгнула со светофора и скользнула в открытый люк машины.
Преследуя механическое чудовище и обнаружив, что прямо на пути у них стоит здание городской администрации, Мистер Исключительный и дети поспешно залезли в люк.
Растянувшись до предела, Эластика змеёй изогнулась среди разнообразных механизмов и попыталась вылить охладитель из мотора, чтобы тот перегрелся. Вдруг возле неё появился Мистер Исключительный.
– Помоги
Он бросился ей на помощь и перевернул нагреватель.
– Должно получиться!
Она повернулась – и увидела стоявших неподалёку детей. В панике Эластика закричала:
– Что вы делаете?! УХОДИТЕ ОТСЮДА! Сейчас эта штука рванёт!
– НЕКОГДА! – ответила Фиалка.
Она сунула Джек-Джека маме и создала силовое поле вокруг семьи – в ту самую секунду, когда внутри землеройной машины грянул мощный взрыв. Огромная машина остановилась – прямо посреди здания администрации! Сидя на полу и смеясь от облегчения, суперсемейка обнялась.
– Мы справились! – радовался Дэш.
– Эй, Фреон и вы, остальные!
Семья посмотрела вверх сквозь открытый люк и увидела полицейских, которые наставили на них оружие.
– Справились, говоришь? – спросил Мистер Исключительный.
2
Рик Дикер из Национального агентства супергероев отвёз семейство Исключительных домой. Те, уже переодетые в обычную одежду, сидели в бронированном полицейском фургоне и молча слушали шум мотора.
– Признаю, вышло неудачно, – наконец нарушил тишину Мистер Исключительный.
– Папа, – негромко сказала Фиалка, – сейчас, наверное, не лучшее время об этом говорить, но сегодня произошло кое-что ещё… один мальчик… и моя маска…
И она призналась Бобу, что Тони видел её.
Вскоре они остановились на парковке у их нынешнего дома – мотеля «Сафари». Над маленьким коричнево-оранжевым зданием висела вывеска, слабо мерцавшая огоньками. Задняя дверь фургона открылась, и семейство Парр вышло из машины. Хелен и дети медленно побрели к себе, а Боб остался, чтобы пересказать Дикеру то, что услышал от Фиалки.
– Мальчишка болтлив? – спросил Дикер через окно.
– Не знаю. Его фамилия Райдинджер, – ответил Боб.
Дикер достал блокнот и, записав фамилию Тони, пообещал Бобу, что разберётся. Боб хотел отправиться вслед за Хелен и детьми, но Дикер окликнул их:
– Боб, Хелен, можно вас на пару слов?
Когда они подошли к машине, Дикер помрачнел.
– Программу свернули, – сказал он, вздохнув.
Он знал, как важна была для семьи Парров Программа по переселению супергероев. С тех пор как героев вынудили уйти в подполье, она не раз им помогала.
– Политики не понимают людей, которые творят добро только потому, что это правильно. Они от этого нервничают. Они
Его голос оборвался, но всё остальное было понятно по его грустным глазам: Дикеру было очень жаль, что так вышло.
– В любом случае… моя работа закончена. Боюсь, две недели в мотеле – это максимум, что я могу для вас выбить. Понимаю, что это немного.
– Ты уже немало сделал, Рик, – благодарно отозвалась Хелен.
Она наклонилась и обняла его через окно.
– Мы этого не забудем, – добавил Боб.
– Что ж, для меня была большая честь работать с вами, ребята, – сказал Дикер.
Боб и Хелен поблагодарили его за помощь и, пожелав ему удачи, помахали на прощание, глядя фургону вслед.
В тот же вечер семейство Парр собралось ужинать. Они переехали сюда несколько месяцев назад. Номер мотеля всем казался тесным и неудобным. Он был слишком мал для пяти человек.
В центре маленького круглого стола стояло несколько пакетов с китайской едой. Хелен усадила Джек-Джека на высокий стульчик и пристегнула. Дэш потянулся за яичным роллом, но Фиалка создала вокруг еды силовое поле и спросила:
– Ты помыл руки?
Дэш нахмурился и молнией выскочил из-за стола. Через несколько секунд он вернулся и вновь потянулся к роллам.
Фиалка вновь накрыла их силовым полем и уточнила:
– С мылом?
Дэш снова выскочил и так же быстро вернулся.
– А вытер? – спросила Фиалка, усмехаясь.
Прищурившись, Дэш быстро-быстро потряс руками, после чего, издав торжествующий возглас, наконец схватил яичный ролл. Сунув нос в остальные пакеты, мальчик нахмурился.
– Здесь что, только овощи? – спросил он. – Кто это заказал?
– Я, – ответила Хелен. Судя по строгому тону, она не намерена была выслушивать жалобы. – Овощи полезны, и ты будешь их есть, – добавила она, накладывая Дэшу полную тарелку.
– А как же слон? – поинтересовалась Фиалка.
Боб, с полным ртом жареной фасоли, посмотрел на дочь:
– Что?
– Слон, – повторила Фиалка.
– Какой слон? – растерянно переспросил Боб.
– Значит, никакого.
– Ты имеешь в виду то, что произошло сегодня? – догадалась Хелен.
– А в чём проблема? – спросил Дэш.
– Мы все совершили ряд ошибок, – спокойно ответила Хелен. – Например, вы, дети, должны были присматривать за Джек-Джеком.
– Нянчиться, – раздражённо поправила Фиалка. – В то время как вы занимались настоящим делом.
– Мы это уже обсуждали, – заметила Хелен. – Вы ещё слишком маленькие, чтобы иметь право голоса…
– Мы достаточно большие, чтобы помогать, – перебила Фиалка. Дэш поддержал сестру. Фиалка повернулась к Бобу: – Ты ведь сам так обычно говоришь, папа!
Тот уставился в тарелку: