Свадебный водоворот
Шрифт:
Испытывая одновременно и благодарность, и раздражение, Остин опустился на кожаное сиденье. Прежде чем он успел протянуть руку Элизабет, ей помог сесть в экипаж хозяин конюшни. Остин заметил восхищение в его глазах и бросил на него испепеляющий взгляд. Черт, надо выучить французскую фразу «Перестань таращиться на мою жену, ублюдок». Отнюдь не испуганный его взглядом, хозяин конюшни лишь усмехнулся и ушел.
Натянув вожжи, Остин тронул лошадей и задумался о предстоящем деле. Приблизительно через
Экипаж съехал с колеи, и Остин ударился плечом об Элизабет. Искоса взглянув на нее, он заметил, что она побледнела и сжала руки. У него и в мыслях не было брать ее с собой на встречу с Гаспаром. Этот человек опасен. Надо найти гостиницу и там оставить Элизабет.
Он догадывался, что ей это не понравится, но… Она схватила его за руку:
— Остин!
Повернувшись, он увидел, что она очень испугана.
— В чем дело?
— Мы должны поторопиться.
От настойчивости, звучавшей в ее голосе, у него похолодела спина.
— Почему?
Прижав к вискам пальцы, она покачала головой:
— Я не уверена. Все так неясно. Но он совсем близко. И я знаю, что мы должны спешить. — Ее лицо стало белым как мел. — Пожалуйста, речь идет о жизни и смерти.
Остин дернул вожжи, пуская лошадей галопом. Экипаж помчался по дороге, и Элизабет ухватилась за сиденье. В ее голове кружились какие-то образы — туманные, но темные и угрожающие.
— Когда мы приедем в деревню, я оставлю тебя в гостинице, — сказал Остин, изо всех сил сдерживая несущихся лошадей.
Элизабет открыла рот, чтобы возразить, но в этот момент он остановил лошадей. Они стояли на развилке. Обе дороги шли через лес и выглядели одинаково.
— Проклятие! — Остин запустил пальцы в волосы. — Куда ехать?
Элизабет поочередно осмотрела дороги, но ничего не почувствовала.
— Помоги мне сойти.
Он несколько секунд смотрел на нее, затем спрыгнул на землю и помог ей сойти. Как только ее ноги коснулись земли, она побежала к развилке. Глубоко вдохнув, Элизабет опустилась на колени и закрыла глаза, затем прижала ладони к земле.
Образы, мелькавшие в голове, мешали ей, и она, заставив себя расслабиться, попыталась сложить их в ясную картину. Прошло несколько минут, и когда появилось видение, оно было кристально ясным.
И ужасным.
Она увидела себя. Истекающей кровью. Теряющей сознание. Умирающей. Боже милосердный, что же ей делать? Если она расскажет Остину о том, что видела, он не позволит ей сопровождать его. Он будет настаивать, что ее необходимо отвезти в деревню, — и время будет упущено. Они опоздают.
Она знала, что кто-то тогда умрет.
Но она знала и то, что если поедет с ним, то скорее всего не вернется живой.
Открыв глаза, она встала и посмотрела на Остина:
— Нам надо ехать по левой дороге.
Глава 23
Остин подошел к ней и схватил за плечи:
— Что случилось?
— Ничего. Я…
Он с силой встряхнул ее:
— Не лги мне. Ты страшно побледнела. Испугалась. Что ты увидела?
— Мы должны повернуть налево. Там мы его найдем.
— Я не возьму тебя…
— Если мы сейчас же не тронемся, будет поздно. — Элизабет высвободилась из его рук и побежала к экипажу. — Пожалуйста. Быстрее.
Остин догнал ее и снова схватил за плечо.
— Поздно для чего?
Она старалась не поддаться панике.
— Кто-то погибнет. Я не знаю кто. Знаю только, что мы теряем время. А у нас его мало. — Понимая, что надо как-то убедить его в своей безопасности, она добавила:
— Я останусь в двуколке или спрячусь в лесу. Я сделаю все, что ты сочтешь нужным, но мы должны ехать сию же минуту.
Остин больше не колебался. Усадив Элизабет, он вскочил в экипаж и схватился за вожжи. Резким рывком он тронул лошадей с места, и они помчались по левой дороге.
Прошло четверть часа, прежде чем Элизабет увидела это. Схватив Остина за руку, она указала:
— Смотри.
Он остановил лошадей. Вдалеке над деревьями поднималась струйка дыма.
— Похоже на дым из трубы. Элизабет закрыла глаза.
— Да. Каменная печь. Домик. — Она открыла глаза и взглянула на Остина. — Это Гаспар. Он там.
Его лицо стало суровым. Не говоря ни слова, он соскочил на землю. Когда она сделала движение, чтобы последовать за ним, он ледяным взглядом остановил ее:
— Не двигайся.
Взяв лошадей под уздцы, он свел их с дороги в лес и поставил экипаж там, где его не могли заметить. Он подошел к Элизабет:
— Спрячешься здесь. Если через час я не вернусь, поезжай в деревню и остановись там в гостинице. Я найду тебя.
Ее охватил страх.
— Ты с ума сошел? Я не оставлю…
— Ты обещала, что сделаешь все, что я скажу.
— Это опасный человек.
В его глазах появился стальной блеск.
— Я тоже.
— Он вооружен.
— Я тоже.
От страха Элизабет покрылась холодным потом. По-видимому, ужас отразился и на ее лице, потому что он протянул ей руку. Без колебаний она сжала ее. Она молилась.
Остин ответил пожатием.
— Со мной все будет в порядке, Элизабет.
Страх сжимал ей горло, и она не смогла ответить и лишь кивнула. Он освободил руку из ее ладоней и побежал туда, где виднелась струйка дыма.