Свидание по контракту
Шрифт:
Глава 1
– Вы отказываете мне? – Гейб Мэдисон в изумлении замер посреди офиса. Он едва сдерживал ярость. – Вы не можете так со мной поступить. Клиентами не бросаются.
– Я – могу. – Лилиан Харт сидела очень прямо за своим стильным столом, решительно опираясь ладонями о стеклянную столешницу. Она очень старалась не сорваться. Видит Бог, этот человек довел ее почти до точки. – Я провожу сокращение.
– Сокращение штатов подразумевает избавление от лишних сотрудников, а не от заказчиков. Что с вами такое? Может, я чего-то не понимаю? Разве у вас
– От некоторых клиентов проще избавиться, чем пытаться им угодить. Слишком много проблем.
Гейб недобро прищурил свои зеленые глаза:
– И вы причисляете к ним меня?
– Боюсь, что так. – Лилиан убрала ладони со стола и откинулась в кресле. – Послушайте, я искренне сожалею. Правда.
– О да, конечно. Это заметно. – Гейб холодно улыбнулся.
– Не стоило все это начинать, Гейб. Я совершила ошибку, когда поддалась на ваши уговоры и внесла вас в список клиентов «Прайвит эрейнджмент». Я вам объяснила, что в вашем случае едва ли все получится так, как хотелось бы. Но вы меня не послушали. «Нет» – для вас ответ неприемлемый.
И это не стало для Лилиан таким уж большим открытием. Ведь едва ли Гейб смог бы перебороть ту склонность к саморазрушению, что, казалось, была у Мэдисонов в крови, и построить с нуля «Мэдисон коммершл», весьма успешную компанию с венчурным капиталом, если бы не умел настоять на своем. Только член семейства Хартов, к которому принадлежала сама Лилиан, мог по достоинству оценить масштаб его достижений. Только Харты знают, какой путь пришлось пройти Гейбу, чтобы выбраться из той пропасти, в которую на протяжении трех поколений неуклонно скатывались Мэдисоны, какой подвиг самоотречения потребовалось ему совершить, чтобы построить столь могущественную финансовую империю.
Отец Лилиан не раз говорил, что Гейб достиг успеха лишь потому, что довел до совершенства искусство самодисциплины – весьма редкое качество для Мэдисонов. Но за те несколько недель, что ей пришлось работать с Гейбом как с клиентом «Прайвит эрейнджмент», у Лилиан окрепло подозрение в том, что Гейб не просто научился мастерски управлять своим взрывным темпераментом, доставшимся ему по наследству от отца и деда. Он превзошел самого себя и при этом был настолько безжалостен к себе, что в процессе совершенствования задавил те чувства и эмоции, которые присущи любому нормальному человеку. Он вообще запретил себе испытывать какие бы то ни было сильные чувства. Лилиан была убеждена в том, что за личные достижения он заплатил цену куда большую, чем это мог бы представить себе непосвященный.
Гейб улыбнулся в меру непринужденно. Однако не засмеялся. Похоже, он вообще не умел получать от жизни естественное удовольствие. Лилиан приходилось видеть его раздраженным – таким, как сейчас, но она ни разу не видела, чтобы он вышел из себя. Женская интуиция подсказывала ей, что его влечет к женщинам, однако она была абсолютно уверена, что он никогда не позволит себе переступить грань, отделяющую физическое удовлетворение от срывающей
И этот мужчина надеялся, что она найдет ему жену? Да у нее не было ни единого шанса.
– С моей стороны никакой ошибки не было, – заявил Гейб. – Я точно знал, что делаю и чего хочу, когда я подписывал с вами контракт. Это вы совершали ошибки. Пять ошибок, если быть точным.
– То, что все пять свиданий, которые я для вас организовала, прошли плохо, должно нас обоих заставить задуматься, – сказала Лилиан, стараясь придать тону умиротворяющие нотки.
– Мне это действительно кое о чем говорит. А именно о том, что вы пять раз сели в лужу.
Лилиан знала, что разговор будет непростой, однако не ожидала, что Гейб проявит такую несговорчивость. В конце концов, он не мог не понимать, что проект провалился. Другой на его месте довольствовался бы тем, что ему вернут деньги.
Лилиан становилось немного не по себе от этого его ледяного упорства. Неужели для него так важно остаться в списке? Впрочем, как она могла забыть! Гейб привык добиваться желаемого. И умел бороться. Она должна была с самого начала знать, что он не уйдет без боя.
Лилиан облокотилась о стол. Она тянула время, вращая между пальцами перьевую ручку и собираясь с мыслями. Аргументация должна быть сильной. Отношения между Мэдисонами и Хартами никогда не были простыми, напомнила себе Лилиан. Младшие члены обеих семей предпочитали делать вид, будто давняя междоусобица, начавшаяся еще между их дедами и приведшая к краху процветающей империи бизнеса много лет назад, не оказала на них своего губительного влияния. Но в этом они ошибались. Тот обвал лавиной прокатился по трем поколениям. И Гейб являлся живым доказательством того, что прошлое способно стать наваждением.
– Мне кажется, я сделала все от меня зависящее для выполнения своих обязательств, – сказала Лилиан. – За последние три недели я отправила вас на пять свиданий.
– Подумаешь, пять свиданий. К тому же я заплатил за шесть.
– Вы остались недовольны каждым из пяти свиданий. На мой взгляд, организовывать для вас шестое свидание совершенно бессмысленно. Пустая трата моего и вашего времени.
– Те пять неудачных свиданий – ваша вина. – Гейб стиснул зубы. – Или, возможно, в том вина вашей компьютерной программы. Это не важно. Важно то, что они, эти ваши дамы, мне не подходили.
– В самом деле? – Лилиан одарила его любезной улыбкой. – Представить не могу, чем они вам не подходили. Они идеально отвечали изложенным вами запросам. Программа-анализатор оценила соответствие как восемьдесят пять процентов.
– Всего восемьдесят пять? Ну что ж, это ваши проблемы. – В его усмешке не было и тени приветливости. – Все дело в том, что вы и ваш компьютер плохо работаете. Вы не нашли ни одной дамы, которая на сто процентов соответствовала бы моим требованиям.
– Гейб, спуститесь на землю. – Одним точным движением Лилиан опустила ручку, зажатую между двумя пальцами, на стол. – Стопроцентных совпадений не бывает. В принципе. Я пользуюсь компьютерной программой, а не волшебной палочкой.