Сверхъестественное. С ветерком
Шрифт:
– Мы рассматриваем разные варианты, – уклончиво ответил Сэм.
Пока они шли к «Импале», Дин слышал, как Мэри и Пит продолжают разговор.
– Сегодня за завтраком Клайд Барксдейл сказал, что у него в бомбоубежище есть все, что нужно. На любой случай. Он уверен, что скоро конец света, – сказала Мэри.
– Если и так, – заметил Пит, – чем ему поможет чертово бомбоубежище?
Мэри рассмеялась:
– Попробуй его переубедить!
Выезжая со стоянки, Дин бросил взгляд в зеркало и увидел, что Мэри направилась обратно в закусочную, а Пит заводит свой побитый пикап. Из проржавевшей выхлопной
– Какие у нас варианты? – спросил Дин.
– Ну, террористов, НЛО и утечку угарного газа можно вычеркивать, – отозвался Сэм. – Но возможных причин по-прежнему множество: одержимость демонами; одержимость ангелами; люди с паранормальными способностями; ведьмы…
Дин зацепился за последнее предположение:
– Ведьмы… Ведьмовские мешочки [8] … А что, если те, кто получил травмы, пострадали не случайно? Что, если кто-то в Мойере составил список врагов и с помощью колдовства заставляет их творить всякую дичь?
8
Ведьмовской мешочек – травы, кости, камни и проч., завернутые в кусок ткани или кожи и перевязанные веревкой. С помощью такого мешочка ведьма может насылать проклятия и, наоборот, защищать, создавать иллюзии, подслушивать разговоры и многое другое.
– Но как объяснить, что сначала всех вырубило в полночь?
– Н-да… – протянул Дин. – Не знаю даже, как все это связать. А вдруг никакой связи нет?
– Даже не знаю, Дин, – засомневался Сэм. – Теория Грубера звучит разумно.
– Возможно, это совпадение.
– И что ты предлагаешь?
– Давай исключим демонов, – решил Дин. – Некоторые происшествия – например, мелкое хулиганство – вообще на них не похоже.
– Кстати, я искал в закусочной следы серы.
– Ну и как?
– Ни намека на запах.
– Вот видишь, – сказал Дин. – И на одержимость ангелами это тоже не похоже.
– Но тогда отпадает и вариант со списком жертв, которых заставили совершать безумные поступки, – возразил Сэм. – Слишком уж тут все разное – и то, что наносит вред репутации, и жестокие нападения, и попытки самоубийства.
– В каком списке могут быть такие разные запросы? – спросил Дин.
Сэм немного подумал, перебирая возможные ответы.
– Может, такой список не у одного человека?
– Хочешь сказать, их несколько?
– Возможно, мы имеем дело с целым ковеном. Или с группой паранормальных существ, действующих сообща, – перебирал варианты Сэм. – И у каждого свой список.
– И что это, по-твоему? Клуб мстителей?
– Дымовая завеса, – проговорил Сэм.
– Я думал, версию с ядовитыми газами мы отмели.
– Очень смешно, – проговорил Сэм. – Но мы сейчас не о потере сознания говорим. Давай пока о ней забудем. Сосредоточимся на дурацких выходках и серьезных нападениях. Вдруг у кого-то есть список с именами жертв, но если этот кто-то нацелится только на них, его сразу раскроют?
– И поэтому часть жертв – случайные люди?..
– Вот именно.
Дин задумался.
– Большая получается завеса.
– Она нужна, чтобы скрыть истинные цели.
– Как снайпер, который стреляет во всех подряд, чтобы никто не догадался, в кого он целился на самом деле.
– Вроде того, – кивнул Сэм. – Только наш снайпер использует не пули.
– Так что, будем искать ведьмовские мешочки?
– Или поговорим с пострадавшими. Попытаемся выяснить, кто мог внести их в список.
– С кем именно из пострадавших?
– Ты сам сказал, что не стоит отвлекаться на дымовую завесу, – отозвался Сэм. – Так что нам нужны те, кто пострадал серьезно.
– Келли Берк, например?
– Возможно. Но я не спрашивал ее о том, есть ли у нее враги, ведь она обедала с человеком, который на нее напал. Нет, нужно ловить рыбу покрупнее.
– Ты имеешь в виду…
Сэм кивнул.
– Окружная больница, – проговорил он. – Надо только узнать имя…
Пострадавшую звали Нэнси Викерс. Ей было двадцать четыре года, она работала графическим дизайнером в компании «Торнбери Принтинг», которую почти полвека назад создал ее двоюродный дед. Сейчас, в эпоху интернета, компания с трудом справлялась с конкуренцией, особенно после появления множества онлайн-инструментов, с помощью которых кто угодно может сляпать некое подобие дизайна.
– В таких работах не видно никакого мастерства, все выглядит одинаковым, пресным. Понимаете, о чем я? – Она пожала плечами и поморщилась от боли. – Вот что бывает, когда начинаешь тупо нарезать тесто формочками для печенья.
Она вздохнула, переложила поудобнее руку в гипсе и поморщилась, задев ребра.
– Дела у нас идут не очень хорошо, но это не новость. И не повод, чтобы покончить с собой. Я бы никогда такого не сделала!
– Мы поняли, – успокоил ее Сэм. – Может, расскажете с самого начала?
Дин и Сэм поднялись по лестнице, представились дежурной и попросили разрешения поговорить с Нэнси. Старшая медсестра Бет – так было написано на ее бейдже, – очень удивилась. Она стояла за полукруглой стойкой на сестринском посту, держа в левой руке телефонную трубку, а правую занеся над клавиатурой.
– Как вы узнали? – спросила она. – Я даже не закончила набирать номер офицера Грубера.
– Узнали что? – спросил Сэм.
– Что мисс Викерс очнулась.
– А мы и не знали, – ответил Дин. – Так что, можно ее увидеть?
– Она всего полчаса как в сознании.
– Мы недолго, – проговорил Сэм. – Обещаю.
– И она должна пройти психиатрическую экспертизу перед выпиской.
– Понятно, – кивнул Сэм.
– Но я все равно звоню Груберу!
– Хорошо, – невозмутимо ответил Дин. – Он знает, что мы здесь.
Нэнси несколько раз глубоко вздохнула, чтобы успокоиться, и снова заговорила:
– Ладно, я готова. Только рассказывать особо нечего.
– Вы не помните, что с вами произошло? – спросил Сэм.