Суррогатный муж
Шрифт:
Классно все: утро, день, вечер, ночь на острове. Каждая минута на море, на вилле, в ресторанах, на улочках. Сказка! Настоящая сказка, где тебе выпала возможность присутствия. Ложишься спать, до краев наполненный счастьем, умиротворенный до глубины души, с таким же настроем открываешь глаза утром – и видишь, что оно по-прежнему доброе и многообещающее.
Этот день мы начали с Сант-Анджело, самого красивого городка острова. Так он и остался в моей памяти прекраснейшим местом Искьи. Красиво «сзади, спереди и с Саратова». На триста шестьдесят градусов веет релаксом и праздностью: пестрые пляжные зонтики с веселыми названиями типа Banana Beach, светлые строения отелей и магазинчиков, нарядные глянцевые яхты, белые насыпи, с которых открывается бескрайний морской простор, и «только синь сосет глаза» 9 .
9
Цитата
Хочется встать на уступ, широко раскинуть руки и дышать, дышать, дышать. И только ветер в голове. И уже не верится, что где-то есть сурово-благородный Екатеринбург. Что где-то ждут дела и обязанности. Что ты на перекладных проделал такой пыльно-жаркий и серо-дождливый путь. Стойкое ощущение, что это было сто тысяч лет назад и не в этой жизни. Время изменило свое течение, и дни имеют совсем другие по протяженности часы и минуты.
Закончив прогулку морскими ваннами, мы поехали в Арагонский замок. Припарковавшись, уселись в тесном ресторанчике с неожиданным видом на стройку. В котловане по уши грязный рабочий говорил по заляпанному глиной телефону. Недоуменно пялясь на эту картину, мы оставили заказ не понимающему ни по-английски, ни по-русски официанту. Ну, он как понял, так и принес. Не заостряя внимание на том, что мы заказывали не это, завершили обед и начали арагонское восхождение. Дикая духота, солнце жарит заживо. Мечась по замку в поисках прохлады, наткнулись на такого же любопытствующего в горизонтальном положении с носовым кровотечением, которого попытались привести в чувство. Чем выше мы поднимались, тем больше котов встречалось на нашем пути и тем больше потов с нас сходило. Оглянувшись на меня и оценив мое измученное полуднем лицо, брат заметил:
– Мне кажется, ты сейчас приляжешь рядом с тем туристом.
Вскользь осмотрев остальные пункты маршрута, мы кинулись к спасительной прохладе кондиционера. Спустившись, зависли в лавке с гигантскими лимонами и очень радушной хозяйкой. Она как будто только нас и ждала. Накормив под завязку конфетами, напоила лимончеллой всех цветов и вкусов. Получив на ходу урок русского языка, она с удовольствием смаковала наши слова, продолжая экскурсию по своим владениям. От такого гостеприимства непросто уйти. Лишь спустя час мы вернулись к морю и вечерней прохладе Форио.
Десять минут по набережной с прекрасными панорамами – и ты в центре всех событий: витрины со всякой всячиной, кафешки и другая прелесть маленького города. Меня привлекла одна великовозрастная лавка: одно ее оформление вдохновляло купить все. Этому семейному бизнесу с трепетно охраняемыми традициями оказалось двести лет. Очарованные историей, мы купили специфическую колбасу, изготовленную по уникальному рецепту. Спустя пару часов Ли по доброте душевной скормила ее местным котам, милостиво почтившим своим присутствием наши апартаменты. Из сокровищ лавки у нас еще оставались косметика, специи, а самое главное – большая бутылка ликера «Молоко буйвола».
Предвкушая веселое распитие в нашем патио, мы зашли в супермаркет, желая сделать этот вечер еще вкуснее. Мне наперерез выбежал малыш. Задев на бегу металлическую лестницу, он с ужасом застыл, наблюдая ее падение. Меня как током ударило: бросившись вперед с мыслью «удержу – не удержу», я успела схватить лестницу. Малыш с глазами-блюдцами сиганул в сторону, а я оказалась в руках двух итальянок, осыпаемая, как горохом:
– Mille grazie! Grazie mille! 10
10
Большое спасибо вам! (итал.)
Отблагодарив на ходу, они убежали за мальчиком. От потрясения я забыла, зачем пришла.
