Светлая хозяйка его замка
Шрифт:
Я же ложиться категорически не хотела и мстительно покрепче ухватилась за его шею — пусть открывает портал и переносит в мою спальню. И пусть только попробует заявить, что не может! Не собираюсь бродить в таком виде по коридорам и не хочу, чтобы кто-то увидел меня выходящей из спальни Тайрэна. И потом, зачем мне валяться в постели среди бела дня? Чувствую я себя неплохо, да и дел невпроворот!
Учеников нужно проводить, доучились уже, сад привести в порядок, а там и новые гости заявятся. Не до болезней мне, и тем более не до замужества! Ну какая может быть свадьба? Я на работе, в конце концов.
Но все мои ухищрения привели к тому, что Тайрэн, вместо того чтобы поднять меня, сам завалился на кровать рядом. Тут же обнял меня и промурлыкал на ухо:
— А мне нравится ход твоих мыслей.
Приплыли! То есть докупались! Кажется, я сама загнала себя в ловушку. Но такую приятную и выбираться из неё совершенно не хочется. А хочется подставлять шею поцелуям, выгибаться навстречу ласковым прикосновениям и отвечать с не меньшей страстью.
Глава 38
В этот раз нам не помешали. Тайрэн оказался чутким, нежным и дерзким одновременно. Он не оставил мне и шанса к отступлению. Я была его с первого поцелуя, первого прикосновения. Даже мысли не возникло, что нам нужно остановиться. Жар распространялся по телу, словно пламя под порывом ветра, и Тайрэн горел вместе со мной. От того, как он произносил мое имя, внутри поднималась волна чистого восторга. Раньше я не думала, что наслаждение может быть таким острым, сладость на грани боли, а потребность в чужих прикосновениях сильнее, чем желание дышать. Не осталось ни мыслей, ни сомнений, только упоительная близость, полное слияние, позволяющее раствориться друг в друге без остатка. И пресловутое небо в алмазах тоже было. Правда вот оно-то и оказалось с небольшим подвохом.
— Что за?.. — прошептала я, когда в голове перестала царить блаженная пустота.
Да, не эти слова хочет услышать любовник после крышесносного секса, но вот вырвалось. А все потому, что над нами был если и не космос, то что-то близкое к нему. Кровать словно плыла в непроглядной тьме, в которой роились тысячи огоньков, похожих на крошечные китайские фонарики. Выглядело волшебно, но совершенно неожиданно. И уж тем более неожиданным оказался низкий бархатный смех Тайрэна.
— Заметила все-таки? — довольно протянул он. — Я сплел этот волшебный полог для тебя. Хочешь, уберу?
И взгляд такой хитрый, игривый, что сразу ясно — моя реакция ему ну очень понравилась. Не удержалась и куснула позёра за подбородок, просто чтобы знал, что над ведьмой смеяться можно, но недолго.
Мой любимый герцог счастливо улыбнулся и крепко обнял, будто боялся, что сбегу. И ведь не зря!
— Красиво получилось, — похвалила магическое творчество. Это вам не вонючие свечки и подвядшие лепестки цветов, на которых ещё и поскользнуться можно. Мне действительно очень понравилось, но, чтобы не зазнавался… — Вот ты и любуйся, а мне пора!
— Куда это ты собралась? — спросил он, схватив меня за руку, когда попыталась встать.
— В свою комнату, конечно, — ответила, деловито кутаясь в покрывало.
— Считай, что ты уже пришла, — заявил Тайрэн. — Отныне это как моя спальня, так и твоя. Вещи перенесём сегодня же, а брак я, как глава этого герцогства, могу оформить сам.
— С чего это? Я вообще-то ещё не давала согласия, — сложила руки на груди, попутно придерживая норовящее сползти покрывало.
— Но ты и не отказала, — промурлыкал этот котяра, играя с прядью моих растрёпанных волос.
— А ты и не предлагал, — парировала, приподняв бровь. — Сам знаешь, ставить меня перед фактом бесполезно, всё равно сделаю по-своему. Так что, спасибо, я неплохо провела время. Как-нибудь повторим.
И гордо задрав нос, встала, чтобы тут же полететь обратно в постель. Тайрэн повалил меня, придавил сверху своим телом, зафиксировал руки над головой и, похоже, собрался вырвать согласие жестокими пыткам. Первая атака была самой безобидной — этот гад магический изловчился и чмокнул меня в кончик возмущённо задранного носа. Я недовольно фыркнула и в ход пошла тяжёлая артиллерия…
Не ответить на поцелуй я не смогла. А когда дыхание начало перехватывать, инквизитор чуть отстранился и с прищуром спросил:
— Выйдешь за меня замуж?
— Ведьмы так просто не сдаются! — выдохнула в ответ сбивающимся голосом.
И пытки продолжились. Сомневаюсь, что мы покинули бы кровать в ближайший час, если бы я не пошла на хитрость.
— Хорошо! — выкрикнула, увернувшись от очередного поцелуя.
— Так-то лучше, — победно улыбнулся Тайрэн.
Я же воспользовалась тем, что он расслабился, вырвалась и соскочила с кровати, попутно утянув покрывало.
— Хорошо, — повторила, обернувшись шёлковой тканью, — я подумаю!
И смеясь рванула к двери. Не добежала…
Он догнал меня в паре метров от цели, схватил за талию, развернул к себе и, хмурясь, произнёс:
— Шутки в сторону. Я не выпущу тебя, пока мы не решим этот вопрос, Диана.
— Всё так серьёзно? — тоже нахмурилась я, но не удержалась и улыбнулась.
— Более чем, — сурово сдвинул брови Тайрэн. — После того, что было между нами, брак неизбежен. Считай, что я обесчестил тебя и теперь ты можешь мстить мне всю оставшуюся жизнь.
— Хорошее дело браком не назовут, — пробурчала я, копаясь в своих ощущениях и мыслях по этому поводу.
С одной стороны, я совершенно точно и бесповоротно влюбилась в этого мужчину, и свадьба была бы логичным завершением нашего своеобразного экстремально-ускоренного конфетно-букетного периода. Но с другой — замуж?! Это страшное слово ассоциировалось с кандалами и пожизненным заключением. По крайней мере тут амнистия вряд ли предусмотрена. А я ещё так молода, мир не повидала, в прямом смысле. С третьей стороны мне и не светит, как хранительница я привязана к замку навечно… Так, что-то сторон много развелось, и я совсем запуталась.
— Диана, — чуть встряхнул меня Тайрэн. — Я жду положительного ответа.
— Так о чём мы? — похлопала ресничками.
— О том, что я тебя обесчестил и теперь ты обязана выйти за меня замуж, — терпеливо объяснил он.
— Кажется, как-то иначе должно быть, — удивилась я такому повороту. Уже и в должницы записали! — И вообще, это ещё посмотреть нужно, кто кого обесчестил…
— Тем более, — улыбнулся хитрый лис, поняв, что загнал меня в ловушку. — Ты меня обесчестила и теперь обязана выйти за меня замуж, чтобы спасти мою репутацию.