Свидание с джентльменом
Шрифт:
Мое настроение не улучшилось, когда я приволокла свои утомленные кости в мою (твою) спальню и включила свет.
Кто-то спал в моей (твоей) кровати!
Этот кто-то — блондинка, обнаженная и грудастая. И подвыпившая. Весьма подвыпившая.
Ты ведь помнишь Анжелу, Патрик?
Она была на вечеринке в нескольких кварталах от твоего дома, перебрала с алкоголем, и ей понадобилось где-нибудь приземлиться. У нее был ключ от твоей квартиры, ведь не могла же она пойти в банк и взять ключ из сейфа!
Я ночевала в свободной комнате, но кровать была не приготовлена,
Следующим утром, почти в полдень, Анжела спустилась вниз, одевшись в твой халат цвета портвейна. Она выглядела сильно потрепанной и потребовала у меня завтрак, будто я прислуга.
Патрик, ты спрашивал меня, как я воспринимаю твой мир, но в данной ситуации может показаться, будто я расчетлива.
Как будто я стараюсь поставить тебя в неловкое положение. Или ты даже можешь подумать, что свою уродливую голову поднимает «чудовище с зелеными глазами» — ревность. Но я не из тех, кто будет тебя ревновать к бывшей подружке, даже ни разу с тобой не встретившись.
Просто я плохо переношу головную боль. Вот и все.
В любом случае я решила проявить щедрость, поэтому приготовила огромный завтрак для Анжелы, и она жадно проглотила его. Ветчина, яйца и помидоры, тост и дорогой мармелад, несколько чашек крепкого кофе. Все исчезло со скоростью света. Ее лицо снова порозовело, ей даже удалось улыбнуться.
Я должна признать, что Анжела удивительно хорошенькая, когда улыбается, — красивая, утонченная, изысканная блондинка. Я пыталась ее невзлюбить, но, когда она поняла, почему я нахожусь в твоем доме, она совсем оттаяла.
Поэтому мы налили себе по чашке кофе и стали мило болтать. О тебе.
Поверь, я не хотела сплетничать, Патрик, но твоя кухня так располагает к дружеским посиделкам! И Анжела оказалась первой англичанкой моего возраста, с которой я смогла посплетничать.
Анжела даже посмотрела фотографии на своем мобильном телефоне, чтобы отыскать твою, но боюсь, твои снимки она удалила, так как не нашла ни одного. Она сказала мне, что является очередной твоей девушкой в веренице отвергнутых подружек и что для тебя работа всегда на первом месте.
Например, ты пропустил ее день рождения, потому что должен был лететь в Цюрих (на уик-энд). И очевидно, ты часто отменял свидания, в последнюю минуту присылая свои извинения. Ведь тебе приходилось работать допоздна, а она уже потратила целое состояние, укладывая волосы, приводя в порядок ногти и, возможно, остальные части тела.
Я конечно же судить не могу.
Возможно, Анжела (и ее предшественницы) должна была быть более понимающей и терпеливой. Может быть, у тебя очень амбициозная и независимая натура, и ты не можешь не работать усердно. В конце концов, во время отпуска ты пишешь роман, пока большинство людей лежит на пляже и читает книги, написанные другими. Или, может быть, ты просто вдумчивее, внимательнее и настороженнее в личных делах, чем следовало. Ладно, на сегодня я много наговорила. Будь здоров!
Целую, Молли.
P. S. Анжела оказалась достаточно разумной, потому что вернула твой ключ.
Кому: Молли Купер
От кого: Патрик Найт
Тема: Re: Сказка, рассказанная ночью
Дорогая Молли!
Признаюсь, я совсем не подумал о том, что у Анжелы Карстерс может по-прежнему быть мой ключ. Мне жаль, что тебя потревожили неожиданным визитом, и большое спасибо за твои хлопоты. Ты славная подруга, Молли, и я очень тебе благодарен. Уверен, что и Анжела тебе благодарна.
Полагаю, мне следует поблагодарить тебя за отклик и совет по поводу моих предыдущих и, возможно, будущих подружек. Как я уже говорил, всегда полезно узнавать мнение человека со свежим взглядом.
Что касается неожиданных визитеров и сомнительных отношений, то и у тебя был визитер. Вчера заходил молодой мужчина. У него длинная рыжая борода и огромные мускулистые руки, покрытые татуировками. Он чрезвычайно вежливо спросил о женском нижнем белье, которое ты, очевидно, держишь здесь для него в доме.
Я был бы счастлив оказаться полезным для твоего друга. Может быть, я задал бы ему несколько вопросов, относящихся к делу. Но он показался мне очень скрытным, почти воровато-хитрым, и у меня сложилось отчетливое впечатление, что мое любопытство ему не понравится. Как ты можешь вообразить, я пребывал в некотором недоумении. Я понятия не имею, где могу найти для него белье его размера. Я предложил ему зайти через несколько дней. Каковы твои распоряжения или инструкции, Молли?
С самыми добрыми пожеланиями, Патрик.
Кому: Патрик Найт
От кого: Молли Купер
Тема: Re: Сказка, рассказанная ночью
Сейчас же сотри с лица ухмылку, Патрик Найт! Я знаю, о чем ты думаешь, так что прекрати. Этот визитер не мой парень и он не трансвестит.
Его зовут Дэвид Ховард, он мясник из Хорсшу-Бей. У него жена, которую он безумно любит, и трое детей, и он чрезвычайно надежный. Также Дэвид обладает потрясающим певческим голосом и исполняет главную партию в местной шоу-постановке. Перед отъездом я приготовила ему костюм, но я так торопилась подготовить дом к твоему приезду, что забыла отнести костюм в любительский театр.
Мне жаль, что Дэвид тебя побеспокоил. Это всецело моя вина. Я оставила костюм в черном пластиковом пакете на столе рядом со швейной машинкой в задней спальне. Поэтому я буду тебе очень признательна, если ты передаешь его ему, извинившись за меня.
Представляешь, какой будет шок и изумление, когда большой Дэвид, покрытый татуировками, выйдет на сцену в дамском белье?
Спасибо!
Молли.
Кому: Молли Купер