Сверхъестественное. Почти как ангел
Шрифт:
– Ты меня напугал.
– Извини. Можно присесть?
Я кивнула, и Сэм сел рядом со мной.
– Ты почему не в кровати? Ночь – не самое лучшее время для прогулки.
– Я была уверена, что вы спите.
Сэм усмехнулся и посмотрел на луну:
– Я спал, пока не услышал, что ты вышла из номера. Так зачем ты пришла сюда?
– Привычка. Я с детства люблю луну. Только так я могу поразмышлять о жизни.
Сэм удивленно приподнял бровь:
– Вот как? Оригинально.
Я пропустила мимо ушей его иронию и продолжила свои размышления:
–
– Да уж, - Сэм улыбнулся про себя, словно что-то припоминая.
– Весь этот современный мир… Он такой странный. Чем больше появляется машин, тем черствее становятся сердца людей. Войны, насилие… Это страшно, Сэм. Люди убивают друг друга своими же изобретениями. Я не могу сказать, что в мое время было легче. Междоусобицы и чума косили людей, но они всё же чтили преданность и верили в Господа. В вашем мире все увязли в грехе. Но, к моему стыду, я не хочу домой. Я не хочу быть рабыней в собственном доме и выполнять приказы отца. В моем возрасте девушки уже давно замужем и имеют минимум двоих детей. И мне с детства твердили, что я создана для того, чтобы украсить жилище своего будущего мужа, чтобы подарить ему наследника. Но я не хотела быть бездушной куклой, быть чей-то собственностью. И мое пребывание здесь – это что-то вроде откровения. Бог услышал меня. Я теперь в свободной стране, где у молодой девушки есть право выбора, кому отдать свое сердце.
Я замолчала и повернула голову, чтобы посмотреть на реакцию Сэма. Тот смотрел на меня, словно завороженный. Наконец, он спросил:
– Почему ты не замужем, как твои ровесницы?
– О, мой отец перебрал немало кандидатов на роль моего супруга. Все они были богаты, титулованы и владели землями, но был у них один недостаток: все они годились мне в дедушки.
Неожиданно для меня Сэм запрокинул голову и рассмеялся во весь голос. Я ткнула его локтем:
– Эй, потише ты! Что смешного?
Все еще трясясь от сдерживаемого хохота, Сэм спросил:
– Тебя готовили в жены дряхлому старику?
– Ну да. Все они были как на подбор: беззубые, седые, с бородавками, но абсолютно уверенные в своей неотразимости.
Сэм свалился на землю от очередного приступа смеха. Я терпеливо подождала, когда он успокоится, а затем продолжила:
– Вполне естественно, я не хотела стать женой какому-нибудь товарищу моего покойного дедушки. А потому выкидывала такие коленца, что уже никто не захотел брать меня в жены.
– И что же ты делала?
– Ну, одевалась довольно ярко, вульгарно и безвкусно. К примеру, в оранжевое платье с огромным вырезом. Потом надевала на себя все украшения матери, вешала на пояс драгоценный кинжал, подкрашивала губы свекольным соком, наводила брови углем… Когда очередной жених видел меня в таком виде, то бежал так, что пятки сверкали.
Я сама не удержалась
– И скольких дедушек ты спугнула? – в глазах Сэма запрыгали озорные чертики.
Я сделала серьезное лицо и пересчитала кандидатов на пальцах.
– Около восьми.
– Ого! А что же твой отец?
– Он был вне себя от ярости и отправил меня в монастырь. Через два года забрал меня оттуда, чтобы снова выдать замуж за графа Шернбурна. Но его матримониальный план снова не удался, так как я оказалась здесь.
– Дааа.
Сэм растянулся на траве и серьезно посмотрел на меня:
– Я, конечно, все понимаю. Но ведь мы не можем вечно быть рядом с тобой, Роз. У нас есть определенная работа, которую мы с Дином обязаны выполнять. Тебе нельзя с нами, это опасно. А потому мы найдем любую возможность, чтобы отправить тебя домой.
На мои глаза от растерянности и обиды навернулись слезы:
– Но почему? Я даже представить не могла, что так вам мешаю!
Я отвернулась от Сэма и уткнулась в колени, дав волю слезам.
– Эй, Роз… – Сэм встал с земли и легонько тронул меня за плечо. – Я не хотел тебя обидеть, правда. Ты очень хорошая девушка, но твое место не здесь. Ты оказалась в двадцать первом веке волей случая, и тебя надо вернуть домой.
– А вдруг это не случайно? – я повернула к Сэму свое заплаканное лицо. – Может, я попала сюда по божьей воле?
– Так или иначе, - голос Сэма стал тверже, - мы выясним это. И все равно отправим тебя домой. Этого не изменить. Прости.
Внезапно компания Сэма стала мне противна. Я вскочила на ноги и понеслась вниз, к мотелю. Я влетела в номер и упала на кровать, пряча лицо в подушку и накрываясь одеялом с головой. Меня переполняла горечь предательства. Как Сэм мог сказать мне такое, особенно после того, как я открыла ему свои мысли?!
На соседней кровати закопошился Дин. Ну вот, только его еще не хватало. Послышались шаги и звук закрываемой двери. Сэм пришел. Послышался сонный голос Дина:
– Ребятки, вы чего бушуете? Что за хрень?
– Ничего, Дин. Все в порядке. Спи.
Ответ Сэма не удовлетворил любопытства Дина, и тот беспокойно заерзал на кровати.
– Вы что, поругались? И почему вы не спите?
Я высунула голову из-под подушки и почти прокричала:
– Дин, повернись на правый бок и спи!
– Опаньки! – Дин встал с постели и подошел к кровати, сложив руки на груди. – Похоже, белая и пушистая кошечка выпустила коготки. Вы не объясните, какого хрена здесь происходит?
Последние слова явно адресовались Сэму, и я снова демонстративно залезла под одеяло, предоставляя Винчестеру-младшему возможность объясняться самому.
*
– Мне кажется, самое время звонить Бобби.
Дин надкусил сосиску и посмотрел через стол на брата. Сэм задумчиво кивнул:
– Ты прав. Как нам это раньше в голову не пришло?
– Кас – птица вольная. Он появляется только тогда, когда ему что-то от нас надо. А у нас времени нет. У нас работа, а мы нянчимся с девчонкой из прошлого.