Свадьба дракона
Шрифт:
— Пусть хранят вас боги, герцогиня, — вежливо поклонился Риш Мирабель.
— Пусть светит солнце вашему дому, — так же вежливо отозвалась она.
— А где герцог? — спросила Мирабель, когда сели за стол, а Винзора все не было.
— Герцог уехал, — произнес Гирдон так, как будто это самое обычное дело мужу уехать сразу же после свадьбы.
— Как уехал? — поразилась такому известию герцогиня.
— Срочное дело в дальней провинции, потому поторопился уехать с утра, чтобы вас не беспокоить. Эрган всегда очень занят. Военный, сами понимаете, долг, служба, — тон был у лорда Гирдона
Но уличить во лжи возможности не было, а потому девушка просто наблюдала за тем, как молодой лорд завтракает и старается держаться свободно, но при этом создавалось такое ощущение, что он что-то скрывает. Непонятное поведение обоих лордов очень не нравилось Мирабель. Муж покидает ее ночью, а утром уезжает на какое-то срочное дело. Его друг встречает ее утром за завтраком и что-то скрывает.
Мирабель упрямо поджала губы и пообещала сама себе узнать все что возможно. Не будет же герцог в отъезде вечно! Когда-нибудь вернется и тогда она поговорит с ним, не позволив сбить себя какой-нибудь отговоркой.
Завтрак был отменным, кухня у герцога очень постаралась угодить новой хозяйке, а потому герцогиня через дворецкого передала свою благодарность повару.
Дел у Мирабель не было никаких. Она не знала уклада жизни в этом дворце, но предполагала, что он не будет сильно отличаться от ее родного дома. Обычно после завтрака молодая и здоровая девушка совершала прогулку в парке или выезжала с сестрами и поклонниками на лошадях покататься по округе, нагуливая аппетит к обеду.
Немного раздумав, Мирабель решила не отходить от своих привычек и пройтись по саду. Тем более, здесь все было незнакомо и вполневозможно найти что-то интересное. Девушка немного поколебалась, пригласить ли ей в компаньоны лорда Гирдона, но решила, что лучше отправиться одной. Так она сможет спокойно обследовать парк, не боясь, что ее будут отвлекать светскими разговорами о погоде.
Огромный, заросший, почти дикий парк очень понравился вольнолюбивой Мирабель. Рука садовника здесь чувствовалась, и план алей и тропинок был очень четким. Но буйство зелени не было ограничено ножницами, а разрасталось и радовало глаз своим изобилием форм и оттенков.
Бродя по аллеям, Мирабель наконец-то чувствовала себя свободной и почти счастливой. После вчерашнего скопления гостей на празднике, где было много людей и драконов, простор сада и в тоже время уединенность были, как бальзам на растревоженную душу девушки.
По небу иногда пролетали драконы, но они были настолько далеко и высоко, что кроме темного силуэта на чистом небе, невозможно было ничего рассмотреть. А очень хотелось узнать какой основной окрас западных драконов. Мирабель лишь иногда поглядывала на ящеров в небе и снова переводила взгляд на деревья, где скрывались певчие птицы, которые совершенно не боялись приближения девушки.
Словно услышав пожелание Мирабель посмотреть вблизи окрас западных драконов, один из ящеров направился в ее сторону. Это был прекрасный самец, темно-зеленого цвета, но он настолько благородно смотрелся на голубом фоне неба, что Мирабель остановилась и стала любоваться прекрасным драконом.
И вновь темно-зеленый
Когда дракон начал снижаться, Мирабель опомнилась, что ведет себя не прилично. Нельзя так беспардонно разглядывать другого дракона, он, в конце концов, может просто не правильно ее понять.
Дракон приземлился на соседнюю алею и обернулся молодым человеком. Сквозь листву его было толком не разглядеть, но Мирабель вполне хватило разглядывания дракона. Девушка развернулась и направилась в сторону дома, совершенно не собираясь ожидать, когда молодой человек сможет подойти к ней.
По дороге домой, герцогиня неожиданно подумала, что в саду Винзора вряд ли приземлится незнакомый дракон. Скорей всего, он должен хорошо знать герцога, иначе, кто бы ему позволил так свободно разгуливать в саду? Тем более ей не следовало настолько открыто рассматривать благородного красавца, теперь ее мужу об этом расскажут. Мирабель поежилась от таких мыслей.
Им и так о многом надо поговорить, понять, объясниться. И хорошо, если ее разглядывание полета дракона пройдет незамеченным. Мирабель сердилась на себя и торопилась к дворцу.
— Герцогиня, что-то случилось? — услышала голос Гирдона.
— Нет, с чего вы взяли? — с досадой произнесла Мирабель.
Она-то надеялась, что ее переживания останутся при ней и ее поведение не будет замечено, а сейчас еще придется объяснять что-то.
— Вас кто-то напугал? — Риш говорил мягко и заботливо.
Он вовсе не собирался допрашивать девушку, но раз его друг оставил ему приглядывать за супругой в свое отсутствие, значит все, что происходит с герцогиней, его интересует. Мирабель подняла глаза на лорда и встретилась с внимательным взглядом серых глаз. В них было участие, а не праздное любопытство, но признаваться в своей не тактичности не хотелось.
— Нет, я не из пугливых, — улыбнулась Ришу герцогиня.
— Очень этому рад, — ответил такой же улыбкой молодой лорд, — Прошу, — предложил он девушке свою руку.
Мирабель вложила ладошку в вежливо предложенный локоть, и они направились к дому.
— Как вам парк? — спросил Гирдон.
— Я думала это сад, — отозвалась ему Мирабель.
— Это парк, он огромных размеров. Эрган просил садовника только прилегающую часть ко дворцу облагораживать, а дальше парк растет свободно, без вмешательства искусства людского, — рассказывал Риш.
— Интересно, — слушала внимательно пояснения Мирабель, — а мне можно в заросшую часть парка?
— Конечно, но если опасаетесь, я могу вас проводить, — тут же галантно предложил Гирдон.
— Я не боюсь, но от собеседника не откажусь, — улыбнулась герцогиня.
Если друг ее мужа настолько хорошо знает местные правила и обычаи, тот же парк, то будет интересно расспросить лорда обо всем подробнее.
Всю дорогу ко дворцу они шли медленно. Мирабель очень интересовали все подробности и особенности. Как проходит день во дворце, какие приняты развлечения и праздники.