Свадьба
Шрифт:
– Сейчас это не важно, – заметил Джефф.
– Он прав, дедушка.
– Не откладывайте свадьбу, – потребовал Ной.
– Не говори так, папа, – сказала Кейт. – Ты проведешь здесь столько времени, сколько будет нужно.
– Пообещайте, что не отложите свадьбу. Учтите, я жду ее с нетерпением.
– Не будь таким упрямым, – взмолилась Джейн.
– Сколько раз нужно повторить? Для меня это важно. Свадьба бывает не каждый день!
Убедившись, что с дочерьми ему не сговориться, Ной обратился к Анне:
– Ты-то
Анна помедлила. Она молча взглянула на меня, затем на Ноя.
– Конечно, дедушка.
– Значит, ты не отложишь свадьбу?
Она инстинктивно потянулась к руке Кита и запросто ответила:
– Если тебе так хочется.
Ной улыбнулся с явным облегчением.
– Спасибо, – прошептал он.
Джейн подоткнула одеяло.
– В таком случае до выходных ничего не вытворяй. И будь осторожнее в будущем.
– Не волнуйся, папа, когда ты вернешься в Крик-Сайд, этого корня уже не будет, – пообещал Дэвид.
Разговор вновь зашел о случившемся, и я вдруг понял: никто из родственников Ноя даже не обмолвился о том, зачем старик отправился к пруду. Повторяю, ни один из них не желал и слышать о лебеде.
Ной рассказал мне про лебедя пять лет назад. Элли месяц как умерла, и Ной стремительно начал стариться. Он редко выходил из комнаты даже для того, чтобы почитать соседям стихи. Он сидел за столом и перечитывал письма, которые они с Элли писали друг другу, или листал томик Уитмена.
Мы, разумеется, старались почаще выводить его на свежий воздух; по иронии судьбы именно я привел его к пруду. Тем утром мы впервые увидели лебедя.
Я понятия не имел, о чем думает Ной, а он не подал и виду, что видит в этом нечто значительное. Помню, как лебедь поплыл к нам, рассчитывая чем-нибудь поживиться.
– Нужно было захватить хлеба, – сказал Ной.
– В следующий раз так и сделаем, – машинально отозвался я.
Два дня спустя, приехав в Крик-Сайд, я удивился, не обнаружив Ноя в комнате. Сиделка сказала, что он на улице. Старик сидел на скамье у пруда. Рядом с ним лежал кусок хлеба. Когда я подошел, лебедь воззрился на меня, но не выказал никаких признаков страха.
– Похоже, вы нашли себе друга, – сказал я.
– Кажется, да.
– Хлеб с изюмом?
– Ей он нравится больше всего.
– Почем вы знаете, что это «она»?
Ной улыбнулся.
– Знаю, и все, – ответил он. Так и пошло.
С тех пор Ной регулярно кормил лебедя и навещал его в любую погоду. Он сидел у пруда под дождем и в палящий зной, а с годами начал проводить там все больше и больше времени, наблюдая за лебедем и шепотом разговаривая с ним. Порой он целыми днями не покидал своего поста.
Несколько месяцев спустя после нашего знакомства с лебедем я поинтересовался, отчего Ной столько времени проводит на пруду. Я полагал, что старику приятно общаться с живым существом, пусть даже не способным ответить. Но Ной заявил:
– Потому что она хочет меня видеть.
– Птица? – уточнил я.
– Нет. Элли.
Внутри у меня все сжалось при звуках этого имени; я даже не понял, о чем он говорит.
– Элли хочет, чтобы вы кормили лебедя?
– Да.
– Откуда вы знаете?
Ной вздохнул и посмотрел на меня.
– Это она и есть, – объяснил он.
– Кто?
– Лебедь.
Я покачал головой:
– Не понимаю…
– Элли, – повторил Ной. – Она вернулась ко мне, как и обещана. Нужно было лишь найти ее.
Вот что подразумевают врачи, когда говорят, что у Ноя галлюцинации.
Мы пробыли в больнице еще полчаса. Доктор Барнуэлл обещал позвонить утром, после обхода. Он был другом нашей семьи и заботился о Ное, как о собственном отце. Мы полностью ему доверяли. Я, как и обещал, намекнул остальным, что Ной устал и нужно оставить его в покое. По пути на парковку мы договорились навещать его посменно, а затем все обнялись и расцеловались. Мы с Джейн остались одни и наблюдали, как уезжают родственники.
По ее блуждающему взгляду и вялым движениям было ясно, что она устала. Я и сам изнемогал от желания отвлечься и отдохнуть.
– С тобой все в порядке? – спросил я.
– Кажется, да. – Жена вздохнула. – Я знаю, с папой ничего страшного, но он как будто не понимает, что ему почти девяносто. Он не поправится так быстро, как ему хочется. – Она на мгновение закрыла глаза. Я догадался, что Джейн беспокоится о свадьбе.
– Ты ведь не настоишь на том, чтобы Анна отложила свадьбу? После всего, что сказал Ной?
Джейн покачала головой.
– Я пыталась его переубедить, но он же такой упрямый. Надеюсь, он настаивает на этом не потому…
Она замолчала. Я прекрасно понял, что Джейн хотела сказать.
– …не потому, что жить ему осталось недолго, – закончила она. – И что это последний большой праздник в его жизни.
– Ной так не считает. Он проживет еще немало лет.
– Ты уверен?
– Да. Для своего возраста он держится прекрасно. Особенно если сравнить с его ровесниками в Крик-Сайде, Они почти не выходят из комнат и целыми сутками смотрят телевизор.
– Ну да, а он сидит у пруда и любуется этим дурацким лебедем. Как будто есть какая-то разница.
– Лебедь его радует, – заметил я.
– Но это неправильно, – резко возразила Джейн. – Разве ты не понимаешь? Мамы нет. И лебедь не имеет к ней никакого отношения.
Я не знал, что ответить, и поэтому просто промолчал.
– Это какое-то безумие, – продолжала она. – Кормить лебедя – одно дело. Но верить, что мамин дух каким-то образом вернулся, бессмысленно. – Она скрестила руки на груди. – Я слышала, как папа разговаривает с лебедем. Он постоянно с ним беседует и, кажется, искренне уверен, что лебедь его понимает. Кейт и Дэвид тоже слышали. И ты.