Чтение онлайн

на главную

Жанры

Сверхдальний перелет
Шрифт:

Джедаи приблизились к безмолвно стоявшей группе, и К'баот несколько мгновений разглядывал заговорщиков — похоже, хотел запомнить их лица.

— Джедай Джинзлер, отвезешь всех обратно на «Дредноут-4», — сказал он. — Нет. Я передумал. Отвези их в ядро снабжения и запри в учебном центре джедаев.

Джинзлер повернулась к нему, распахнув глаза от удивления.

— В учебном центре?

— Не беспокойся, места там хватит, — сказал К'баот. — Я приказал всем ученикам перейти в ЦСУ «Дредноута-1», откуда они смогут наблюдать боевое

слияние в действии, сами не подвергаясь опасности.

— Но они же будут там, как в тюрьме. — Джинзлер посмотрела на толпу за спиной Улиара, задержав взгляд на детях, цеплявшихся за руки родителей. — Кроме того, мы в состоянии полной боеготовности, — добавила она, — и все они должны быть на постах.

— Где они смогут подстрекать к мятежу других? — мрачно возразил К'баот. — Нет. Они останутся внизу, пока я не придумаю более долговременное решение.

Джинзлер собралась с духом.

— Мастер К'баот…

— Выполняй приказ, джедай Джинзлер, — сказал К'баот. Он произнес это тихим голосом, но Улиар почувствовал, что за этими словами стоит несгибаемая воля, прожитые года и история. — Помни, что нам противостоят чиссы и этот так называемый Сидиус, ведущий непонятную игру. У «Сверхдальнего перелета» сейчас нет времени разбираться с внутренними разногласиями.

И на глазах Улиара искра непокорности угасла в Джинзлер так же быстро, как и зажглась.

— Да, мастер К'баот, — пробормотала она.

Бросив последний взгляд на толпу, выстроившуюся на палубе, К'баот развернулся и зашагал прочь.

— Пожалуйста, Улиар, — тихо сказала Джинзлер, избегая его взгляда.

Улиар выразительно посмотрел вслед удалявшемуся К'баоту. Когда-нибудь, пообещал он себе. Когда-нибудь.

— Эй, недочеловеки, все слышали, что сказал наш любимый джедайский хозяин? — прорычал он. — Все в челнок.

* * *

Мимо корабля вагаари проплывало пульсирующее небо гиперпространства, гораздо более яркое и пугающее, чем когда-либо доводилось видеть Кар'дасу. От разноцветных волн его отделял лишь тонкий слой пластика, и он никак не мог избавиться от ощущения, что эти волны в любой момент пробьют хрупкую преграду убежища и выдернут его из пузыря, оставив умирать в необъятной бездне пространства. Кар'дас закрывал глаза и отворачивался лицом к корпусу корабля, но почему-то становилось только хуже.

Он знал, что так будет все шесть часов пути до Крустаи — шесть часов неопределенности и психологической пытки, сопровождаемой эмоциональным напряжением от созерцания гиперпространственных волн, несущихся на его прозрачный гроб. Кореллианин не сомневался, что к концу путешествия он лишится рассудка.

Впрочем, до этого не дошло. Где-то через два часа после того, как они покинули планету джерунов, хаос гиперпространства вдруг сконденсировался в световые линии, которые сжались, превратившись в звезды. Сбоку что-то щелкнуло.

— Человек! — прорычал над ухом голос мискэры.

Кар'дас дернулся, ударившись головой о холодный пластик. Какого…?

— Человек! — повторил голос.

На этот раз кореллианин заметил, что звук исходит из устройства в виде кристалла, назначение которого он долго не мог понять. Очевидно, это был вагаарийский вариант комлинка.

Он неуклюже перевернулся и схватил переговорное устройство.

— Да, ваше преосвященство?

— В какую ловушку ты нас затащил? — рявкнул вагаари. По спине Кар'даса пробежал холодок.

— Я не понимаю, — запротестовал он. — Может, ваши техники извлекли неверные координаты из компьютера челнока?

— Мы преждевременно вышли в медленное пространство, — проворчал мискэра. — Кто-то использовал против нас украденный корабль-сеть.

За спиной Кар'даса послышалось металлическое лязганье: тюрьму собирались открывать.

