Свет луны на воде
Шрифт:
Сердце Андреа гулко колотилось в груди, готовое взорваться в любое мгновение.
— Не могу сказать, — опустила она голову.
— Не
— Нет! Я не могу. Не...
Остаток предложения Род поглотил поцелуем. Андреа обвила его шею рукой и притянула к себе. Мир, еще минуту назад готовый рассыпаться на сотни осколков, взорвался радостью, голова пошла кругом. Раздался треск, и она полетела вниз. Губы ее оторвались от его губ, и в следующий момент она снова хохотала. Прогнившая доска треснула, и Род стоял по пояс в воде.
— Есть кто дома? — прокричала она.
— Оставь это. Ты в меня влюблена, да? Скажи «да», не то мы вместе пойдем ко дну.
— Разве я могу сказать «нет», после того как меня украли и угрожают утопить? — Колокольчик смеха затих в камышах. — О, Род. Я люблю тебя. Скажи, что тоже меня любишь. Ты ведь так и не произнес этих слов.
— Я люблю тебя, Андреа, и буду повторять тебе это всю дорогу до дома и потом при каждом удобном случае.
Он вышел на берег и понес ее к коттеджу.
— Ты у меня в плену. Навсегда.
КОНЕЦ
[1] Килн (Kiln) — «печь для обжига» (англ.).
[2] Мак-Флит (Muck Fleet) — «грязная флотилия» (англ.).