Чтение онлайн

на главную

Жанры

Свадебный танец
Шрифт:

Рошфор нахмурился:

— Вы должны были прийти завтра утром. — Он вздохнул и жестом пригласил гостя войти. — Хорошо. Все в порядке, Крэнстон. Я поговорю с ним.

Герцог повернулся к Франческе:

— Прошу прощения. Это не займет много времени.

В столовую ворвался Кристофер Браунинг. Франческа с удивлением отметила, что он одет в черный костюм с пасторским воротником англиканского священника. Тонкие светлые волосы торчали в разные стороны, словно в волнении он ерошил их, а худое лицо было бледным

и осунувшимся. Браунинг выглядел одновременно и напуганным, и разгневанным. Он с вызовом смотрел на герцога, который был выше его ростом.

— Я не позволю вам этого сделать! — выкрикнул Браунинг.

— Неужели? — Рошфор изучал молодого человека с любопытством. — И чего же конкретно вы мне не позволите?

— Я не отдам вам ее! Вы можете ослепить ее своим внешним видом, огромным домом и богатством, которым вы, несомненно, обладаете. Но я знаю, что все это не сделает ее счастливой. Она тихая, образованная девушка. Больше всего любит сидеть у камина с хорошей книгой или неторопливо гулять. Став герцогиней, она не будет счастлива.

— Возможно, — спокойно ответил Рошфор. Уголок его рта дернулся, и Франческа поняла, что герцог пытается скрыть улыбку. — Вы говорите о леди Мэри Колдервуд?

— Конечно! О ком еще мне говорить? Или вы задурили голову еще какой-то бедной девушке?

При упоминании леди Мэри интерес Франчески усилился, и она присмотрелась к молодому человеку внимательнее.

— Я даже не знал, что «задурил голову» леди Мэри, не говоря уже о ком-то еще. Не будете ли вы так добры объяснить, о чем вы вообще говорите?

— Я говорю о том, что вы ее преследуете. О, не думайте, я все знаю. Слухи проникают даже в святые церкви.

— Да. Несомненно. Значит, слухи, которые достигли ваших ушей в церкви…

— Не смейтесь надо мной! — Щеки Браунинга запылали. — Богатство и влиятельное положение не делают вас лучше остальных. У вас нет никакого права смеясь отмахиваться от меня.

— Да, вы абсолютно правы, — ответил Рошфор. — Но я над вами и не смеялся. Я, признаться, даже ошеломлен вашей… свирепостью.

— Вы думали, что дорога к леди Мэри открыта. Но на вашем пути, сэр, стою я.

— Понятно. — Рошфор поднес руку к губам. Франческа подозревала, что он еле сдерживает улыбку от напыщенных речей молодого человека.

— Леди Мэри любит меня! Мы с ней должны пожениться. Мы обещали друг другу. Да, эту клятву мы дали не в церкви, и отец Мэри не одобрит наш брак. Однако я знаю: глубоко в сердце она, как и я, считает наш обет священным. Это все проделки ее отца. Он принуждает Мэри выйти за вас замуж.

Значит, Рошфор уже попросил руки леди Мэри! Словно огромная лапа вошла в грудь Франчески и сжала ее сердце.

— Мой дорогой мистер Браунинг, — ответил Рошфор, — ваши речи весьма назидательны, но давайте перейдем к сути.

Как видите, вы прервали наше чаепитие.

— О да, я вижу! — фыркнул молодой человек и перевел горящий взгляд на Франческу. — Развлекаетесь с уличными девками, пока моя милая Мэри…

От такого заявления глаза Франчески расширились, и она приготовилась ответить Браунингу, но Рошфор сделал к нему шаг и тяжелым взглядом заставил говорливого молодого человека замолчать.

— Я спишу ваши отвратительные манеры на помутнение рассудка, вызванное любовью к леди Мэри. Однако не позволю клеветать вам на эту даму ни в моем присутствии, ни где-либо еще. Это понятно?

— Д-да. — Браунинг сглотнул и отступил на шаг назад. Его взгляд метнулся к Франческе. — Мои извинения, мэм.

