Сверкающая надежда
Шрифт:
Блинный торт с разноцветными свечками — первое, что бросилось мне в глаза, когда я спускалась по лестнице, а на кухонной стойке рядом с блинным тортом стояла ваза с розовыми тюльпанами и три подарка.
Я нервно поигрывала красным сердечком на браслете, потому что не знала, как отреагирую на то, что мама, Уэстон, Камилла и Итан будут стоять передо мной и задорно петь «С днем рождения».
Точнее, пели только мама и Камилла. Уэстон выглядел таким же растерянным, как и я, а мой брат присоединился к нам со своим видом.
— С днем рождения, Луни.
Мама
— Мне нравятся твои новые украшения. — Прошептала она и улыбнулась мне, когда мы разжали объятия.
Камилла и мой брат обнялись и поздравили меня с двадцатилетием. Мистер Синклер, как это всегда бывало, уехал в какую-то командировку или с новыми планами по ремонту, и это меня тоже не огорчало.
На днях мы с мамой говорили о том, что я сказала папе Уэстона, и, чтобы успокоить ее совесть, несмотря на то, что она была со мной согласна, я сказала, что извинюсь перед ним лично, когда он вернется в Истбург.
— С днем рождения, Хейзел Баг. — Прошептал он, когда мы коротко обнялись.
Он поздравил меня в третий раз, и, сказав, что это будет продолжаться весь день, я была уверена, что это не последнее поздравление с днем рождения от Уэстона.
Когда мы с Уэстоном обнялись, мама с ухмылкой посмотрела на меня, и я была уверена, что она знает о нас. Неважно, спросил Уэстон мое полное имя или нет, по выражению ее лица было понятно, что она знает.
Я прижала волосы к груди и задула разноцветные тонкие свечи с блинного торта. Каждый год на мой день рождения мама готовила печально известный блинный торт, и лучшего торта я не могла себе представить.
Он выглядел так же, как и каждый год.
Между блинами был белый крем, а сверху — разноцветные посыпки и свечи.
— Разворачивай уже.
Мама хлопнула в ладоши и протянула мне небольшой подарок, завернутый в белую бумагу с розовым бантом.
Я развернула подарок, открыла коробку и увидела записку с заказом столика в моем любимом ресторане.
Этот ресторан находился в Италии.
Я посмотрела на маму и Итана расширенными глазами, и они оба широко улыбнулись.
— Мы поедем в Италию в следующем году, когда у тебя и Итана будут летние каникулы в колледже. — Взволнованно сказала мама, радуясь, как маленький ребенок, что наконец-то поделилась со мной этой новостью.
— Неужели сейчас?
— Да. — Кивнул мой брат.
Мои щеки заалели, потому что я широко улыбалась от уха до уха. Я обняла их обоих.
— Спасибо вам большое.
— А теперь разворачивай следующий подарок. — Сказала Камилла, указывая на большую коробку, стоящую рядом с вазой с цветами.
Я сорвала оберточную бумагу с коробки, и передо мной оказался набор из трех свечей и подарочная карта в мебельный магазин.
— Мы с Риком решили, что раз уж вы можете переехать в дом на следующей неделе, то свечи и подарочная карта в мебельный магазин будут как нельзя кстати. — Злорадно сказала она и с улыбкой продемонстрировала мне свои идеальные зубы.
На последней фразе я вырвалась из объятий и недоуменно
— Что, мы переезжаем в дом на следующей неделе?
— Разве это не здорово?
Было видно, что мама очень рада, что мы наконец-то переедем в этот дом. То есть я тоже была рада. Наконец-то у меня будут настоящие собственные четыре стены и все мои вещи.
Еще несколько недель назад я не могла дождаться, когда уеду отсюда, но теперь?
Теперь мне не хотелось уезжать отсюда.
Я посмотрела на Уэстона, и он выглядел таким же потрясенным, как и я.
Я не могла этого показать, но мое настроение резко ухудшилось.
— Да, звучит неплохо. — Довольно принужденно сказала я и заставила себя улыбнуться.
Последний подарок был от Итана — пара носков.
Носки.
Хорошо, что они были белыми с красными сердечками.
— Уэстон? У тебя есть что-нибудь для Луны? — Спросила Камилла, доставая из буфета тарелки.
— Э-э… нет. Я забыл. — Соврал он, и я увидела, как он подавил улыбку.
— Тебе повезло, что твоего отца здесь нет. Он бы разочаровался в тебе.
— Думаю, мне надо разрезать блинный торт. — Отвлеклась я от темы, и Камилла взяла нож, чтобы разрезать торт.
Мы сели за накрытый обеденный стол, и когда мы проходили мимо, я коснулась руки Уэстона, которую он коротко сжал и поклонился мне.
— Я хочу, чтобы ты знала, что я зарезервировал тебя на эту ночь. Сегодня вечером ты вся моя.
— Мгм. — Слегка кивнула я, не подавая виду.
Этот день может быть хорошим. Очень хорошим, на самом деле.
47. Уэстон
Правило номер один в отношениях: делай сюрпризы для своей девушки.
Я был бы плохим парнем, которым я официально являюсь уже почти двадцать четыре часа, если бы ничего не запланировал на ее день рождения. Луна с самого начала сказала мне, что ей не хочется ничего делать на свой день рождения, и вечеринка-сюрприз была бы определенно неправильной идеей.
Весь день она выглядела счастливой.
После того как мы позавтракали, она освежилась и пошла гулять с Итаном и Руби, а я отправился на ледовую арену, и тренер Хендерсон обсудил с нами стратегию победы над «Белыми медведями» в четверг.
Видя ее такой счастливой в тот день, я чувствовал себя хорошо, несмотря на то что день ее рождения хранил в себе такие ужасные воспоминания.
Я сидел напротив нее и слушал, как она рассказывает о том, как провела день с мамой и Итаном, как Ария удивила ее тортом и подарком. Я наблюдал за тем, как она энергично рассказывает о своем дне, держа в руках картошку фри, наверное, минут пять, а кетчуп уже успел стечь, и не мог придумать ничего лучше.
Луна могла бы рассказать мне о чем угодно, считать от нуля до бесконечности, сидеть молча и рассказывать о своих экзаменах, и это было бы самое захватывающее, что я когда-либо слышал.