– Видимо за этим ты сюда и приехала, – произнес брат у меня за спиной.
Выдохнув, мы пошли снимать стресс соленой водой и сладким
Неделя скрылась за поворотом. На прощальном ужине мы одухотворенно молчали. Каждый думал о своем, глядя на красноречивый, возможно последний в его жизни, искитанский закат. Впрок насмотреться не удалось, увезти красоту с собой – тоже. Сын прервал мои мысли:
– Мама, спасибо! Это стоило увидеть хотя бы один раз в жизни.
Утром сели в авто. По сложившейся ранее традиции билет на материк купили за пару минут до отплытия. Сами не поняли, как оказались на отчаливающем пароме…
Обратная дорога, как водится, более короткая. В ближайших планах был обед в виде распиаренной неаполитанской пиццы. Выбирая между двумя заведениями, Pizzeria Da Michele и PIZZA & BABA, отправились в последнюю. Бодро выехали и неожиданно сдулись на узких улицах Неаполя: в прямом смысле оказались в ловушке этой противоестественной тесноты. «Плыли» на своем «корабле» с выпученными глазами, в то время как нам в лоб ехали на байках безразличные к нашему форс-мажору неаполитанцы. Тут же сидели торговцы, задевая ногами нашу машину. Я в ужасе молчала, чтобы своими комментариями не увеличивать досаду брата. Штурман справа от него периодически вскрикивал, вырывая меня из пучин собственного волнения.
Хладнокровие брата сделало свое дело, и мы выбрались, нарушая всевозможные правила, на широкую центральную улицу. Понятно, что у слабонервных возникло желание сразу выехать на автобан, прочь из этого города. Но не у нас с братом. В итоге, взывая к логике (мы не одни тут такие, а значит, есть специальные места парковки), мне удалось уговорить протестующих на прогулку по Неаполю. Горячий мачо на ходу поймал ключи от нашего авто и со шлифами скрылся в подземном паркинге. Обескураженные его маневром в стиле голливудского кино, без тачки и ключей, мы вдыхали раскаленный воздух в самом сердце Неаполя. Волей случая в лабиринте непонятных улиц вышли к вывеске PIZZA & BABA. Не веря своим глазам, сделали заказ.
Ничего не понимаю я в местной пицце: кое-как съела два куска и вилкой вяло обследовала тазик с овощами. Не салат, а сено для козы. После странного обеда продолжили променад в обратную сторону, по пути делая мелкие покупки.
Неаполь необычный. Я бы с удовольствием задержалась в нем, но без гида неуютно. От города веет адреналином и опасностью. Может, я вернусь сюда с проводником.
Рим
Солнце без границ, аперитивы без перерыва, ветер в лицо и скорость под настроение. Интригующие серпантины дорог возбуждали жажду приключений. Читая очередное сообщение от Антонио, я вдруг подумала: а почему бы мне не сделать пару виртуальных мужчин в моей жизни реальными? Мы двигались в сторону Австрии и по местоположению были ближе к Антонио и Паоло. Поддавшись веселому порыву и вошедшая во вкус отпускной жизни без обязательств, я написала и тому и другому. Моей идеей встретиться зажглись оба. Я даже не стала париться по поводу логистики и назначила встречу у Колизея сразу двоим.
Оставалось уговорить брата изменить маршрут. Он удивился, но пошел мне навстречу. Взяли курс на Рим. Долго спорили и меняли решение, ночевать или нет, и в итоге решили остаться на ночь. У меня было четыреста километров, чтобы выбрать место ночевки. Легко нашла подходящие апартаменты, хозяин оперативно дал обратную связь: «Счастлив, жду. Бруно».
Бруно с ходу очаровал нас отличным чувством юмора и победил всех виденных мною ранее итальянцев.
Стояло аномально жаркое лето, даже по местным меркам. В воздухе достигли густой концентрации сорок три градуса по Цельсию. Мы побросали сумки и, плюнув на тщетные попытки подобрать одежду, которая сделает эту жаришку незаметной, пошли гулять по раскаленному вечернему Риму. Отправились в исторический центр, к Колизею. Город, уютно раскрашенный желтыми огнями, встречал нас добродушным buongiorno 11 .
11
Здравствуйте (итал.).