Франческа царственно качнула головой. Ее слишком интересовал сам разговор, чтобы отвлекаться на что-то еще.

— А что до вашей… проблемы со мной, — продолжил Рошфор. — Вы в курсе, что я пригласил вас для разговора завтра утром?

— Я знаю. Полагаю, вы хотели сообщить о вашей помолвке с леди Мэри. Но неужели вы думаете, что я буду спокойно ждать, когда вы ее у меня заберете?

— Очевидно, мне не следовало считать вас здравомыслящим человеком, — фыркнул Рошфор. — Вы не говорили с леди Мэри? Она не сказала, зачем я вас позвал?

— Нет, — сухо ответил Браунинг. — Я еще ее не видел. Леди Мэри прислала записку с просьбой встретиться с ней сегодня в парке, но я не пошел. Я… Сперва я должен был сразиться с вами. Побороться за леди Мэри до того, как она сообщит о своей помолвке с вами. — Браунинг расправил плечи и вскинул подбородок, глядя Рошфору в глаза.

— Что ж, если бы вы встретились с леди Мэри, — ответил герцог, — то узнали, что у меня есть непристроенный приход. Я хочу отдать его вам. Церковь Святого Суизина в деревне Овербай, неподалеку от моего имения в Дэнси-Парк.

Поначалу священник выглядел ошеломленным, потом заинтересованным. Но, словно вспомнив, зачем пришел, придал лицу спокойное и еще более упрямое выражение.

— Конечно, многие жаждут занять подобное положение. Однако меня не подкупишь. Я не стану спокойно смотреть, как вы женитесь на девушке, которую я люблю.

— Черт побери! — воскликнул Рошфор. — Если вы и дальше будете действовать мне на нервы, я не стану ничего предлагать. Я не пытаюсь подкупить вас, юный глупец! И не собираюсь жениться на леди Мэри Колдервуд.

Мистер Браунинг с отвисшей челюстью смотрел на Рошфора. Франческа уставилась на него в таком же удивлении.

— Но все говорят, что вы… вы ухаживаете за ней, — пролепетал молодой человек.

— Я провел с леди Мэри достаточно времени, слушая, как она поет вам дифирамбы, — ответил Рошфор. — Однако со слов леди Мэри я понял, что рядом с ней вы ведете себя более здраво.

Поделиться:
Популярные книги

Курсант: Назад в СССР 10

Дамиров Рафаэль
10. Курсант
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Курсант: Назад в СССР 10

Вернуть невесту. Ловушка для попаданки 2

Ардова Алиса
2. Вернуть невесту
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.88
рейтинг книги
Вернуть невесту. Ловушка для попаданки 2

Законы Рода. Том 3

Flow Ascold
3. Граф Берестьев
Фантастика:
фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 3

Любимая учительница

Зайцева Мария
1. совершенная любовь
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
8.73
рейтинг книги
Любимая учительница

Девятый

Каменистый Артем
1. Девятый
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
9.15
рейтинг книги
Девятый

Вперед в прошлое 2

Ратманов Денис
2. Вперед в прошлое
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Вперед в прошлое 2

Калибр Личности 1

Голд Джон
1. Калибр Личности
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Калибр Личности 1

Совпадений нет

Безрукова Елена
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.50
рейтинг книги
Совпадений нет

Кодекс Крови. Книга Х

Борзых М.
10. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга Х

Авиатор: назад в СССР 14

Дорин Михаил
14. Покоряя небо
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Авиатор: назад в СССР 14

Последний Паладин. Том 4

Саваровский Роман
4. Путь Паладина
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Последний Паладин. Том 4

Не грози Дубровскому!

Панарин Антон
1. РОС: Не грози Дубровскому!
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Не грози Дубровскому!

Кодекс Охотника. Книга XXIV

Винокуров Юрий
24. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXIV

Средневековая история. Тетралогия

Гончарова Галина Дмитриевна
Средневековая история
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
9.16
рейтинг книги
Средневековая история. Тетралогия