Свадьбе быть, или смертельный полет грифона!
Шрифт:
Сумасшедшие.
Сверху на наш купол попало несколько капель слюны паука, но щит стойко выдержал и не пропустил сквозь себя эту мерзость.
— Ребят вы точно ненормальные, — вот только в моем голосе слышался скорее восторг, нежели оскорбление.
— Ты привыкнешь, — Декран потерся носом о мою макушку, а потом с его пальцев сорвался смертельный огонь, точно попав в пасть огромного паука. Миг и все кончено, а гарпии недовольно посмотрели на мага.
— Ну и зачем? — Алдер очистил магией клинки и вернул их в ножны.
— Потом доиграете, —
А к вечеру мы действительно вышли на свежий воздух прямо к бурлящему водопаду, окруженному снегом.
С плато открывался бы отличный вид, если бы его не загораживали могучие скалы. Внизу бурлила быстроходная река, выплескивая на берег речную пену. Ветра здесь не было, поэтому опасаться за то, что нас снесет потоком воздуха, не стоило. Мужчины же знают, что делать.
— Дальше на крыльях, — сказал Хемминг, отчего Декран как-то странно дернулся.
— Присмотрите за девчонкой, — кивнул в мою сторону Декран. — А я буду ждать вас на той стороне.
— Мы бы могли…
— Не стоит Малик, — перебил гарпия Декран. — Я справлюсь.
О чем они?
— Готова? — снова я в лапах Алдера.
— Будто у меня есть выбор, — фыркнула я.
Мы спрыгнули с водопада гарпиевским клином, отчего я невольно вздрогнула. Как бы ни были надежны крылья мужчин и хватка Алдера, мне было страшно. Я боялась, что меня упустят, или еще что-то произойдет из ряда вон выходящее, поэтому буквально облепила своим телом Алдера. Учится плавать в таких условиях, я была не готова.
Обернулась, чтобы посмотреть на Декрана, оставшегося на плато, но его там уже не было. Переместился, наверное.
Скалы были высокими и буквально упирались своими снежными пиками в небо, но гарпии легко преодолели это препятствие, оставив позади нас пещеру, водопад и сами горы. Они находятся в своей стихии. Не представляю, чтобы я сама здесь делала без их поддержки.
Декран.
Он будто бы знал, через что нам придется продираться, поэтому и отдал мне этот универсальный комбинезон с ботинками. Лицо же я спрятала в капюшоне плаща, поэтому и не замерзла.
Эта сторона плато радовала глаз. Долина была зеленой и живописной. Я даже несколько особей оленей смогла рассмотреть, пока мы летели. Местность была оживленной. На губах растянулась довольная улыбка. Мы выбрались, выжили, а все остальное неважно.
Декрана мы заметили спустя четыре часа нашего полета. Он нервно ходил из стороны в сторону, не отрывая взгляд от неба. Недалеко от мага паслись оседланные лошади в количестве семи штук. Когда успел добыть нам транспорт?
— Вы долго, — проворчал недовольно Декран, помогая мне отцепиться от Алдера. Руки так затекли, что пальцы отказывались выпускать гарпия. — Лари расслабься. Все уже закончилось, — ласково проворковал на ушко маг.
— Тебе легко говорить, — проворчала недовольно я, позволяя мужчинам вызволять гарпия из моих загребущих ручек.
— Пиявка ты Илария, — хохотнул Алдер, наконец-то получив долгожданную свободу. У меня колени тряслись,
— Держись Лари, — Декран приобнял меня за талию, а потом одним взмахом усадил верхом на коня. — До ближайшей деревни около пяти часов конного пути, поэтому давайте поторопимся, чтобы успеть затемно добраться.
Заикаться о том, что я могла бы и дальше лететь с гарпиями не стала. А то подумают, что обнаглела и сделала из них воздушных лошадок. Им тоже отдохнуть надо. И все-таки не удержалась от вопроса.
— А почему вы свободно не летаете по своей территории?
— Летаем, но сейчас нам нужно и этот участок обследовать, — ответил Хемминг. — Поэтому прости за неудобства.
— Да, конечно, — кивнула я.
— Эх, — широко раскрыл руки Ларс, вдыхая горный свежий воздух. — Давно я в болотах не развлекался.
— Ларс те болота давно уже высохли, — хохотнул Декран. — Сейчас на том месте произрастают злаковые культуры.
— И почему мне так не везет? — наигранно обиделся гарпий. — Скучно.
— В столице повеселишься, — фыркнул Хемминг. — А сейчас лучше немного отдохни и наберись сил перед длительным перелетом.
— Я могу и в деревне остаться, — что-то мне совершенно не хотелось отправляться в гарпиевскую столицу.
— Я тебя здесь не оставлю, — категорично заявил Декран. — Ты просто устала, — кивнула, соглашаясь с магом. — Малик я думаю, что мы и без вас справимся, а сейчас забирай Иларию и летите с ней в деревню. Сиверс подстрахуешь их.
— Что? Я поеду, как и все остальные. Не нужно из-за меня планы менять, — ничего лучше придумать не мог?
— Лари мы не меняем планы, — вздохнул маг. — Просто эта дорога для тебя оказалась слишком сложной и тяжелой. Я же вижу, как ты держишься из последних сил. Я просчитался.
— Декран я…
— Илария тебе проще согласиться, нежели перечить Декрану, — Малик снова перевоплотился и сорвал меня с крупа коня, прижимая крепко к себе.
— Они быстрее прибудут к нам, если не будут отвлекаться на тебя, — на этот аргумент ответить было нечего. Я действительно тормозила их всю дорогу.
— А если вам понадобится моя помощь? — мне не хотелось расставаться с Декраном на эти несколько часов.
— Мы справимся и без тебя, — Декран взял под уздцы освободившихся лошадей.
— Ладно, — сдалась я, крепко ухватившись за шею Малика.
Мы снова поднялись высоко в небо. Под нами мелькали четыре мелкие точки. Спустя несколько минут, и они скрылись из вида.
К деревне мы добрались на крыльях почти за два часа пути.
Нас встречали. Меня рассматривали с особенной тщательностью. Ну да, будто к ним каждый день человечки антимагические залетают.
— Здравствуй Рамир, — поздоровался Сиверс с крупным симпатичным мужчиной лет тридцати. Интересно, а сколько на самом деле ему лет? Взгляд внимательный и серьезный. Передернула плечом от пристального разглядывания. Да и габариты мужчины пугают. Они все такие огромные? Этот Рамир крупнее папы будет.