Сверкающая надежда
Шрифт:
Брюнетка, приклеившаяся к Картеру, что-то еще прошептала ему на ухо и вышла в сад, где в земле был большой бассейн. Он смотрел ей вслед, пока Генри не ударил его по груди.
— Чувак, здесь играет музыка.
— Да-да.
Он облизнул губы и взял шарик для пинг-понга из чашки с водой, в которой мы чистили шарики.
Первый бросок Картера попал в одну из чашек на нашей стороне, и он поднял обе руки в честь своего броска.
Он раздумывал, кого выбрать, и в конце концов указал на Люси, которая ухватилась
— Пейсли. — Пьяно воскликнул Чарльз, когда она подошла, и обнял ее за плечи.
У Чарльза и Пейсли было одно и то же лицо.
Только на лице Чарльза была небольшая короткая щетина на челюсти, а лицо Пейсли украшали тонкие женственные черты. Ее волосы были заколоты темно-синей заколкой, и две тонкие вьющиеся пряди свисали ей на лицо.
У обоих были темно-каштановые волосы и голубые глаза.
Пейсли выглядела как спортсменка.
Она улыбнулась нам и застенчиво помахала рукой.
Я знала ее так же давно, как и Чарльза, но определенно не так хорошо, как Чарльза, что мне всегда казалось обидным, потому что я думала, что мы неплохо поладим.
— Ты собираешься играть? — Спросил ее брат, все еще обнимая ее и почти теряя равновесие.
— Я не знаю.
— Пойдем. — Прохрипел Чарльз, и Пейсли поддержала его, когда он, пошатываясь, отступил на шаг назад.
— Пейсли, это Люси, Ария, а Луну ты уже знаешь. — Указал он.
— Люси, Луна, Ария, это Пейсли, моя младшая сестра. — Икнул он.
— Я на две минуты старше тебя. — Призналась она.
— Но на голову ниже, так что это моя младшая сестра-близнец.
Пейсли закатила глаза и рассмеялась. Их отношения напомнили мне наши с Итаном отношения, который тоже должен был быть здесь сегодня, но его приятель из эстафетной команды праздновал свой день рождения.
— Хорошо. — Сказала она, подойдя к нам.
Я передала ей мяч и посмотрела на мальчиков.
Картер отпил из чашки, которую он нес с самого начала игры, и, опустив чашку, погладил свои темно-каштановые волосы.
— Знаешь, мне кажется, я больше не буду играть. — Сказал он, передавая мяч Генри.
— Ты серьезно, парень?
Генри возмущенно посмотрел на него, а Чарльз в пьяном состоянии почти ничего не заметил,
— Заткнись, киска. Я больше не в настроении, ясно? Смирись с этим и не устраивай сценю
Генри, одетый в липкую белую ковбойскую шляпу с неоновыми огнями, так же как и Картер, растерянно посмотрел на него. Его взгляд говорил о том, о чем мы все сейчас думали. Пейсли пыхтела рядом со мной и качала головой, когда Картер посмотрел на нее.
О.
Картер протиснулся сквозь людей, и через мгновение от него не осталось ничего, кроме его неоновой ковбойской шляпы.
— Что это было? — Спросила
— Просто оставь его в покое. Может быть, у него сексуальная неудовлетворенность или что-то в этом роде. — Ворчал Генри.
— Картер и сексуальная неудовлетворенность? — Спросила Ария, сбитая с толку, как будто это было что-то совершенно не сочетаемое.
Что ж, она не ошиблась.
— Картер иногда просто маленькая сучка. — Высказал свое мнение Чарльз, усаживаясь на диван и откидываясь на спинку.
— Ты серьезно? — Генри протянул руки.
Из трех мальчиков остался только Генри.
— Это мой мужчина.
Генри указывал пальцем рядом со мной, пока я не почувствовала руку на своей заднице, и рядом со мной не появился Уэстон.
— Где Картер? — Спросил он.
Генри поправил свою неоновую ковбойскую шляпу.
— Ты серьезно? Почему на этой вечеринке все кого-то ищут?
— Он ушел, когда появилась Пейсли. — Прошептала я ему на ухо, уверенная, что это не совпадение и что Уэстон знает больше, чем все остальные, сидящие за столом.
— О, хорошо.
Он посмотрел на Пейсли и улыбнулся ей.
— Я пойду найду его. — Он поцеловал меня в макушку, и хватка на моей попе исчезла.
Генри опустил плечи, и мышцы на его свободном торсе расслабились. Он был заметно разочарован тем, что его друзья оставили его без присмотра ради пинг-понга.
Ария обошла стол для пинг-понга и встала рядом с Генри, чтобы он не был один. Мы продолжали играть, и Генри с Арией выбивали один стакан за другим и побеждали, хотя Спенсер, который вообще-то неплохо играл в пивной теннис, присоединился к нашей с Пейсли команде после того, как Тревор схватил Люси и исчез наверху.
В некоторые кружки наливали водку, и я выпила последнюю кружку и была рада, когда пряная жидкость потекла по моему горлу, и раунд пивного понга закончился.
Раунд закончился, и я подумала, не поискать ли Картера, потому что на нем была ковбойская шляпа, как у Генри.
Я надеялась, что Картер знает, где я могу найти Уэстона.
Эта вечеринка была поисковой.
Все всегда кого-то искали.
— Эй.
Я подтолкнула локтем Картера, который, прислонившись к кухонной стойке, потягивал пиво из бутылки.
— Ты не видел Уэстона?
Кухня, как и дом Уэстона, находилась в одном помещении с гостиной и столовой.
— Нет, он был здесь только сейчасю
Я не собиралась напрямую поднимать тему Пейсли, потому что это тоже было абсолютно не мое дело, и я не хотела выжимать из него то, что он, возможно, не хотел, но я бы солгала, если бы сказала, что не хотел знать, что означает его настроение.
— Вот.
Картер снял свою светящуюся розовую шляпу и надел ее мне на голову.
— Чтобы Уэстон мог лучше найти тебя среди всех людей. — Засмеялся он.