Свидания со злодеем
Шрифт:
— Попросишь разрешение, и я открою.
— Ты серьезно?
Зачем-то я посмотрела на потолок. Он был совершенно обычный, очень высокий, со старинной, но отлично сохранившейся лепниной и массивной бронзовой люстрой.
— Теана, я мужчина. Нам нравится чувствовать себя хозяевами положения. И нравится подчинение красивой девушки.
— Не говори за всех. Таких сволочей, как ты, не так уж много. Можно мне умыться, лорд Гримвелл?
— Сволочь бы ответила, что нет. Но да, Теана, можешь идти умыться. Цени хорошее отношение.
Я предпочла промолчать. Спустя столько
На этот раз я не стала долго засиживаться в ванной, лишь наспех ополоснулась прохладной водой из ковшика, почистила зубы (с удивлением обнаружив и щетку, и специальный бальзам), а потом долго умывалась ледяной водой, приходя в себя.
Теперь можно было пораскинуть мозгами. Хотя выводы не слишком-то отличались от тех, что я сделала накануне. Я заперта в доме Гримвеллов, против силы Габриэла у меня нет оружия, и остается только делать то, что он велит… до поры до времени.
Вернувшись в комнату, я нашла поднос с едой. Странное ощущение: часть тебя буквально исходит слюной при виде аппетитно пахнущего супа в горшочке, закрытом хлебной шапкой, а вторая снова зашлась в приступе тревоги. Похоже, Габриэл снова наблюдал.
— Боже, Теана, ты что, предпочитаешь умереть, но не рискнуть поесть в моем доме? Здесь ничего нет. Если я и попробую тебя опоить, то вечером.
— Вот спасибо, — пробурчала я.
— Сядь и пообедай. Иначе я клянусь, приду в комнату и накормлю тебя силой.
Но я и сама понимала, что не смогу отказываться от еды две недели. Хотя и уверенность в том, что Габриэл будет травить меня зельями, стала чуть слабее. Зачем он придумал все это?
Не став размышлять дальше, я опустилась в кресло и осторожно сняла хлебную шапку с горшочка. Внутри оказался наваристый бульон с разделенным на волокна мясом и зеленью. Желудок благодарно заурчал, получив первую ложку еды, и я не смогла больше сдерживаться. К счастью, на подносе не было ничего, кроме супа, иначе ни о каком ужине не шло бы речи: после голодания накидываться на еду — не лучший выход.
— Вот и молодец, — удовлетворенно почти мурлыкнул Габриэл. — На ужин получишь что-нибудь посущественнее.
— Что будет за ужином? Зачем тебе эти встречи? Почему ты вдруг решил не убивать меня и не отправлять в больницу?
— Всему свое время, Теана. Мы успеем поговорить и об этом. Ты любишь паззлы?
— Прости?
— Паззлы, Теана. Тысячи мелких деталей, которые складываются в большую картину. Их собирают девушки из высшего общества, чтобы убить время. Любишь?
— Мое время умирало в попытках заработать себе на жизнь. Не люблю. У меня не хватает терпения.
— Не удивлен. — Габриэл бархатисто рассмеялся. — Но придется освоить, потому что каждая наша с тобой встреча — кусочек мозаики. Ты сумеешь сложить картинку и понять, почему же я тебя не убил. По крайней мере, я надеюсь.
Последняя фраза прозвучала — мне так показалось — со скрытой угрозой. Будто Габриэл намекал, что если не пойму, то убить все же придется.
— К ужину я жду тебя внизу. Твоя одежда в коробке за дверью. Отдохни, почитай что-нибудь. Вечером побеседуем лично.
Когда он умолк, я не удержалась и откусила краешек хлебной шапки бульона, уж очень аппетитно и пышно она выглядела. Мне до дрожи хотелось выглянуть за дверь и посмотреть, что за одежду прислал Габриэл, но, во-первых, я боялась увидеть там нечто непристойное, а во-вторых, не хотелось давать понять, что ему удалось меня запугать и подчинить. Поэтому я старательно делала вид, что мне совершенно безразлично, что он там собирается на меня надеть.
Я долго смотрела в окно, вдыхая соленый морской воздух, и впервые в жизни испугалась того, что магия не вызвала отвращения. Да, обрыв, мокрые камни, тучи брызг, поднятые волнами — все это были детища магии. Но мощь стихии завораживала. Я никогда не бывала на большой воде, и теперь с плохо скрываемым восторгом смотрела вдаль, на линию горизонта, где темное небо сливалось с беспокойной водой.
Затем я отправилась к книжным полкам, и там-то меня ждал огромный сюрприз.
— Это книги о магии! — воскликнула я.
— И что? — не преминул ответить Габриэл.
— Я не стану их читать!
— Твое право, Теана. Занимайся в свободное время чем хочешь.
— Ты можешь найти мне нормальные книги? Художественные?
— Это художественные. Просто написаны они магами для магов. Теана, ты в моем поместье, я — маг, и весь мой род занимался колдовством. Здесь нет других книг, поэтому для развлечения могу предложить… не знаю, ты не пробовала смотреть в окно? Чудесный вид.
— Очень смешно.
Я легла на постель и закрыла глаза.
— Как Генри? — вдруг вырвалось.
— Тебя это правда интересует? Ты любишь его?
— Он мне дорог.
— Но не любишь?
— Я не знаю! — в отчаянии воскликнула я. — Думала, что люблю, но…
— Но оказалась не готова жить с его секретом. А он — не готов за это бороться.
— Да, наверное.
— Так бывает. Я предупреждал.
— Ты так надолго покинул Чармерд. Разве дела рода это позволяют?
Мне показалось, Габриэл не сразу нашелся, что ответить, а когда наконец заговорил, то его голос звучал совсем иначе. Напряженно и холодно? Я не поняла, что это может значить, но где-то внутри шевельнулась слабая догадка. И тотчас исчезла, оставив после себя противное ощущение ускользнувшей мысли.
— Не беспокойся о моих делах. Они в полном порядке. Возьми коробку с одеждой. Ужин скоро, тебе стоит начать собираться.
Но Габриэл лукавил: до ужина оставалось приличное количество времени. Я полежала еще немного, размышляя над странностями судьбы, которая привела меня в этот дом и заперла наедине с магом. Какая же у Габриэла цель? Если не убить меня или заставить замолчать иным способом, то что? Поиграть, как сытый кот играет с напуганной мышкой?
Нет, здесь что-то другое. Габриэл не разменивается по мелочам. Он предполагал, даже знал, что свадьба не увенчается успехом, но все же влил в нее кучу денег, чтобы не ссориться с Генри и на опыте доказать ему свою правоту.