— Но как могли чиссы все это спланировать? — пролепетал он, спеша сказать хоть что-нибудь, прежде чем люк откроется. Если его сейчас отведут к мискэре, скорее всего, Кар'даса ждет быстрая и неприятная смерть. — Должно быть, они ждали кого-то другого, а мы просто пролетали мимо.

— Именно в этой области пространства? — недоверчиво возразил мискэра. Несмотря на это, Кар'дас почувствовал, что его ярость немного ослабла. — Абсурд.

— Я был свидетелем более странных происшествий, — заявил Кар'дас, чувствуя, что его лоб взмок от пота.

Позади открылся люк. Кар'дас напрягся, но солдат-вагаари попросту швырнул ему в руки макробинокль, взятый из чисского челнока.

— Смотри вперед, — велел голос мискэры. — Расскажи мне историю этого корабля.

Люк с лязгом захлопнулся. Облегченно вздохнув, Кар'дас включил макробинокль и принялся разглядывать пространство.

Объект, заинтересовавший мискэру, трудно было не заметить. Он представлял собой сборку из шести больших кораблей, окружавших цилиндр с конусообразными торцами.

Это был «Сверхдальний перелет».

Кар'дас набрал в грудь воздуха.

— Я никогда не видел ничего подобного, — сообщил он мискэре. — Но он отвечает описаниям корабля колонизационно-исследовательской экспедиции, называемой «Сверхдальний перелет». На этих кораблях пятьдесят тысяч моих соотечественников, а в ядре снабжения находятся припасы, которых им хватит на несколько лет.

— Сколько у них боевых машин?

— Не знаю, — сказал Кар'дас. — Конечно, какое-то их количество там должно быть. По большей части дройдеки — большие трехногие машины, их используют для защиты периметра колоний. Их там несколько сотен, пожалуй. Но в основном там разный дроидный персонал и дроиды-ремонтники. Их тысяч двадцать, как минимум.

— И у этих механических рабов такие же искусственные мозги и механизмы, как у боевых машин?

Кар'дас поморщился. Было совершенно ясно, куда клонит мискэра.

Поделиться:
Популярные книги

Полковник Империи

Ланцов Михаил Алексеевич
3. Безумный Макс
Фантастика:
альтернативная история
6.58
рейтинг книги
Полковник Империи

Брачный сезон. Сирота

Свободина Виктория
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.89
рейтинг книги
Брачный сезон. Сирота

Инферно

Кретов Владимир Владимирович
2. Легенда
Фантастика:
фэнтези
8.57
рейтинг книги
Инферно

Темный Охотник

Розальев Андрей
1. КО: Темный охотник
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Темный Охотник

Восьмое правило дворянина

Герда Александр
8. Истинный дворянин
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Восьмое правило дворянина

Неудержимый. Книга XI

Боярский Андрей
11. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XI

Я — Легион

Злобин Михаил
3. О чем молчат могилы
Фантастика:
боевая фантастика
7.88
рейтинг книги
Я — Легион

Попаданка в Измену или замуж за дракона

Жарова Анита
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.25
рейтинг книги
Попаданка в Измену или замуж за дракона

Ваше Сиятельство 2

Моури Эрли
2. Ваше Сиятельство
Фантастика:
фэнтези
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Ваше Сиятельство 2

Смертник из рода Валевских. Книга 1

Маханенко Василий Михайлович
1. Смертник из рода Валевских
Фантастика:
фэнтези
рпг
аниме
5.40
рейтинг книги
Смертник из рода Валевских. Книга 1

Титан империи 6

Артемов Александр Александрович
6. Титан Империи
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Титан империи 6

Цеховик. Книга 1. Отрицание

Ромов Дмитрий
1. Цеховик
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.75
рейтинг книги
Цеховик. Книга 1. Отрицание

Рота Его Величества

Дроздов Анатолий Федорович
Новые герои
Фантастика:
боевая фантастика
8.55
рейтинг книги
Рота Его Величества

Попаданка в деле, или Ваш любимый доктор

Марей Соня
1. Попаданка в деле, или Ваш любимый доктор
Фантастика:
фэнтези
5.50
рейтинг книги
Попаданка в деле, или Ваш любимый доктор