Свинцовая метель Афгана
Шрифт:
Он повелительно кивнул в сторону солдата, и тотчас один из головорезов, громадный таджик с лохматой темно-каштановой бородой, вытащил из-за пояса широкий слегка изогнутый нож.
– Что вы делаете?! – крикнул Болдуин. – Вы ответите за это!
– Что мы делаем? – с притворным удивлением спросил афганец. – Сейчас увидишь.
Моджахед взял левой рукой израненного часового за нос, как иногда делают брадобреи, когда сбривают у клиента усы, и легко, одним движением, отрезал солдату кончик носа. Солдат закричал диким голосом, но тут же захлебнулся
– Убрать падаль, – распорядился афганец и повернулся к сержанту-майору. – Так куда ушел этот рыжий?
«Брадобрей» вытащил часового за ноги из трейлера и тут же вернулся.
Уорент-офицер молчал. Ему было очень страшно, но он давал присягу и решил молчать.
– То, что не знает простой солдат, должен знать его командир, – сказал главарь афганцев, приказы которого выполнялись без промедления. – Но ты ведь не хочешь с нами говорить?
– Нет, – нашел в себе силы ответить Болдуин. – Я не буду с вами говорить.
– Тогда ты будешь кричать, – спокойно отреагировал главарь. – Очень громко кричать и сожалеть о том, что не хотел с нами говорить. Ты командир – мы не будем тебе отрезать нос. Мы отрежем тебе что-нибудь другое.
Афганец вновь кивнул головой, произнеся несколько слов на своем языке. К Болдуину подскочили двое моджахедов и бросили его на пол, а третий, тот самый брадобрей с окровавленным ножом, стал стягивать с сержанта-майора штаны.
– Не-е-е-т! – закричал изо всех сил сержант-майор, выгибаясь на полу под тяжестью двух головорезов.
– Ты все-таки хочешь что-то сказать? Или будешь только кричать? – с ехидной ухмылкой поинтересовался главарь.
– Да! Да! Да! Я все скажу. Не трогайте меня! Пожалуйста, не трогайте меня! Я все скажу.
Главарь вновь отдал какую-то команду, и Болдуина вновь усадили на койку.
– Рассказывай.
– Какой-то парень из этой деревни сказал, что знает, где в горах засеяно большое поле мака, и майор решил проверить. Он возглавил отряд. Секонд-лейтенант ушел вместе с ним. Тот самый рыжий, о котором вы спрашиваете.
– Куда они ушли?
– Этот парень говорил, что это где-то в горах, вверх по течению ручья. Куда именно они пошли, я не знаю. Я правда не знаю. Клянусь!
– Ты хоть понимаешь, чем клянешься? – вновь оскалился главарь. – У Наджиба очень острый нож. Очень острый.
– Да! Да! Я все понимаю. Пожалуйста, не надо, – попросил сержант-майор и заплакал.
– Что за парень, как его зовут?
– Я не знаю. Я слышал его имя, но не запомнил. Мне ни к чему. Понимаете? Зачем мне его имя? Вы же понимаете?
– Понимаю. Я понимаю, что ты ничем не лучше своего солдата. Даже хуже, – мрачно заметил афганец.
– Он единственный, кто говорил в кишлаке по-английски, – торопливо прокричал сержант-майор, мотнув головой, чтобы сбросить слезу, бежавшую по щеке. – Очень плохо, но говорил. И еще у него есть сестра, которая говорила хорошо.
– Азизулло? – воскликнул главарь и посмотрел на своих подчиненных.
Наджиб, поймав взгляд начальника, быстро вытер окровавленный нож о подушку на кровати, сунул его за пояс и исчез за дверью трейлера.
– У тебя должна быть связь с отрядом майора, – вновь приступил к допросу главарь.
– Мы полдня пытались с ним связаться, но он был недоступен.
– Что значит «недоступен»?
– На его частоте какие-то помехи, сплошной вой и скрежет.
– Сейчас тебе развяжут руки, и ты свяжешься с отрядом майора. Уточнишь, где он. Скажешь, что отражаешь нападение и просишь помощи.
– Обычно этим занимается радист, – поспешил сказать Болдуин, разминая затекшие руки, которые ему развязали по знаку главаря.
– А это тот, который был здесь?
– Да, солдат в очках. У него были очки.
– Он оказался очень пугливым, – с притворным сокрушением сказал главарь. – Он очень испугался. Пришлось его вынести наружу. Я надеюсь, ты не будешь мне рассказывать, что не умеешь управляться с рацией?
– Нет-нет, конечно, умею, – быстро заверил сержант-майор. – Я просто хотел сказать, что радист это делает лучше.
– Уверен, у тебя тоже получится.
– Да, сэр, конечно, получится.
– Ну, вот и хорошо. Ближе к делу.
В это время, неслышно отворив двери, в трейлер вошел Наджиб. Преданно глядя в глаза командиру, «брадобрей» сказал, отрицательно покачав головой:
– Не бачаи ганда, Насрулло [9] .
– Апа? [10] – быстро спросил главарь.
Наджиб сокрушенно развел руками.
– Не.
Главарь, которого Наджиб назвал Насрулло, задумался.
– Этот парень, рассказавший про плантацию мака, вызвался ее показать?
– Да! Да! – с жаром подтвердил сержант-майор. – Я же говорил об этом, вы меня просто не поняли. Он пошел проводником, а майор приказал штаб-сержанту Войтовски взять с собой еще и его сестру. Зачем, я не знаю!
9
Этого парня нет, Насрулло.
10
Сестра?
– Ты, я вижу, вообще мало что знаешь, – сказал Насрулло и опустил глаза вниз на расстегнутые штаны сержанта.
– Я сказал все, что знаю! – завопил Болдуин, недвусмысленно расценив взгляд моджахеда. – Я расскажу все, что вы хотите, но я не могу рассказать о том, чего не знаю! Вам же не нужна неправда!
– Неправда нам не нужна, – согласился Насрулло. – Ладно. Выходи на связь с отрядом, с которым ушел рыжий офицер.
Однако все усилия Болдуина, который обливался холодным потом от одной только мысли, что могут сделать с ним эти бандиты, не увенчались успехом.